Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
bëtelære stM. (7 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
jahe, $s daz er so wol gesahe./ du sprach der petelare, $s daz er is got jahe:/ "Jesus_Nazarenus $s der gebot | |
zuo, $s vil harte notigoten si sie duo,/ ob der betelare $s vone geburte blint ware./ si sprachen ze ware, $s | |
began:/ "Jesus_Nazarenus $s der gebot iz alsus./ ich was ein betelare, $s welt ir iz nu horen./ lop dir, heiliger Christ, | |
bin ein kvneginne./ Nv mvz ich hinne1n kere/ Als ein betelere/ Vn2de rume1n daz lant./ Hette ich daz in der hant,/ | |
bleip/ Zehen tusent lute./ Nichtes wen rosse hute/ Ein arm betelere/ Zv eime herre1n worde1n were./ Die starke not werte,/ Daz | |
ich geleich?/ Ich pin nackent und ploß/ Und pin der petlere genoß./ Ich pin zu pettelwerch enwicht,/ Das "kenne Got" ich | |
niht,/ swes man zer welte rîcheit giht./ nû was ein betelære dô,/ der vil selten iemer vrô/ von dirre welte wünne |