Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

unbereit Adj. (25 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Eckh 5:279, 13 niht wol bereit, und gæbe ir got die gâbe alsô unbereit, sô sölte si verderben. Ein vrâge: war umbe was si
Eckh 5:280, 10 gote enpfâhen und got in den dingen. Und ist man unbereit, man verderbet die gâbe und got mit der gâbe. Daz
Eracl 2043 wân,/ sie wânde hebelîchen hân,/ daz ir fremde was und unbereit./ ez was ir liep unde leit,/ sie was beswæret von
GrRud E 8 tůt,]/ an aller slachte valscheit.’/ des was die vrowe [im unbereit],/ daz sie sagete iren můt san,/ svie ubele siez [e
Herb 15 vo1n der warheit,/ Daz er habe wisheit./ Doch ist er vnbereitet,/ Swe1nne in sin kvnst leitet/ Vn2de er sich niht beware1n
KvWLd 23, 15 muoz horden $s leides orden;/ worden $s ist ir hövescheit/ unbereit,/ wan si neit/ rîfe durch die werdekeit,/ daz man in
Lanc 414, 7 got wil’, sprach die frau, ‘ir werdent noch hut vil unbereit’, und fragte den herczogen wo er wolt das man den
Mechth 4: 19, 18 wranges unde surekeit, so ist úns der minne spil vil unbereit. Gůte nacht, minne, als ich schlaffen welle, alleluia! XX. Von
Mechth 4: 22, 14 wollust wider die geistlichen innekeit, die im hie was vil unbereit, und also snelleklich was er dar ane pine komen, als
Mechth 5: 11, 32 g#;eotlichen v#;eulunge und die tieffi der vliessenden gottes s#;eussekeit iemer me unbereit. Wan es ist ein ewig schade und ein hohú unzuht,
Mechth 5: 23, 183 trůg si gezogenlich ir herzeleit; und das was Marie_Magdalenen vil unbereit, wenne si únsern herren mit vleischlichen #;vogen nit sach, so
Mechth 7: 27, 5 wirt im sin herz als vinster und sin sinne als unbereit zů gotte und sin munt also trege ze heligem gebette
MF:Reinm 12: 6, 4 wîsen sol/ ûz leide in liep, der ist mir noch unbereit./ Daz mir von gedanken ist alse unmâzen wê,/ des überhoere
NibB 842,4 mir immer leit./ getriuwer heinlîche $s sol ich dir wesen umbereit.«/ Prünhilt dô weinte. $s Kriemhilt niht langer lie:/ vor des
Parz 114,8 ich vriesche gerne ir freude breit./ wan einer bin ich unbereit/ dienstlîcher triuwe:/ mîn zorn ist immer niuwe/ gein ir, sît
Parz 538,22 zim "helt, nu gich,/ wellestu genesen, sicherheit."/ der bete volge unbereit/ was Lischoys der dâ unden lac,/ wand er nie sicherheit
Parz 542,24 möht ir niht erlîden./ ___Gâwân bat sicherheite:/ der was als unbereite/ Lischoys der dâ unde lac,/ als do er von êrste
SalArz 68, 47 uon fioln. Ist aber daz dich sin vmmacht. vnde di vmbereite materie irre. so gip im der dunnen abgesotener $t gersten.
StrKD 141, 150 fromen,/ so bedrizzet in der arbeit;/ in dunchet, er si unbereit./ swaz er sol tun ze gůt,/ daz tut er mit
Tannh 12, 26 Zwivel sint min staetez ingesinde,/ her Schade und ouch her Unbereit, die$’ch dicke bi mir vinde./ $p/ $p/ und wirt min
Tr 3864 dâ ruoweter, daz was im leit;/ wan schif diu wâren umbereit./ und alse er dô schiffunge vant,/ er vuor ze Britanje
Tr 4824 liute vuoge/ gevüegen liuten vür geleit./ ie noch ist Tristan umbereit/ ze sîner swertleite./ ine weiz, wie in bereite:/ der sin
Tr 6406 ir mir wîc vür geleit,/ dar zuo bin ich noch unbereit.’/ //Tristan sprach: ’hêrre, ist iuwer muot/ zeinem lantstrîte guot,/ sô
UvZLanz 6024 vermachet sîn/ mit eim uoseʒʒel breit,/ der ir doch was unbereit./ diu maget sprach ‘diz betiutet daʒ,/ diu vrowe ist ir
UvZLanz 7595 nu was in schiffe harte nôt,/ diu in doch wâren unbereit./ Lanzelet dô niht enbeit,/ er sprancte vor in an den
Seite drucken