Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
underdës Adv. (25 Belege) Findeb.
im iemin vor gesprach./ Prophiljas und cardjones/ Vn̄ ir muotir undir des/ Mit Gaytin belibin./ Ir jamir sie virtribin/ Mit vroude gebinde | |
dar u#;ovre./ Eín urowe besloz die t#;ovre/ Vn̄ íncleídítín síe undír des./ Salustine un̄ cardiones/ namín ga%/ytín mít gewalt/ Vn̄ legítíns an | |
wír díe rede nídír./ [S]alustine un̄ cardíones/ Warín ouch kumín undír des/ Vn̄ heímlíche lute,/ Vn̄ hulfín uf der brute./ Ir cleidír | |
er off die erden viel, und Phariens viel off yn. Underdes was der ritter wiedder off gestanden der des koniges wapen | |
nit endötet, und huben yn uff mit gewalt von im. Underdes was Lambegus offgestanden, und da yn Phariens syn öheim komen | |
begunde hercziclich zu weynen und zu suffczen mit dem herczen. Underdes kam syn nefe Lambegus zu im gende. Er was so | |
sicher uch gefengniß!’ $t Also glich daten die andern zwen. Underdes horte der ritter ein micheln krach, er sah uffwert und | |
da er aldar kam, und was also da biß vesperzyt. Underdes kam ein einsiedel rytend off eim esel sere nahe by | |
thun solt da er die konigin vor der porten sah. Underdes das sie also retten kam ein groß rott zur porten | |
farnde?’ ‘Ich fare wol, frauw’, sprach er, ‘mir enwirt nicht.’ Underdes brachen im syn wunden off und begunden fast zu bluten, | |
ir funden das ir suchtent?’ ‘Neyn ich, herre’, sprach er. Underdes kompt ein ritter zu dem konig ryten wol gezieret und | |
pavilune. Sie ritten da by hien und ließen das pavilune. Underdes kam ein knapp nach yn ryten gar bald. Er furreit | |
das ich uwern radt gar thun sol nach myner macht.’ Underdes da sie also saßen und retten, da kamen zwen ritter | |
syns meysters $t sere wol, als er yn geheißen hett. Underdes das der konig zu Kardůel @@s@entwelte, was myn herre Gawan | |
thun, die baß zu ubel mag komen dann zu gůt. //Underdes was Key komen und sprach dieselben wort zu im die | |
stee und sy. So mag es wol geschehen das er underdes stirbet oder uberwunden wurt, oder das ir licht selbs sterbent, | |
großen abenturen die in dem konigrich geschahen und da bi. //Underdes das die frau von Rodestock urlob nam, da kam ein | |
ietwiedder den andern nyder stach mit roß und mit all. Underdes waren Margenors ritter zu der brucken gerant und begunden sie | |
ern umb syn hals und was sin wiedder fast fro. //Underdes das sich myn herre Gawan und Giflet erkennen wurden, da | |
fragt mich war ich wolt; ich sagts im aber nit.’ Underdes das sie drů also mit einander retten, da kam ein | |
bat yn das er Lancelot und Galahot sie hieß besprechen. Underdes was ein jungfrau zu Lancelotes pavilun komen und mant yn | |
ging mit iren jungfrauwen zu der konigin in die kammer. Underdes was die koniginn von der unmacht komen und stunt gein | |
sie wolten einen herren han, ob ir herre der kónig underdes nit herwiedder keme. Die konigin gelobet yn das und was | |
wann irs nu nit enwißent, und sollent ims dann sagen! Underdes mags got beßer machen $t und mag im ander gemút | |
du so getruwlich minnest, sie ist es werlich nit wert!’ Underdes komet ein jungfrauw ußer einer kamer gande und gitt im |