Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

stoc stM. (50 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Ägidius 537 alle/ hinden vn̄ uorne/ mit crůte vn̄ mit dornen,/ mit stocken vn̄ mit studan./ do daz lut nahir quam/ die m$p/
Herb 6416 in sin lant,/ So mochte man in schowe1n/ Als eine1n stoc behouwe1n./ Swer da viel wol gesunt,/ Vngeslagen vn2de vol gesvnt,/
Himmelr 8, 24 boch,/ an daz fiur neleget man $s neweder bloch noch stoch./ erwírmen nebed%/arf me ire dare $s gezogen oder gefuoret,/ hizze
HvHürnh 72, 2 die paum habennt vil schüsling unnd esste unnd auf gerichtt stökk, ettlich wuecher unnd nütze samen zu der merunge irs geschlachttes,
HvNstAp 4387 Viltzet ist ir lock./ Ir ars ist sinewel als ain stock./ Sy hicklet recht als ain pock./ Di naßlocher sind ir
HvNstAp 8141 perg und tal:/ Er det mer dann ainen val/ Uber stock und über stain./ Es wundert mich das im di pain/
HvNstAp 8632 zu tode slug!/ Nu lag ich vor im als ain stock,/ Mein claid was ain plosser rock:/ Ich wolt im gerne
HvNstAp 15261 Masot ist ir das vel./ Si ist dick als ain stock,/ Ungeschaffen als ain pock./ Mit stumpfeten henden,/ Groß uber di
HvNstGZ 5289 Die důrre sint und abegeslagen,/ Und die grůnen dorren:/ Beide stocke und storren/ Heizt er grůnes laup tragen./ Er heizt daz
Kchr 10729 ain unrainez getroch,/ dû ligest in dem wazzer sam ain stoch’./ $sDer tievel sprach dô:/ ‘wîp, ungebâre dû niht sô!/ ich
Kchr 10773 ain unrainez getroch,/ iz liget in dem wazzer sam ain stoch./ dâ wil ich daz gerihte von dir enphâhen/ unt lâze
Mechth 3: 1, 141 also vil, als ein bini honges mag us einem vollen stok an sinem fůsse getragen. In dem ersten kore ist die
Mügeln 13,8 des stunt der ar in großer not/ gezwicket zu dem stocke vor den hunden./ ein michel stram von blute rot/ streich
Mügeln 31,7 dritten uß der drie./ so düt der schrank des krüzes stock,/ an dem du, mensche, würde sünden frie./ daran verschriet des
Mügeln 70,1 $s ab du nicht wilt verderben./ Ein fuchs uf einem stocke sten sach einen han./ er sprach zu im: ‘dem glück
Mügeln 193,9 wares blut./ für uns er es ließ zwicken zu dem stocke./ ein dürnin kron verschriet des küniges locke,/ da er hieng
Parz 241,30 daz ez noch paz vernæme ein boc/ odr ein ulmiger stoc./ //___Ich wil iu doch paz bediuten/ von disen jâmerbæren liuten./
Pelzb 126,29 nucze czu allin boumen vnd ist sache, wen eyn iclich stok, der ab gehouwen ist odir eyn grozer czwik, das man
Pelzb 130, 9 legin veste an den andir, do von wirt eyn groz stok vnd wirt czu masir. //Wy r#;eubin suze werdin. Rubin werdin
Pelzb 130,20 vnd ab her czu geyl ist, so sal man den stok vmme grabin vnde sal di grube vullin mit sande, den der
Pelzb 130,25 machin si yn vruchtsam also: Si nemen vnd spaldin den stok, vnde in di spaldin legin si eynen steyn, der dor
Pelzb 130,26 $t ist, vnd lozen den steyn also beslossin in dem stocke. Dornoch so werfin si erde vmme den stok, di do
Pelzb 130,27 in dem stocke. Dornoch so werfin si erde vmme den stok, di do gemischt ist mit gassin miste, das man lutum heyst
Pelzb 130,33 vnd nym den kern odir das mark behendiclich vs dem stocke, also verre als du yn gerissin hast, vnd bint beyde
Pelzb 131, 5 trage wisse trubiln, an der andirn rote. Jst das di stocke wys vnd rot sint no den andir, wen man si
Pelzb 131, 6 no den andir, wen man si senkit, so nym beyde stocke vnd spalde si in di lenge mittin enczwey, vnde lege
Pelzb 131,14 vnde ouch di ediln, vnde pfroppe di ediln vf di stocke der vnediln, vnd bint si czu samene, als dicke gesprochin ist.
Pelzb 131,15 ist. Das in dem erstin iare gepfroppit ist in sinen stok, das treyt bas frucht. //Eyne andir behendikeit von wynstockin. Das
Pelzb 131,19 wynstok vndir eynen kirsboum. Vnd wen du sist, das der stok beklebin ist vnde czu nymt, so nym eynen nebiger, der
Pelzb 132, 5 vnd gus dar yn dryakirs in di selbe wurczil des stockis, der do stet. Jr nucz ist, wen di bere odir
RvEBarl 5951 im dâ./ sîne kunst lêrt er in sâ:/ houwen, riuten, stocke tragen/ und durch nôt vil ofte klagen/ manigerhande armekeit,/ die
RvEBarl 12792 hât:/ sô ist dîn got ein geschaft/ reht als ein stoc, ân alle kraft./ daz vihe ist gotes hantgetât;/ ein mensche
SpdtL 121, 17 mit einem schafte gesitzen mac, unde man im setzet einen stoc ze dem rosse der einer dûmellen hôch ist, unde man
StRAugsb 6, 39 ob ein vihe daz ander tret oder wundet. Umbe des stockes reht. Umbe alle spaeher. Ob einen man ein vihe beschadeget
StRAugsb 91, 12 $t sint, waerdent die gevangen, die sol man in den stok legen $t unde sol uber si rihten als davor geschrieben
StRAugsb 91, 18 begangen, unde wirt der gevangen, den sol man in den stock legen, unde sol uber in rihten $t als davor geschrieben
StRAugsb 123, 30 verlorn mit rehte, unde sol man im die uf dem stocke abeslahen, ez ensi danne als verre ob er den clager
StRAugsb 174, 6 morde oder an der chetzerie, den sol man in den stok legen, unde suln die waibel die sluzzel gehalten, unde suln
StRAugsb 174, 12 schulden sol er sin. #.! 2. Ist aber daz der stok zergat oder der galge, bi swelhes vogtes ziten das geschiht,
StRAugsb 174, 14 ziten das geschiht, der sol ez wider machen, ez si stok, schraiat oder galge. Man sol ouch wizzen daz die sulzer
StRAugsb 174, 20 in den stok kumt umb die schulde als umbe des stokkes reht ist, des sint die sulzer niht lenger schuldic ze
Tr 2568 handen stegeter:/ er reit sîn arme und sîniu bein./ über stoc und über stein/ wider berc er allez clam,/ unz er
Tr 2845 sînen mantel zôch er abe/ und leite den ûf einen stoc;/ er zôch hôher sînen roc;/ sîn ermel vielt er vorne
Tr 4673 der bühsen giezen/ stoubîne mergriezen:/ die bernt uns mit dem stocke schate,/ niht mit dem grüenen meienblate,/ mit zwîgen noch mit
VRechte 128 bede samt hin gant/ unde die routin bestant./ die chleinen stoche si ouz nement,/ unz si an den grozzen choment./ des
VRechte 144 reht bringen,/ also der routære vil guot/ dem vil grozzen stoche tuot,/ der in des dwinget,/ daz er in von der
Wh 381,10 muomen sun Vîvîans./ si begiengen an den liuten,/ ob si stocke solten riuten,/ sine dorften harter houwen niht./ den getouften henden
Wig 5345 harnasch unde wâfenroc. / sus lac er stille alsam ein stoc / mit bluote gar berunnen; / und hêt er sich
WüP 7i, 16 man einen isenen haken machen sůln unde slahen in den stoc, umme daz ob keiner boser lichter man oder ein bůbe
WüP 82, 11 wil man daz nemen und wil ime daz uff dem stocke durch d#;ey hant stechen.) Von der winglocken //Ez ist auch
Seite drucken