Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
schaft stM. (183 Belege) Lexer BMZ Findeb.
Vo1n der want zv der ture,/ Ein merfisch an sinem schafte/ Obene ane hafte./ "Mit deheiner liste/ Ich daz rechte wiste,/ | |
ein swert vmbe sich/ Vn2de nam an die hant eine1n schaft;/ Da was vo1n phellel vf gehaft/ Ein harte frisch vane./ | |
daz sper vor dem stiche brach./ Thelegonvs denete ouch sine1n schaft/ Vf sine1n vater mit sulcher kraft,/ Daz er an der | |
mit sulcher kraft,/ Daz er an der erde1n bleip./ De1n schaft er also sere treip,/ Daz er andersit vz swanc,/ Me | |
gezelt gerecket,/ Sein panyr da pey gestecket:/ Das waren tausent scheffe./ Ros stuenden an der heffte:/ Es waren di man vant | |
einen selhen stich/ daz daz īsensper sich/ lōste von dem schafte/ und im in dem lībe hafte./ ouch sluoc im der | |
kāmen dar getriben/ mit alsō manlīcher kraft/ daz ir ietweders schaft/ wol ze hundert stücken brach,/ und daz männeclīch dā jach/ | |
den Baieren./ dā vielen die vaigen,/ dā brast manich eschīner scaft./ $sVolcwīn mit michelre craft/ stach des chuniges venre,/ daz dem | |
rīche./ $sAlse der kunic erslagen wart,/ der herzoge stachte sīnen scaft/ ze dem heselīnen brunnen:/ ‘daz lant hān ih gewunnen/ den | |
dar engegene/ gelīch ainem dietdegene./ diu sper si verstāchen,/ die scefte si zebrāchen./ Dieterīch daz swert gewan,/ daz houbet sluoc er | |
mägede źrlīche/ kōmen an aine wise gruone./ helede hermuode,/ ir scephte si ūf stachten,/ in crūcestal si sich strachten,/ si lobeten | |
kaiser newolte/ dennoch niht erwenden:/ er rait ze Orterende,/ sīnen scaft scōz er in daz mer.’/ Jā rihte der kaiser Liuther | |
von Meideburc./ Dimitter manheit het bi craft,/ einen starken gedigenen schaft/ uf den menlīchen er dā brach./ Burchart bestunt, jenen er | |
ors ouch, dā er uffe saz./ er fūrte einen starken schaft,/ vor nā dem īsene an gehaft/ ein wīzer vane frisch | |
nu/ der lantgrāve, die gotes ritterschaft./ Sźron der furste einen schaft/ er fūrte; als er die Cristen sach/ zūvarn, menlich der | |
einen vanen wīzen/ mit eime crūze und gestrict/ an einen schaft, hōch gestict/ uf den rucke sāhen die/ herren. wunder het | |
gevangen dar./ dō si in dō dort hin zugen,/ die schefte sich zuo der erde bugen/ dā diu zeichen ane hiengen./ | |
die diu sper/ haben mit grōzer chrefte./ behalten si die schefte,/ daz si sich niene biegen,/ sō wolde wir iuch betriegen./ | |
allez ir streben,/ swie sźre si sich habten wider,/ die schefte zugen si nider,/ daz si gestrecket lāgen./ dō huop sich | |
manecvalt/ wart an ir tjost erzeiget,/ gesenket und geneiget/ die schefte wurden hin zetal./ si trāfen ūf des schildes wal/ einander | |
im daz sper zebrast/ enmitten ūf dem schilte sīn./ die schefte in cleiniu stückelīn/ unde in spęne sich zercluben,/ sō daz | |
erzamen und erblūgen/ muost alleʒ wilt, daʒ in gesach./ vil schefte er ūf den tieren stach/ ze stücken und ze trunzen;/ | |
Cźdar was genennet/ und ūf in kam gerennet/ mit einem schafte liehtgemāl./ den brach er ūf im sunder twāl,/ daʒ er | |
ūf sīne brust/ sō krefteclichen an der just,/ daʒ der schaft grōʒ unde lanc/ ze kleinen stückelīnen spranc/ und der ritter | |
hin, Troięre dan/ z’ein ander ūf den orsen flugen./ die schefte brāchens’ unde bugen/ ze schivern und ze sprīʒen./ diu rōten | |
wunnevar/ sich hāt verlāʒen ūf den plān!/ dā wirt der schefte vil vertān/ und manic schilt durchstochen./ dā wirt daʒ leit | |
üeben mīnes lībes craft!/ jō stāt mir, sęlic līp, ein schaft/ baʒ denne dir ein schęre./ ein swert ist mir gebęre/ | |
ungesunt/ an źren unde an creften./ von lanzen und von scheften/ sach man des māles rīche state./ der heide wuohs dā | |
plān geblüemet reit/ und dā vermezzenlichen stach./ hei waz man schefte dō zebrach/ mit ellenthaften handen!/ Rīchart von Engellanden/ justierte werdiclichen | |
erīlen./ gelīch zwein doners phīlen/ gesnurret quāmen si dāher./ die schefte brāchens und diu sper/ ze stücken und ze schivern sā./ | |
stich den er durch die schultern hett, wann im der schafft noch in dem libe stecket den er durch die schultern | |
sah ligen. Er hieß arczet bringen und deth im den schafft uß der schultern ziehen, ee dann man im den halßberg | |
glene reichen, die ein scharpff ysen hett wol schnidende, der schafft was groß und starck. Das dethe er umb das das | |
es was groß und licht. Syn glene was wiß, der schafft was kurcz und groß und starck, das ysen was wiß | |
Darzwuschen ritten vier knappen und furten einen pfellel uff vier schefften. Under dem pfellel reyt ein frauw gezieret; sie was gecleidet | |
und nam das starckeste und das beste und begunde den schafft zu wśschen mit sym geren und das ysen; das sahen | |
alle die in dem sale waren. Da kurczet er den schafft wol zwen fuß, darnach besah er synen halßberg und alle | |
von dem roß. Er hub das stuck off von dem schafft und slug Hestors roß zwuschen die oren wol sere, also | |
von der burg so sere das im beide, ysen und schafft, durch den hals ging; er stůrczt nyder, und Lancelot reyt | |
Meleagant stach Lancelot durch das linck diech, so das der schafft brach, und der trunzun nagelt im das tiech zum roß. | |
und von tumben $s man hōrte manegen stōz,/ daz der scefte brechen $s gein den lüften dōz./ trunzūne sach man vliegen | |
kraft,/ sō si den stein wurfen $s oder schuzzen den scaft./ Swā sō bī den frouwen $s durch ir höfscheit/ kurzewīle | |
mit den sporn,/ si neigten ūf die scilde $s die scefte mit ir kraft./ des wart der künec rīche $s mit | |
der vil küene $s und ouch Liudegźr./ man sach dā scefte vliegen $s unde manegen scärpfen gźr./ Dō flouc daz schiltgespenge | |
gesinde hān,/ schirmen mit den scilden $s und schiezen manegen scaft./ des hulfen in genuoge, $s si heten grzlīche kraft./ In | |
kraft./ si scōz mit snellen degenen $s umbe minne den scaft./ Den stein den warf si verre, $s dar nāch si | |
man truoc ouch dar mit schilden $s vil manigen eschīnen schaft./ 10. ĀVENTIURE/ Anderthalp des Rīnes $s sach man mit manigen | |
komen übere $s unt manic werder gast./ hey waz starker schefte $s vor den vrouwen brast!/ man hōrt$’ dā hurteclīchen $s | |
vil michel vreude $s in Burgonden lant./ man hōrte da schefte hellen $s an der swertdegene hant./ Dō sāzen in den | |
belīben. $s spiln man dō sach./ hey waz man starker schefte $s vor dem münster brach/ vor Sīfrides wībe $s al | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >> |