Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

schemen#’1 swV. (25 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

HvNstAp 19438 an rechter zucht plint./ Wolt ir aines werden kuniges kint/ Schemen und lestern so?/ Ir wert der dat noch heut vil
Lanc 387, 32 und gewanne synen athem wiedder. Da begunde er sich sere schemen das er so lang on tate was gewesen; $t er
Lanc 388, 15 slugen sich ußermaßen sere lang. Da begunde sich Hestor sere schemen das im Margenor so lang solt vor gan, und was
Lanc 455, 17 uch gestritten hat. Ir solt wol gesehen wie er sich schemen sol fur uch und wie rot im die augen sint
Lanc 467, 28 augen mit beiden sinen henden als ein kint das sich schempt. Die frau von Maloant getorst yn nirgent beruren. Die konigin
Mechth 2: 23, 49 benemen, so m#;eohte ich mich iemer me vor sinen #;vogen schemmen, das ich min ungeneme kupfer nie gentzlich umb sin túres
Mechth 3: 15, 7 Nu ich bin die minste under úch, ich můs mich schemmen, hitzen und biben. In einer hohgezit was ich also verbl#;eodet,
Mechth 4: 4, 43 reine herze vol minne fr#;eowet sich aller selekeit./ Die aftersprache schemmet sich vor den lúten und vor gotte nit,/ der doch
Mechth 5: 4, 58 herzen und vor krankheit siner uswendigen sinne beide v#;eorhten und schemmen, wan er noch unverwandelt ist vom tode. Aber die sele
Mechth 5: 22, 42 únser sinne, nothaftlich an únserme libe, so m#;eussen wir úns schemmen uswendig únser b#;eosen sitten und inwendig únsers ungetrúwen herzen. Wir
Mechth 5: 34, 28 und ich sach #;voch, das si únser herre ansach. Do schemete ich mich vil sere. Do sprach únser herre: «Nu sich!
Mechth 6: 1, 58 v#;eorhten mit scharpfer hůte dines herzen und solt dich uswendig schemmen mit gezogenlichem gelasse. Alle klage soltu barmherzeklich $t enpfahen und
Mechth 6: 1, 129 naketer denne nakete. Owe, wie sere m#;eogen wir úns denne schemmen vor gotte und vor sinen vrúnden und vor allen creaturen.
Mechth 6: 7, 32 verswigen. Si sol #;voch also blint werden, das si sich schemet italkeit ze sehende. Mere swas man ir denne tůt, das
Mechth 6: 28, 21 blibe ich langer hie, ich m#;euste miner untugenden mich iemer schemmen, die si an mir erkennent. Ich nim urlop zů aller
Mechth 7: 3, 47 zů únserme herzen komen; so m#;eussen wir úns von schulden schemen; so hat der zorn únser maht verzert und hat únser
Parz 33,19 tisches ort/ sâzen sîne spilman,/ und anderhalp sîn kappelân./ al schemende er an die frouwen sach,/ harte blûclîcher sprach/ ___"ichn hân
Parz 167,23 nam er vil kleine war./ sus kunder sich bî frouwen schemn,/ vor in wolt erz niht umbe nemn./ die juncfrouwen muosen
Parz 172,28 ir ungunst,/ sô müezet ir gunêret sîn/ und immer dulten schemeden pîn./ ___dise lêre sult ir nâhe tragn:/ ich wil iu
Parz 176,8 ir muget Lîâzen niht genemn."/ der gast begunde sich des schemn,/ Iedoch kuster se an den munt:/ dem was wol fiwers
Parz 338,29 in lêren kranker sin./ er mîdetz ê, kan er sich schemn:/ den site sol er ze vogte nemn./ //___Gâwân der reht
Parz 358,19 übersaz erz, swie er mohte./ sol lûter herze sich niht schemen,/ daz muoz der tôt dervon ê nemen./ ___daz grôze her
Parz 578,17 daz si kunden ræmen/ daz er sich des iht dorfte schemen./ "einen pfelle sult ir umbe iuch nemen,/ unde entwâpentn in
Wh 135,25 hie grüezen hânt verswigen,/ des mugen die werden sich wol schemen./ ir sult in iuwer genâde nemen/ mîn armez dienst mit
Wh 399,16 schaden von in genemen,/ des jâmert und dar zuo muoz schemen/ sîn herze unt des gemüete./ von sîner zehenden schar vlüete/
Seite drucken