Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ströuwen swV. (72 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

AvaLJ 109, 2 an den wech si sie legeten, $s dem esele si strouten./ di diu zwei nehaten, $s die wurfen ir gewate./ si
BdN 58, 18 hât fünfzehen aigenchait. si ist scheinend an ir selber und sträwet irn schein von ir auf andreu dinch. si ist ain
BdN 58, 34 morgenrôt, der des morgens aufprehend ist? ze dem andern mâl sträut unser frawe iren schein mit wunderleichen werken und mit guottæten
BdN 74, 13 der sunnen schein und der andern stern dâ selben gar gesträwet ist. daz dritt reich ist pei der erden und pei
BdN 149, 1 man daz gevæht, sô prent man ez zuo pulver und sträut daz pulver auf der lewen vert. ist danne, daz die
BdN 149, 5 ez. iedoch wert sich daz tier mit seinem harm, den sträut ez gegen dem lewen, wan ez waiz, daz im der
BdN 149, 8 /Alsô schol man guoteu werch und dêmüetichait der bekêrten läut sträuwen an die strâz der hôchvertigen, daz si sich dâ von
BdN 214, 28 alsô, daz er sein federn seiner hailigen lêr all jâr sträut under sein pfaffen und strâfet si. und wenn er sein
BdN 311, 26 daz die êrbærigen frawen des paumes pleter in ir häuser sträuten hie vor, daz si und ir man dester käuscher lebten.
BdN 314, 22 dingen, dar umb, daz derlai holz von seiner lüftigen nâtûr gesträutes leibes ist und vol gar klainer leiplöchel, diu wir an
BdN 315, 8 pleter saf. diu erlpleter habent die art, wâ man si sträut in ain kamern, dâ tœtent si die flœch, und daz
BdN 322, 3 //VON DEM VEIGENPAUM. /Ficus haizt ain veigenpaum. der paum ist gesträut mit weit gritenden esten und pletern, sam Isidorus spricht, und
BdN 327, 26 früht haizent bace ze latein und habent ain kraft ze sträuwen die zæhen fäuht und ze verzern. die lorper gebent öl,
BdN 346, 20 ain wol geladener rôsenpaum, der seinen smack milticleich umb sich sträwt mit voller genâd. auz den edeln rôsen schüll wir uns
BdN 347, 24 paum pringt kersen ân kern. wenn man der weiden pleter sträwet in ain haus oder in ain kamer, diu küelent den
BdN 361, 9 spricht si mit lauterr wârhait, wan si aller tugenden vol sträwet ir grôz parmherzichait auf uns arm sündær mit sô vil
BdN 396, 33 veltkümel hailt die wunden, wenn man sein pulver dar ein sträwet, und sô man sein pulver mischt mit ezzeich und smeckt
BdN 399, 18 ez etleich wolfskraut oder hundskraut, dar umb, daz sein pulver gesträwet wirt auf der wolf oder auf der hund ezzen und
BdN 439, 18 dem himelplatzen und dem ungewiter wider ist, und dar umb sträwten in die alten läut hie vor mit dem akkersâmen auf
BdN 443, 20 haupt gar rain wescht. wer die aschen in seinen garten sträut, den macht er im guot. lebentiger kalk, daz ist newer
BdN 446, 13 erdfrüchten. und sô man in an die sunnen legt, sô sträut er auz im selber feur und schein. wer den stain
BrZw 53 Allen komenden oder hinuarhden den geſtin. ginaigit di1n h#;vobit oder giſtrohit allem libe ande erde criſt an in werde gibetin der
BrZw 58 zůůginde gůnlichi di1m uater. dan ſelbe der brůder nouizzi werde giſtr#;vohit iecliger #;ovzze daz ſi betin um in vn2de iez vo1n
BvgSp 24 vi#;eur, laz sie sieden vnd gibez in die sch#;euzzeln vnde strauwe ein zvcker dar vf. daz heizzet caleus. vnd gibz hin. Conf$.
BvgSp 71 slahe in vf ein sch#;euzzeln. vnd stoz dor vf mandelkern vnd strauw dor vf zvcker. vnd gibz hin. (72.) Einen kese von mandel.
BvgSp 73 in vf ein sch#;euzzeln vnd g#;euz ein mandelmilch dr#;eumme vnd strauwe ein zvcker dor vf vnd gib in hin. (74.) Ein kůchen.
BvgSp 75 snit den w#;eurfeleht vnd r#;eost den in eime smaltze vnd strauwe daz vf daz můs. vnd gibz hin. (76.) Einen blamensir.
BvgSp 77a mit rys mele vnd mit eyer totern. vnd smaltz gibn genůc. vnd strauwe dor vf zuckers genůc. Daz heizt ein gestockter blamenser. (78.) Ein
BvgSp 82 genůc dran vnd r#;eur ez denne mit eyers totern. vnd strauwe w#;eurtze dor vf, so manz an rihten wil. (83.) Ein gůt
BvgSp 84 vnd menge sie mit honige vnd tů galgan w#;eurtze dorunder gestrauwet. der ez zehant ezzen wil, der laz ez ane w#;eurtze.
BvgSp 87 vnd mengez mit eyern, des viertels als vil h#;euner drunder gestrauwet, sie sint gesoten oder gebraten. daz mache allez vf ein
BvgSp 91 dor z#;ov h#;eunerlebern vnd megelech. vnd snit ein birn lengeleht vnd strauwe sie drunder [Bl. 165 r, 2. Sp.] vnd machez vf
BvgSp 94 eyern vnd veitz genůc von specke. vnd vierteil h#;euner drin gestrauwet. vnd backez wol [Bl. 165 v, 1. Sp.] in einem
BvgSp 95 gemaht einen sch#;eonen fladen von fleische, von vierteil h#;eunren wol gestrauwet, w#;eurfeleht epfele drin gesniten. vnd w#;eurtzez genůc wol vnd mengez
BvgSp 95 gestozzen in sin munt, blůmen gesniten von wizzen eiern wol gestrauwet in die haubt, cleine gebacken kůchen an spizze gestozzen #;evmme
Himmelr 4, 9 gimmen wole gezieret./ des sales estrich ist mit vehen stéin%\en gestrowet,/ da has du, herro, die burgare $s wole mit gefrowet,/
HvNstAp 13103 hande manyre/ (Hie drey, da sassen viere/ Auff den pawm gestreyet dar):/ Si waren manigerlay var/ Sein laub, das was liecht
HvNstAp 17902 samit grün als ain gras,/ Dar in ain gulden adlar/ Gestreuwet waren her und dar./ Das zaichen furt der hauptman,/ Von
HvNstGZ 4305 den tagen:/ "Dez vihes hirte wirt geslagen,/ Dez hirten schaf gestraůwet,/ Die werden ungefrauwet."/ "Als ich dann wider uf gesten,/ So
Iw 4713 alsô guot vermiten:/ wan alle die im nâch riten/ die streuter nâch ein ander./ nieman envander/ der die vrouwen lôste./ ir
KvWTurn 671 dâ./ den schilt fuort er von lâsûr blâ,/ und was geströuwet wol darîn / vil manic lilje guldîn,/ die glizzen wünniclichen
Mechth 2: 2, 38 botte: «Ir s#;eollent wúschen und begiessen und betten und blůmen str#;eowen.» Do sprach dú ellende sele: «Wenne ich wúsche, so můs
Mechth 2: 4, 13 einen jungeling komen, der brahte ein gebunt wisser blůmen, die str#;eowete er niden in dem turne und gieng hin. Do kam
Mechth 2: 4, 14 Do kam ein anderer und brahte ein gebunt vielaten, die str#;eowete er mitten in die kilchen. Do kam aber einer und
Mechth 2: 4, 16 Do kam aber einer und brahte ein gebunt rosen, die str#;eowete er schone vor únser fr#;vowen alter. Do kam der vierde
Mechth 2: 4, 17 kam der vierde und brahte ein gebunt wisser lilien und str#;eowete si in dem kore. Do si dis hatten getan, do
Mügeln 89,11 tougen, die sie hat in gotes ouwen./ in siben saltu strouwen/ das buch capitel sunder wank./ Der wisheit buch, das gat
Mügeln 155,7 ich als der gouch,/ der meien früte garret ouch./ sus strouw ich miner stimme rouch/ in lob dir, heiles sumerzit./ du
Mügeln 176,3 / in dem der blünden sprüche blum / man fint gestrout in lobes rum/ der hochsten himels keiserin,/ die gotes ein
Mügeln 197,6 eren frucht verschart./ wo das die luft enkan/ ir süßes strouwen hin und dan,/ da sit man sunder früchte stan/ oft

Ergebnis-Seite: 1 2 >>
Seite drucken