Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
schamec Adj. (17 Belege) Lexer BMZ Findeb.
töbig. aber welher mensch rôt ist und clâr, der ist schamich. welhes menschen varb grüen ist oder swarz, der ist pœser | |
von nâtûr zornig, und wenn des menschen antlütz geleicht ains schämigen antlütz, der ist von nâtûr schämig. welhes antlütz vol flaischs | |
menschen antlütz geleicht ains schämigen antlütz, der ist von nâtûr schämig. welhes antlütz vol flaischs ist, der ist træg und ain | |
sei danne gar selten. wes antlütz lanch ist, der ist schämich, und wer diezend oder zeblæt slæf hât pei den ôrn | |
sitzet er under ainen paum oder in ainen schaten gar schämiger an im selber, unz im die selben federn wider gewahsent. | |
/Turtur haizt ain turteltaub. der vogel ist gar käusch und schämig. diu si hât irn gemahel liep und helt im allain | |
mit ain mensch überhitzet ist, und allermaist wenn man diu schämigen gelider dâ mit handelt. waz man auch riemen seudet in | |
ez erlescht die überflüzzichait der gelider und allermaist umb die schämigen stet. ez macht daz antlütz schœn, daz entverbet ist von | |
wein und salbt die ahseln dâ mit und niden die schämigen stat, daz benimt den stank paider seiten und under den | |
Abendis uf den gaz#’zen,/ Begeben gar ir lazzen,/ In heimisch schemic wesen,/ Daz beste teil uz lesen,/ Jhesum den edlen jungen/ | |
uber winden.’/ __In sulcheme gehuce/ Stunt Cristus an dem cruce,/ Schemic, nackic unde bloz./ Vor bitterkeit sich besloz/ Sunnen liecht in | |
man sulche unzucht begienc/ Daz nie vater durch kint geleit/ Schemigern tot noch surer leit:/ Daz hete her note bewant/ Ubele. | |
zornig, vorhtsam,/ Unbermig und unfridesam,/ Ez ist gereht und billich,/ Schamig und leitlich./ So spricht der verfluchte,/ An gnaden der verruchte/ | |
geneiget/ zû der erden und geseiget,/ bereit zû der smêhe,/ schamic gên der worte jehe./ Pilatus rett mit Jesu:/ «wilt dû | |
daʒ ir enblüemet was der lîp./ si kunde alsam ein schemic wîp/ gebâren wol und arten,/ wan si begunde zarten/ und | |
Albrehten bî den jâren,/ des wolt der bâbest haben flîz:/ schemigen itewîz/ müeze von im lîdent sîn/ von Francrîch kunic Philippîn./ | |
sa zehant/ f#;eur den minneclichen zart:/ Agly vor lieb so schæmic wart/ daz si ez kum do enpfienc,/ an ir hainlich |