Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ungehiure Adj. (53 Belege) Lexer BMZ Findeb.
himilischin kunigi./ do sprach uzzir der suli/ daz dicki was ungihuiri:/ si wantin, daz iz wari/ der ir heilæri,/ si irvultin | |
du dru kint sprachin vor demi vuri:/ ‘dinu abgot sint ungihuiri;/ wir giloubin ani den Crist,/ der gischuf alliz daz dir | |
er heizet si stechen, $s mit chrouwelen zebrechen./ der vil ungehiure, $s der bratet si in dem fiure./ fur diu tier | |
er im gewinnen $s die diu buoch chunden./ der vil ungehiure, $s er beswuor si vil tiure,/ daz si im sageten, | |
vuor mit lewen chreften, $s die grintel muosen bresten./ die gaiste ungehiure $s di sprachen in dem viure,/ wer der wære, $s | |
sît;/ daz sagt mir, wan des ist zît./ sît ir ungehiuwer?/ iuwer red ist mir tiuwer./ ich beswer iuch bî dem | |
wir sîn gechorten $s daz wir sâ ersturben.’/ /Der wurm ungehiure $s swôr vile tiure,/ daz si nieht ersturben, $s swie | |
wan daz in die wurme heten ze gebene./ //Daz gewurme ungehiure,/ daz cholete si mit fiure;/ von den eren si chomen,/ | |
henden̄./ Do gedauchte den ellenden/ So schone creature/ War nicht ungehewre./ Doch vorcht er es ain tail./ Er sprach ’ungeluck und | |
So er umb sein kint will fragen?’/ Do sprach di ungehewre,/ Wann ir was salden tewre:/ ’Das mir mein dochter lieb | |
wil dich wizzen lân,/ ich suoche âventiure.’/ dô sprach der ungehiure/ ‘âventiure? waz ist daz?’/ ‘daz wil ich dir bescheiden baz./ | |
sînem aneblicke/ segent er sich vil dicke,/ daz got sô ungehiure/ deheine crêatiure/ geschepfen ie geruohte./ der bewîst in des er | |
noch anderswâ,/ und machte kumbers weter dâ./ daz wart als ungehiure/ daz in dem gemiure/ nieman triute genesen./ ‘vervluochet müezer iemer | |
senden./ wê, waz an wîben fröide lît!/ //Wê dir, winter ungehiure, wê dir, daz du sîst verteilet!/ heide und ouwe ist | |
daz arme gedinge,/ daz dienete er vil tiure./ dô der ungehiure/ sînen herren verriet,/ ein zeichen er in beschiet:/ ‘den ich | |
blitz und was da heißet glüte,/ das ist von zorne ungehür;/ die leschen sal zucht und der tugent flüte./ wer stiget | |
den salamander in dem für / rett vor der flamme ungehür, / die ander tier ersterbet gar. / got – der | |
stunt./ Uß swevel, bech ein für, / uß harze, börnstein, ungehür / wirt, das da keines wages stür / verleschet, wo | |
und smirt in bi der hoen künste füre./ ein esel ungehüre/ wart uß dem künige, hör ich jen./ Wer ist so | |
lere stege/ man klimmt zu hoer künste zil./ Wo kelde ungehür / verleschen wil naturen für, / da ilet phisica zu | |
amm./ Set, wie den salamander für/ rett vor dem tode ungehür: $s sus mich din stür,/ mins lebens amm für alle | |
oder vride,/ diu wærn iu beidiu tiure./ ich dunke iuch ungehiure,/ und bin gehiurer doch dann ir./ hêr Parzivâl, wan sagt | |
muoze/ unt gewunn daz rîs ze buoze,/ ob daz sper ungehiure/ in dem helschen fiure/ wær gelüppet ode gelœtet,/ daz uns | |
er werben solte./ Gâwân sîn beiten wolte:/ dô dûht ern ungehiure./ Malcrêatiure/ hiez der knappe fiere:/ Cundrîe la surziere/ was sîn | |
dar gesant/ durch botschaft in sîn lant./ ouch was dirre ungehiure/ ûz komn durch âventiure./ er was gast, unt si gestin./ | |
gebn alsus,/ mit geschôze und mit fiure./ diu minne ist ungehiure./ swem herzenlîchiu triwe ist bî,/ der wirt nimmer minne frî,/ | |
dem ze lîden geschiht/ disiu âventiure:/ diu ist scharpf und ungehiure/ für wâr und âne liegen./ hêrre, in kan niht triegen."/ | |
gehôren:/ ‘dirre tûbiles Alexander/ stellet michil wunder./ er ist ein ungehûre man./ vil manige bôse list er kan./ er tût uns | |
natûr und aller geschepfde. $s waz wesens ist gehiure ald ungehiure,/ Daz hâst du, herre, in dîner hant./ waz wont die | |
ein ubel wip wirs ist/ denne dehein creatiure,/ gehiure ode ungehiure./ diu zehende ist ein gut wip,/ diu behaltet sel und | |
aber an/ mit vrâze und mit viure,/ unz ez der ungehiure/ vor dem satele gar verswande./ nu was im aber als | |
kâmen ûf den serpant./ nu was des tiuvels genôz/ als ungehiure und alsô grôz,/ diu liehte vrouwîne schar/ daz diu wart | |
ime daz ors dô/ vor den goffen gar enzwei./ der ungehiure rise erschrei/ und rief Tristanden lachend an:/ ’sô gehelfe iu | |
zem ougen eine wunden./ dâ was der veige vunden./ der ungehiure rise Urgân/ er lie wol balde hine gân/ des endes, | |
er si barc./ alrêrste was sîn angest starc/ zuo dem ungehiuren man,/ wan dâ enwas kein zwîvel an,/ ezn müese ir | |
genomen/ ze verre hinder ime hin dan:/ ê dô der ungehiure man/ die stangen hæte wider gezogen,/ dô hæte im Tristan | |
val;/ er stiez in obene hin ze tal,/ daz der ungehiure last/ an dem velse aller zebrast./ //Hie mite nam aber | |
künegîn ist genomen/ mîm herren künec Artiure./ daʒ hât der ungehiure,/ der künic Valerîn getân./ ich verstân mich wol und ist | |
got kuste./ den degen des niht geluste,/ er dûht in ungehiure./ er saget eʒ ze âventiure/ hie heime, wie im was | |
markîs,/ in gæbe im der künic Lôys./ er enist niht ungehiure./ sît Karl der lampriure/ und der hôhe Bâligân erstarp,/ in | |
offenlîch geseit / ein grôziu âventiure; / diu ist vil ungehiure / und bitter, gelîch dem tôde gar. / wer vehten | |
daz wol bekant / daz diu âventiure / was sô ungehiure, / swer si wolde erwerben, / daz der dâ müese | |
ich iuch bereiten: / zeiner âventiure / diu ist sô ungehiure / daz si niemen mac bestân / ezn müeze im | |
/ in sînem herzen er des jach / daz sô ungehiure / deheine crêâtiure / ie gesæhe dehein man. / ich | |
gar bewegen / zer grôzen âventiure. / nû bin ich ungehiure. / waz touc diu rede? si %..ist enwiht. / Gwîgâlois | |
gelingen / zer selben âventiure; / sin ist nie sô ungehiure / ichn well%\e dâ tôt geligen, / od mit der | |
der / und guot gebærde tiure, / wan si was ungehiure: / ir hâr enpflohten unde lanc, / zetal in ir | |
/ reht als ein bin einer geiz. / disiu was ungehiure; / sô was Jeschûten tiure / swaz vrouwen lîbe ie | |
diu eine ist arm, diu ander rîch. / Rûel diu ungehiure / ergatzt in d%..er âventiure / und swaz im liebes | |
ichn slahe ie doch den êrsten slac / dem daz ungehiure sî. / ditz was aller triuwen vrî, / ez hêt | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |