Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
salūieren swV. (19 Belege) Lexer BMZ Findeb.
den küng kan./ Trifon, der fürstenriche man,/ [91#’v] Begunde in saluieren./ Er sprach ze dem zieren:/ ‘Sag an, Marcus, mit craft:/ | |
er do nitt vermaid/ Uff der wilden hayde braitt./ Rilich salvieren do ze stund/ Ward dem frömden gaste kund./ __‘Wilkomen, herre, | |
ouch manicher źrlich bischof,/ als sie dā gewesen sīn;/ sie salvierten und enphiengen in,/ sīne brūder, mit in die werden gar./ | |
der alte ſite./ der gruoz da dich der engel mite/ ſaluierte, reine meit,/ der hat mir diz von dir geſeit,/ und | |
komen dar./ mit fröude enpfienc in dō diu schar/ und sāluierten in daʒ lant/ den tugenderīchen wīgant./ Pirrus der unverzagete/ den | |
hovelīche./ Alexander der rīche/ die vrouwen kondewierte,/ ir munt sich sālūierte,/ er sach sī gern und si in./ dō vuorter wünneclīche | |
zogen in,/ Den edeln und den fieren./ Da wart das salfieren/ Zśchtelich das im stille/ Bot menger s#;euzer wille/ Von hohgemůten | |
Beraitent sich und rittent dan/ Da si den ellenthaften man/ Saluierten in das lant./ Er was in baiden unbekant,/ Deweder hat | |
In sine herberge dar/ Mit menger wunneclicher schar/ Den degen saluieren/ Und sich im barrieren./ Der edel fśrste gůte/ Mit dienstlichem | |
im uf die vart geriten/ Der werde grave Morant/ Und saluierten in das lant/ Die stolzen helde werhaft./ Der kśnic hies | |
menger s#;euzer schar/ Die werden ritter gen in dar/ Und saluiertent in das lant/ Vil minneclich si ze$~hant./ Swer die juncvr#;vowen | |
Kusten minnecliche/ Die geste mit dem grůze,/ Mit g#;eutlicher unmůze/ Saluiertent si sie do. –/ Wurde ieman herzecliebes vro/ Dem liep | |
do./ ich wart an minem libe fro/ da von ir saluieren./ si bat mich ir tschantieren/ von der linden esten/ und | |
besunder:/ si begunden in ze wunder/ mit armen enbrazieren,/ höfschlīche salūieren:/ ’willekomen Rūal der werde,/ ein wunder ūf der erde!’/ //Rūal | |
besunder:/ er begunde si ze wunder/ mit sīnen worten süezen/ salūieren unde grüezen./ hie mite vuorters ūf Canoźl./ die stete unde | |
wunneclīche tal:/ galander unde nahtegal/ die begunden organieren,/ ir gesinde salūieren;/ si gruozten ie genōte/ //Tristanden unde Īsōte:/ diu wilden waltvogelīn/ | |
mit rossen wol bedahten/ und mit rīchen banieren/ begund si salūieren/ mīn herre der künic Artūs,/ wan er gewan in sīme | |
er gegen den sīnen rite/ unde niemer vermite,/ er begundes salūieren/ mit tūsent banieren,/ mit rossen wol bedahten,/ wan si wol | |
si īlten zuo ir gāhen/ mit rīchen banieren./ si begundens salūieren/ und al die mit ir kāmen./ ich węn wir nie |