Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

bestie F. (28 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ  

StatDtOrd 45, 3 underwīlen durch die nōtdurfte ir ambehte oder zu bewarne ir bestien oder ir wāpen oder umme andere dinc, die in bevolhen
StatDtOrd 46,24 brūderen ist an den dingen, die zu ritterschefte gehōrent, an bestien, an wāpenen, an knehten unde an anderen dingen, die den
StatDtOrd 47, 4 oder die brūdere, dī den gewalt von dem meistere hānt, bestien und wāpen oder ander dinc, die den brūderen zu ir
StatDtOrd 47,12 waren. Uber daz setze wir, daz dekein brūder wāpen oder bestien benamen sunderlīchen iht eische. Ist, daz man eteliche dinc einem
StatDtOrd 58,12 Dekein brūder sal samenen oder heizen hūten vremedes vihes oder bestien mit unseren, āne des obersten urlop. /(l) Dekein brūder sal
StatDtOrd 58,22 schīreste mugen. /(n) Dekein brūder sol wizzentlīche oder gerne līhen bestien oder andere helfe tūn deme, der ez wil vūren zu
StatDtOrd 98,26 hine geben āne des capiteles willen. 11. Von des meisters bestien unde sīnem gesinde. /Der meister sol haben ein ros unde
StatDtOrd 98,29 sīnem gesinde. /Der meister sol haben ein ros unde drī bestien, uber daz sō man urlouge hat, sō sal er hān
StatDtOrd 98,32 einen thurkeman, $t einen prīster unde einen schulere mit drīn bestien, einen heidenisschen schrībere, einen turkopel, der sīnen schilt unde sīn
StatDtOrd 99, 5 ouch hān einen koch, dirre igelich $t sal haben eine bestien, unde sō er des bedarf durch nōtdurft langes weges, sō
StatDtOrd 103,35 von deme marschalke. /Swanne der commendūr zu sīme tūne einer bestien bedarf, dī sal er an dem marschalke eischen, unde ist
StatDtOrd 105, 9 er līhen ettelicheme werltlicheme manne zwźne tage oder einen, vier bestien vūter zu einer naht mac er geben etteweme heimelichen des
StatDtOrd 106, 5 ist von des marschalkes ambehte unde von der teilunge der bestien. /Ist daz mūle oder pfert kument, sō sie kument, die
StatDtOrd 110, 3 strigelen, stemmen unde bursten geben den brūderen unde vūter den bestien nāch der gewonheit mit gehūfeter māze ungedrucket unde sal nimanne
StatDtOrd 110,26 von dem satelhūs antworten. 42. Von der zal der brūdere bestien nāch des meisteres willen. /Swanne dem meistere daz wol gevellet,
StatDtOrd 110,29 /Swanne dem meistere daz wol gevellet, daz die ritterbrūdere vier bestien haben, sō sulen die anderen brūdere, die der wāpene pflegent,
StatDtOrd 110,31 sō sulen die anderen brūdere, die der wāpene pflegent, zwō bestien hān von den selben gnāden; sō die conventesbrūdere zwō bestien
StatDtOrd 110,32 bestien hān von den selben gnāden; sō die conventesbrūdere zwō bestien hānt, sō sulen die brūdere von den grōzen ambehten, die
StatDtOrd 111, 9 vor oder nāch, dā in wirt bescheiden. 45. Wie vil bestien haben sule der commendūr unde der marschalc unde die anderen
StatDtOrd 111,14 die anderen ambehtlūte, die sulen niht mźr hān dan vier bestien, doch mugen der commendūr unde der marschalc unde der turcopelīr
StatDtOrd 111,21 brūdere von deme convente rīten sulen, sō sal nieman sīne bestien heizen satelen noch trossen, ź dan ez wirt geheizen, unde
StatDtOrd 111,28 niht trossen, ź danne ez wirt geheizen. Unde sō die bestien gar getrosset sint, sō sulen die brūdere $t niht ūfsitzen,
StatDtOrd 111,43 in der rotte eine ledige stat, die ime unde sīnen bestien gevūget, die mac er vāhen. Ez mac ouch ein brūder
StatDtOrd 112,31 man angest hat, dā sulen die brūdere āne urlop ir bestien die zoume niht abenemen noch geben vūter, unde sō der
StatDtOrd 113, 7 nemen war, daz man die hutten alsō slā, daz die bestien innewendic sīn, daz sī deste baz bewaret sīn unde daz
StatDtOrd 113,25 sō geherberget ist, sō sulen die brūdere āne urlop ir bestien nāch holze oder nāch grase oder nāch anderen dingen niht
StatDtOrd 118,15 hat die būze, sō sal er ūfantwerten dem marschalke $t bestien unde wāpen, sō daz er dekeinen gewalt daran habe, ź
StatDtOrd 118,18 ime der marschalc $t des urlop gebe, daz er die bestien beware $t unde ir hūte unde ir doch dekeine wīs
Seite drucken