Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
sagerære stM. (8 Belege) Lexer BMZ Findeb.
dû herre untôtlîch/ und unlîdic wære,/ daz dû si ze sagerære/ dîner heilicheit erchür,/ dô dû durch die beslozzen tür/ quæme | |
Herzin scowere,/ uor deme des mutis sagirere/ sinir tougen njeman nemah besperren,/ ne la mir herre nit | |
guot,/ dâvon man noch saget mære./ si brâchen ûf den sagerære,/ swaz halt der guster darzuo sprach,/ diu slôz man ab | |
gemein/ iren kunic sân/ fuorten mit in dan/ in einen sagerære,/ dâ daz sældenbære/ kleinât inne was./ die offen bîht man | |
dienstes sumen./ groz s#;eunde iu daz wære.’_–/ ‘herre appet, den sægerære/ mache ich von den kelchen bloz./ husen, hechte, salmen groz/ | |
marke daz wagen,/ e ez der kammerære/ leite in den sagerære./ ein ding ich wol sprechen mag:/ do man gar daz | |
wir zuo gerihte gên./ alle |
|
nie/ an den bůchen geschriben./ si begunden ane digen/ Christes sagerere./ die starken niwe mere/ muosten si bewainen:/ Maria vn̄ Joseph |