Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

bejac stM. (31 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Athis E 71 dannķn./ Ouch p%-ugierte phedrias,/ Athis vnd prophilias/ Durch werdir erin be ķac/ Aldie wīle daz er lac/ Vnwizzķnd anme sande;/ Manķgķm schildis
Herb 7024 ni1mmer svnne1n|schin/ Gesehe1n me noch den tac./ Da was beidersit beiac/ Vf deme sande/ An ros vnd an gewande,/ Dar=zv an
Herb 8056 mir misseualle./ Wirdet in gegebe1n tac,/ So meret sich ir beiac,/ Vnd vnse spise wirt verzert,/ Vnd vns die schiffart ist
Herb 13907 vlixes der wise,/ Zv gufte vn2de zv prise,/ Beide zv beiage vn2de zv lobe,/ Eine nider, ein ander obe,/ Eine wider
Herb 16331 An eime houffe1n ez allez lac,/ Ir gwin vn2de ir beiac:/ Daz teilte1n sie gliche./ Da nam ir iegeliche/ Weder mi1nner
Herb 16645 kvnic forba1nte/ Vo1n sine1n he1nde1n tot lac./ An anders gut beiac/ Sine tochter er nam,/ Diomedeam,/ Vn2de anders manige schone maget./
HvNstAp 2045 Dy susse mynnickleiche./ Zile mir den werden tag,/ Aller salikait pe jag!/ Nu fug es, schone trosterin!/ Gut soll die morgengab sein,/
HvNstGZ 7599 arke,/ Da daz himel brot inne lag./ Ich bin der selikeit bejag,/ Der schonen liebe ein m#;euter:/ Min Got min son g#;euter/
Iw 3920 nāch āventiure reit/ rehte vierzehen tage,/ und daz mit selhem bejage/ der wilde lewe disem man/ sīne spīse gewan./ //Dō truoc
Iw 6396 uns als ich iu sage:/ nū sprechet wer von dem bejage/ rīche wesen kunde./ man gīt uns von dem pfunde/ niuwan
KvWTurn 1124 wil und mit sīner hende mac./ sūsā wie līt rīch bejac/ versigelt hiute in sīner hant!/ ahtzehen ros hāt er gesant/
Parz 318,22 wint,/ wan die man dā bezalen mac,/ hōher minne wert bejac./ al hab ich der reise pīn,/ ich wil doch hīnte
Parz 363,4 swer ie urliuges pflac,/ dem was vil nōt, ob er bejac/ möhte an rīcher koste hān./ Lyppauten den getriwen man/ überlesten
Parz 387,26 da ergienc der orse schelmetac,/ dar nāch den gīren ir bejac./ dō nam der herzoge Astor/ Meljacanzen den von Jāmor:/ der
Parz 434,30 Karnant, der dā heizet Lac./ daz swert gehalf im prīss bejac./ //___Swerz niht geloubt, der sündet./ diu āventiure uns kündet/ daz
Parz 485,19 ob ez hie bereitez lęge."/ ___si giengen ūz umb ir bejac./ Parzivāl des fuoters pflac./ der wirt gruop im würzelīn:/ daz
Parz 537,30 von alsō manegem grōzem slage./ sus rungen si nāch prīss bejage./ //Wer solte se drumbe prīsen,/ daz die unwīsen/ striten āne
Parz 600,16 frouwen wārn in klage:/ er reit von in nāch prīss bejage./ ___swaz im an sīnen wunden war,/ die nōt het erwendet
RvEBarl 4434 er sprach: "nieman zwein herren mac/ gedienen sō, daz sīn bejac/ müge ir beider lōn bejagen,/ man sehe in dem einen
RvEBarl 10186 im ergeben./ //Adōnides des selben phlac,/ daz er durch sīnen bejac,/ durch jagen ze allen stunden/ lief mit sīnen hunden,/ dā
RvEBarl 10211 was mit vīentlīcher wer/ ein galiōte ūf dem mer;/ sīn bejac an roube lac./ wan er niht wan roubes phlac,/ durch
SM:Ro 8: 3, 7 muot beslützet./ Secht, alsust al durch daz jār stźt mīn bejag!/ wil ir mundes rœte/ helfen mir ūz nœte,/ sō bin
StrKD 86, 64 man ir niht enbern mac./ daz ist ouch aller der beiac,/ damit si erwerbent,/ daz si niht gar verderbent./ da frowen
Tr 12294 siten/ gemanicvaltet einen sac,/ in dems ir diube und ir bejac/ ir selbes munde verseit/ und ez ze strāze veile treit./
Tr 12975 unde amīs/ alle zīt und alle wīs/ in der minnen bejage./ si begunden dicke in dem tage/ ir ougen understricken/ mit
Tr 17262 mit dem vertriben si manegen tac,/ niht durch dekeinen den bejac,/ der an solhen dingen līt,/ niuwan durch die kurzen zīt,/
Tr 18924 daz was verlorn, alse ez lac./ ir gewin und ir bejac/ den sanden si ze Karke./ nu si der vīnde marke/
Vät 38436 alle/ Da solde bliben nacht und tac/ Durch der nutz bejac./ Man brac die steine beide hie und da,/ Untz daz
Wh 285,16 er vor Alysen pflac:/ ir minne an prīse im gap bejac./ sīn dinc sol immer sus niht varn:/ Alysen minne in
Wh 422, 6 unz in sīns alters tage/ ranc sīn hant nāch dem bejage,/ mit milte, mit manlīcher tāt,/ dā von man lop ze
Wig 2865 / was er gevaren mangen tac; / rīterschaft was sīn bejac. / als ich iu nu sagen wil, / źren unde
Seite drucken