Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

swam#’2 stM. (28 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

BdN 334, 2 für die vergift, die man an kräutern izt oder an swämmen, ez sein pfifferling oder ander swämme, wan die vergift vertreibent
BdN 334, 3 kräutern izt oder an swämmen, ez sein pfifferling oder ander swämme, wan die vergift vertreibent die nuz, aber si sint der
BdN 341, 3 gar spât zeitig werdent, der ist guot für die peizenden swäm, die den menschen in dem leib nagent. und welherlai swäm
BdN 341, 4 swäm, die den menschen in dem leib nagent. und welherlai swäm man kochet mit den pirn, ez sein puochswäm oder ander,
BdN 401, 20 träuft, sô macht ez diu dunkeln augen clâr. //VON DEN SWAMMEN. /Fungi haizent swammen. die sint mangerlai, aber die pesten in
BdN 401, 21 sô macht ez diu dunkeln augen clâr. //VON DEN SWAMMEN. /Fungi haizent swammen. die sint mangerlai, aber die pesten in unserr
BdN 401, 21 ez diu dunkeln augen clâr. //VON DEN SWAMMEN. /Fungi haizent swammen. die sint mangerlai, aber die pesten in unserr wanung sint
BdN 401, 25 dem maien, wan ez ist nie gesehen, daz die selben swammen iemd getœtt haben oder snell siech gemacht, und die haizent
BdN 401, 28 anderr däutsch morhen. iedoch ist daz ze halten von den swammen in ainer gemain, daz die swammen, die truckner art sint,
BdN 401, 29 ze halten von den swammen in ainer gemain, daz die swammen, die truckner art sint, pezzer sint wan die fäuhter art
BdN 402, 1 wein dar auf trink. ez ist auch ainer ander lai swammen, die haizent etleich ze latein boletos und haizent ze däutsch
BdN 402, 7 und starb zehant vor dem vaz. ez ist auch ainerlai swammen, die sint zemâl unrain, die sint prait und dick und
BvgSp 27 beslahez eins mit eyern vnd eins mit smaltze mit zwein swammen also lange [Bl. 159 v, 2. Sp.] biz daz ez
BvgSp 32 dicke blibe. damit mac man machen gebratene h#;eunner, morchen oder swemme oder waz du wilt. (32a). Wilt du machen einen agraz.
HvNstGZ 2944 ein wůterich,/ Der nam ein ror in die hant,/ Einen swam er dar an bant,/ In dem swam er verbark/ Sůren
HvNstGZ 3048 sin dranc/ Ezzig sůr und stark/ Den man in den swam bark./ Bi aller dieser smeher slůt/ Waz er gedultig und
Macer 3, 14 getrunken. Si vertribet ouch also genutzet den siuchen, di da swam heisset unde ist ein unren vleisch unde ist gestalt als
Macer 3, 14 unde ist ein unren vleisch unde ist gestalt als di swamme unde weschet umme des menschen hindervenster unde den wiben ouch
Macer 16, 3 getrunken. Das selbe hilfet fůr das bose vleisch, das di swamme heisent. [11v] Der lylien wurzeln gesoten mit wine unde gestosen,
Macer 26, 7 senf gessen vertribet das unreine vleisch, das da heiset di swemme. Das man sich mit dem senfez crůte burnet, das ist
OvBaierl 144, 14 wunde sere ettert, daz du se trocknist myt eyme wechen swamme eder myd eyme wechen tuchelyn, daz de etter daz herne
Parz 105,21 sluoger ûf den adamas:/ dô wart er weicher danne ein swamp./ den man noch mâlet für daz lamp,/ und ouchz kriuze
Rol 4469 schilt noch gesmide/ neschirmit in dem libe/ minere denne der swam./ si zeslugen ros unde man/ mit ir scharphen spiezen./ di
Rol 6194 geintem můte./ schilte unt ir hůte/ hiwen si sam den swam:/ da uiel man uber man./ da uacht der helt Oliuir/
SalArz 8, 12 $s von den erdepfeln. $s Von den winbern. von den suamen. $s von dem ole. $s von dem honege. Uon dem
SalArz 13, 50 den durst vnde di hitze. vnde irweckent den harn. //Di swamme sint kalt vnde vuchte. vnde dewent sich mulich. swer ir
SalArz 89, 19 oder mit uenchel samen. $t oder mit anise. //Agaricus ist ein swam. vnde wechset an den tannen. vnde ist heiz vnde trucken
Wh 384,25 daz er eines tages habe durhslagen/ ahtzehen tûsent, als einen swamp,/ helme. der als manec lamp/ gebunden vür in trüege,/ ob
Seite drucken