Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

besetzen swV. (45 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

BvgSp 95 cleine gebacken kůchen an spizze gestozzen #;evmme den fladen wol besetzet. (96.) Ein gůt geriht. Einen ohsen spec gemaht von eime
Herb 3965 Sine burge vn2de sine feste/ Vn2de sin gelt weste,/ Vn2de besetzete sin lant,/ Biz im ein bote wurde gesa1nt,/ Daz er
Herb 16182 Da wart lenger niht gebeit./ Als ez vf was geleit,/ Besatzte1n sie die porte1n/ Ot in den worte1n,/ Daz ir dehein
Himmelr 8, 3 gn%/ad%\en $s sint greht ze alleme guote./ d%/a du mit besezzet has $s alle umb(e) dere zinnen zile,/ die negeswigent ouch
Lanc 6, 5 burgk was nicht beseßen dann einhalb; und da sie allermeyst beseßsen was, das was ferrer dann man mit einem bogen geschießen
Lanc 18, 23 frauwen enfant, da ward er sere zornig und unfro und besaczt das lant allumb und hielt es lange, das nymand daroff
Lanc 65, 10 volck, und hetten alle die fenster von dem pallast wol beseczt mit rittern und mit scharianten. Die ußen waren die begunden
Lanc 86, 10 in großen unfreuden, $t und hetten Phariens in dem thorn beseßsen und sin gesellschafft, wann sie wusten das er einen andern
Lanc 98, 30 ‘Das thun ich darumb’, sprach er, ‘wann ir diße statt beseßsen hant, da ich menigen magk inn han und menigen frunt
Lanc 136, 33 hatt ir lút viel gesclagen und hatt ir ein burg beseßsen, er hatt ir vil leides gethan und all tag thút.
Lanc 195, 18 im stan, das was umb und umb mit speren wol beseczt. Er kam zu dem pavilune $t und fant vil knappen
Lanc 327, 5 ein furspang von golde von Arabien, das mit herlichen saffieren beseczet was und mit smaragden. Sie gingen zu mym herren Gawan,
Lanc 482, 13 tag nach aller heiligen tag. Da schied er dannen und besaczt die burg wol mit rittern und mit knappen. Da er
Mechth 5: 23, 137 liste. Mitten úber mittes gieng ein gr#;eune borte, der was besetzet mit edelm gesteine. Das bezeichente das alleredelste holtz, das únsers
Mühlh 96, 12 deimi hoivi bin deimi tagi noch bin der nacht nieman bieſezzi, wedir ſcultezi noch andiris niemin^. Niemit ſich abir daz iman
Mühlh 104, 4 ſtad hie zu Mulihuſin ſien^. da in=ſal in niemin inne biſezzi, bin demi tagi noch bin dir nacht, weidir richteri noch
Parz 492,3 vart,"/ sprach der wirt, "durch warte wol bewart./ ieslîchiu sô besetzet ist/ mit rotte, selten iemens list/ in hilfet gein der
Parz 654,9 ich vant dâ hers ein wunder:/ ouch wart diu tavelrunder/ besetzet durch iur botschaft./ ob rîters prîs gewan ie kraft,/ ich
PrMd_(J) 354, 5 keisir nam dô in der stat der kuniginne schatz unt bisazte daz lant, alse ime sîne vurstin gerietin, unt fûr widir
PrOberalt 70, 12 winthus und ein turn, daz zimmert er dar in und besatzte in mit l#;euten und fur er do in daz ellent.
Rol 1207 uersmahe nicht ir gebe,/ neme die gisel ze hant/ unde besezze daz lant,/ behůte sine bůrge,/ habe ne heine sorge/ daz er
Rol 8665 ir toten sie begrůbin,/ ir wnden si uf hůben./ si besazten di marche./ si furten drie sarche/ zu dem guten sent
SpdtL 222, 11 zwêne süne; an dem dritten gewuoc er deheiner eigenschaft. Kaim besatzte Affricam mit sînem geslähte. Sem beleip in Asia. Japhet unser
SpdtL 222, 12 mit sînem geslähte. Sem beleip in Asia. Japhet unser vorder besatzte Europam. Alsô beleip ir dehein des andern eigen. Noch sagent
SpdtL 225, 18 envolge des küniges æhte mite. //Tuot ein man sîn lant besetzen ze zinse oder ze phlege ze bescheidenen jâren, daz man
Spec 55, 16 die ſtat chom, do wrdin ſîn die lûte innin unde beſaztin $t dei burgitôr mit ir lâge, mit hůtârn, unde fr#;votin
StatDtOrd 32, 7 sêle, und swaz der sîche von sînem gûte geordenet unde besezzet, daz sol man, alsô verre man mac, behalten. 6. Wie
Tr 526 nam,/ unz Markes hôhgezît dô kam./ die hôhzît hæte Marke/ besetzet alsô starke/ sô mit gebote sô mit bete:/ swenner in
Tr 7307 lîp gewâget oder tôt/ als disiu tôtlîche nôt./ hie mite besazter sînen sin,/ er wolte binamen dâ hin,/ ez ergienge im,
Tr 7332 in Salerne wære/ durch sînes lîbes genist./ nu disiu rede besetzet ist,/ //Curvenal wart ouch besant./ dem selben sagetens ouch zehant/
Tr 8161 gie zer küniginne/ und begunde in schœnem sinne/ sîne rede besetzen an der stete,/ als er an allen steten tete;/ er
Tr 10025 wære gewant./ diu werlt stât wunderlîche,/ sô vil manic künicrîche/ besetzet ist mit swacher art,/ daz ime der einez niht enwart./
Tr 11016 nîgende,/ sprechende unde swîgende./ ir reht was an in beiden/ besetzet unde bescheiden:/ ir eine gruozte, diu ander neic,/ diu muoter
Tr 11777 ir aber niht ensach,/ daz was sîn meistez ungemach./ dicke besatzter sînen muot,/ als der gevangene tuot,/ wie er ir möhte
Tr 12572 an ir rehte bewart,/ daz Curnewal und Engelant/ sô wart besetzet in ir hant,/ ob si niht erben bære,/ daz Tristan
Tr 12582 an,/ daz si ir state unde ir stat/ wîslîchen hæten besat/ und wol vor hin berâten./ in Markes kemenâten/ was nieman
Tr 15087 an rede und an gebâre!/ wir sîn mit grôzer vâre/ besetzet unde bevangen:/ uns gânt zwên eiterslangen/ in tûben bilde, in
Tr 17144 ze walde und ze gevilde/ ir muoze und ir unmuoze/ besetzet harte suoze:/ si wâren zallen zîten/ ein ander an der
Tr 18011 arbeit./ bevelhe unde lâze/ ir leben an die mâze;/ dâ besetze ir sinne mite,/ dâ ziere mite lîp unde site:/ mâze
Tr 19056 an gemuotheit geleit./ er suohte gemuotheit/ in wunderlîcher ahte:/ er besazte sîne trahte,/ er wolte liebe und lieben wân/ wider die
UvZLanz 4179 vollebrâhte,/ daʒ ir nihtes enbrast./ siu was guot unde vast,/ besazt mit burgæren:/ ich hôrte sagen, ir wæren/ sehzic unde lützel
VAlex 453 gezugen/ unt in lasterlîche betrugen,/ unt si sich an dem besatten,/ der die burch for im behate./ //Unde alsô der chunich
Wig 190 an einer sît; / daz was eben unde wît, / besetzet vil hêrlîche / mit mangem vürsten rîche, / die alle
Wig 11239 / Her Gwîgâlois der künic hêr, / des landes marke besatzt er / und gebôt in allen bî der wide /
Wig 11617 dâ vor lac / wüeste vil mangen tac; / die besatzter unde bûwet s%..i wol. / daz lant wart allez vreuden
Seite drucken