Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
zīten,/ dō er in solde rīten:/ manigen Franzois,/ Provenzal und Schampanois/ muost er sich lāzen schouwen./ man unde frouwen,/ alle die | |
komn?"/ "diu werde diet von Punturteys/ hāt mich und disen Schampōneys/ ledic lāzen über_al./ Mōrholt, der mīnen neven stal,/ von dem | |
kamen alle dar./ manic wol gemachet shar/ kamen zu Munleune:/ Tshampfonoyse und Brittune/ und manic werder Franze./ Rennewart gewan vręude ganze,/ | |
wīben./ sīn purse machet in puneis,/ sīn gumpān ist ein Schampuneis:/ wie kunde uns von den tolren iht belīben?/ //Er hāt | |
ein her $s ze Orense mit gewalde./ daz was den Schampuneisen leit, $s si vlurn da junge und alde,/ storie manicvalde./ | |
genant./ so vil hān ich der sprāche erkant./ ein ungevüeger Schampāneys/ kunde vil baz franzeys/ dann ich, swie ich franzoys spreche./ | |
ūf dem plāne./ der grāve von Schampāne,/ der hōch gemuote Schampānoys/ kom gein dem milten Arāboys,/ Gandalūz der vürste rīche./ mir | |
begōz./ diu tjost was hurteclīche sō grōz,/ dā von der Schampāneys lac tōt./ daz selbe gelt hin wider bōt/ Rennwart der |