Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ungemach Adj. (21 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

AvaJo 22, 5 $s si newirt dir nimmer muodich."/ daz was der frowen ungemach, $s daz er da widere iht sprach./ von ir rate
Gen 1302 er si anderes tages gesach $s dô was iz ime ungemach./ er sprach daz er umbe Rachel dienôte, $s ze wiu
Gen 2673 Manassen./ /Duo Joseph daz gesach $s duo was iz ime ungimach./ er wolte ime die zesewen $s ziehen uber Manassen,/ sprah
Herb 18174 alle quame1n/ Vn2de sie vo1n de1n sorge1n name1n./ Ermione1n was vngemach,/ Daz ir wille niht geschach./ Do was dar kvme1n vnder=des/
Iw 657 ich wære der wîle dicke tôt:/ daz weter wart als ungemach/ daz ez den walt nider brach./ was iender boum dâ
Iw 856 guot.’/ //Her Îwein lachet unde sprach/ ‘vrouwe, mirn ist niht ungemach/ swaz mir her Keiî sprichet:/ ich weiz wol daz er
Iw 908 weiz wem liebe dran geschach:/ ez was dem hern Îwein ungemach,/ wand er sich hete an genomen/ daz er dar eine
Iw 2074 sî ir maget ie leit gesprach,/ daz was ir alsô ungemach/ daz sîz vil sêre clagete./ morgen, dô ez tagete,/ dô
KvWHvK 105 in sêre und übel gnuoc/ und was im leit und ungemach./ zuo dem truhsæzen sprach/ der unverzagte ritter dô/ harte zorniclîche
ReinFu K, 1075 wolfe vnd von vuchse./ da von was dem lvchse/ Daz vngemach./ zv Isengrim er do sprach:/ «Trvt mag, her Ysengrin,/ wez
Rol 1789 gerne urage.’/ Der herzoge do sprach:/ ‘iz enist mir nicht ungemach:/ iz ist ein uroude der heiligen kristinheit/ un(de) ist ein
Tr 13341 daz er iu lîhte schaden tuot.’/ diu rede was Gandîn ungemach./ ûz grôzem unwerde er sprach:/ ’nu müeze ich haben gotes
Tr 19313 lac ir herze unde ir sin,/ sîn triure was ir ungemach;/ und sô sin eteswenne sach/ under ougen alsô blîchen/ und
UvZLanz 1100 kunt,/ diu zwein gelieben ie geschach./ den gesellen was daʒ ungemach./ daʒ lieʒ er alleʒ ze einer hant./ der vrowen er
VAlex 413 Lisias,/ der stolz unt redehaft was./ dem was daz vil ungemach,/ daz daz chint sô erre sprach,/ unt antwurtim ein smâheit,/
VAlex 482 Darios gewalt/ dannen uber manegen tach,/ daz was tem sune ungemach./ Darius wart umbe den selben zins erslagen./ daz ich iu
VMos 14, 5 iunge. Do eʒ der altiſte geſah. iʒ was ime harte ungemah. ſhîre er darʒů ginc. under den mantel er in uinc.
VMos 48, 18 wir ſagen uon den iuden. ellev ir ſache. chumet in ungemach. $t ſo wir div kint gewinnen. ze der criſtenheite bringen.
VMos 72, 11 ſin lant er uarn ſach. michel here daʒ was ime ungemach. $t di iuden mit grozer menige. $t er ilte ſich
Wig 1800 weiz ob ichz erwerben sol!’ / Diu rede wart im ungemach. / den jungen rîter er an sach / und was
Wig 6617 speren an sîn ort / und was im daz vil ungemach / daz er disen rîter sach / sô vrävelîch dâ
Seite drucken