Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

begëben stV. (100 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Eckh 5:295, 2 Swer alliu dinc wil nemen, der muoz ouch alliu dinc begeben. Daz ist ein glîcher kouf und ein glîch widergelt, als
Eracl 2197 daz was ir glücke unde ir heil./ mit den ougen begap er sie nie,/ unz sie in ein hûs gie./ daz
Eracl 2487 daz er berihten solde unde phlegen./ die mâze hête er begeben:/ als diu minne wolde, sus muoser leben./ /dô kam ze
Eracl 5128 selben stunden/ in spæher drô mit rede erlie./ mit slegen begap er in nie/ unz er muose vallen./ dô gelac der
Gen 304 $s sînen vater jouch sîne muoter lâzzen./ er sol siu begeben, $s sol mit sînem wîbe guotlîche leben./ sô sol man
Gen 506 wir nechomen hin ze himele,/ unz wir die sunde nieht begeben $s unt an dem strît streben,/ daz uns daz lîchet
Gen 537 noh langer gelach./ si newânte, wênegez wîb, $s daz si begeben muose den lîp./ daz muose sô sîn $s want ir
Gen 947 gelebete hundert jouch siben und zweinzich jâre,/ dise werlt si begab; $s Abraham choufte ir ein grab/ und bevalech si scône
Gen 1700 ze wâre $s ahtzig und zehenzig jâre./ die werlt er begab, $s Jacob tet ime ein scône grab./ /Er unde sîne
Gen 2656 bette er gisaz, $s Jacob ze Joseph sprach:/ /‘Duo ich bigab mîn heim $s der almahtig got mir irskein,/ mich selben
Gen 2858 in firleitit./ /Swenner nâch êrin strebit $s unt sîne diemuot bigibit,/ unt die hêrscaft giwinnit $s dâ er nâch ringit,/ sô
GTroj 20336 kostett nitt wan üwer leben/ Daz ir mich suss hand begeben/ Mitt ainem schwechern denn ich bin./ Da von so betrübend
Iw 667 tôt./ ich hete von des weters nôt/ mich des lîbes begeben/ und enahte niht ûf mîn leben,/ und wære ouch sunder
Iw 4122 wol gezam/ und sî dar nâch niht wol enlie,/ dô begâben sî mich nie/ mit tägelîcher arbeit,/ sine zigen mich der
Konr 20,19 diu genade ſa cʒe ſtunde beſeʒʒen, ſo ſi diſen lip begeben, die in vnſer herre gehaiʒʒen het, ʒv der ſi auch
Konr 23,107 niht verwurchet. Die weil er in diſem leib iſt, ſo begibet er in niht, auer in einem leib, da git er
Lanc 16, 25 wart geheißen Koniglich Múnster. Sere wart die statt geeret, und begab sich da menig hoch frauwe von dem land durch got
Lanc 42, 18 den ersten sieben jaren wol drißig edelfrauwen darinn sich hetten begeben. Und die kóniginn Alene von Bonewig macht dasselb closter, und
Lanc 43, 13 warumb ir so sere weynent! Mich dunckt recht das kein begeben mensch nicht sol weynen zu recht wan sin sunde, und
Lanc 49, 17 was der uch getórst clagen dann ich alleyn, der ein begeben man bin.’ //‘Werlich herre biederber man, ich gleub uch wol
Lanc 50, 22 ir wol und hett sie freislich lieb. Sie was des begebenen ritters nifftel, der von dem konig Claudas clagte vor dem
Lanc 168, 14 was mannes er were. ‘Herre’, sprach er, ‘ich bin ein begeben man.’ ‘Sint ir gelert?’ sprach myn herre Gawan. ‘Ja ich,
Lanc 179, 26 den man under dem hymmel kunde finden, und hett sich begeben da er allersterckest $t was und allerbest farnde, umb das
Lanc 181, 35 es úmmer gelauffen mocht. Der wiß ritter enwolt syn nit begeben und volget im alles mit und ergreiff yn umb den
Lanc 223, 32 ertrich habent, und den ir allerbast getruwent die mußen uch begeben irs undancks, alsus muß es beschehen.’ Des wart der konig
Lanc 235, 18 zu ir frauwen zu dem lack. Sie fur hinweg und begab sich zu eim closter das sie fand. – Nu múßen
Lanc 235, 20 die yn gefangen hatt und von der jungfrauwen die sich begab, und sprechen furbas von dem konig Artus. //Eyns tags geschah,
Lanc 244, 8 dhein wunder’, sprach der gut man, ‘das dich din lut begebent, wann es der erst zorn ist den dir got hat
Lanc 244, 12 dir sagen: ein teil diner manne sollen dich dines danckens begeben. Du soltest yn zu recht groß ere thun und soltest
Lanc 244, 16 du es nit, darumb sollen sie dich an der not begeben. Diß sollen allerhande ritter syn die nicht genczlich fry lút
Lanc 244, 17 nicht genczlich fry lút sint, die dich irs danckes sollen begeben. Die dich irs undanckes sollen begeben das sollen din ritter
Lanc 244, 18 dich irs danckes sollen begeben. Die dich irs undanckes sollen begeben das sollen din ritter von dim huß syn den du
Lanc 244, 19 zu herren hast gemacht uber din konigrich. Sie sollen dich begeben on yren danck, nochdann sollen sie dinen dot lieber han
Lanc 244, 30 als wol als ich es weiß, also mußen dich diße begeben, umb ir selbes libe zu behalten. Gott unser herre wil
Lanc 244, 32 auch kein buß wiedder, alsus sol dich alles din volck begeben. Eine sollen dir darumb helffen das sie irselbes lant beschutten,
Lanc 269, 4 Ich han also uffgeleit das ich den ritter talang wil begeben, ich werde dann tot geschlagen oder gelemet an der ferte.’
Lanc 284, 3 sprach der ritter, ‘ir sollent mynen herren den konig nit begeben, ir solt zu im farn und solt im geselschafft leisten!
Lanc 318, 31 von im. Geschicht des alles nicht, so mögent ir uch begeben und mogent nůnne werden, also sint ir aber erlößt." //"Ir
Lanc 325, 4 leider’, sprach sie, ‘nů bin ich verlorn, so mich die begebent den ich allerbest getruw!’ ‘Alsus ensolt ir nicht thun, frauw’,
Lanc 420, 2 jungfrau geriten mocht. Sie fragt yn ob er sie also begeben wolt. ‘Neyn jungfrau’, sprach er, ‘ich enwurd aber nymer fro,
Lanc 420, 4 dann den knappen zu erst funden, ich wil uwer nit begeben. Da von thút ein ding durch mynen willen und beitent
Lanc 534, 16 eim rade und die frauwen von Maloaut, die sie nie begeben hett zu allen yren nöten; sie was alleweg mit ir.
Lanc 583, 17 im das er im an dem hals bleib hangen. Da begab er sin roß und warff sich hinder yn und kunde
MarlbRh 3, 23 din geist ind lif,/ ei allerreinst ind l#;eivest wif!/ //Got$’n begaf dich n#;ei ein stunde,/ sint dat he in dir wanen
MarlbRh 17, 35 he godes n#;eit $’n bekende,/ he dorst den gůden got begeven,/ dem he ged#;eint had al sin leven./ //Der selen mörder,
MarlbRh 41, 5 deil #;eitswat,/ wand in der warheit wiʒʒes dat:/ ich $’n begeven dich n#;eimer me,/ e ich #;eit alm#;eusnen van dir entfe./
MarlbRh 53, 6 dem krüze bitz an $’t graf,/ da he din anschowung begaf?/ //Ümb disen d#;einst bis du gevaren/ üver der d#;einender engel
MarlbRh 63, 26 na ir, sit ir bi,/ n#;eit $’n gein wis $’n begevet si,/ bitz ir bit ir müget kumen/ zů dem reinem
MarlbRh 65, 4 s#;ein is der engel leven;/ si enmöchten den schönen n#;eit begeven,/ bitz si im so na quemen,/ dat si sin hongen
MarlbRh 89, 14 gůd, dat ich dir geve,/ n#;eit din g#;eude mich $’n begeve!/ min blöde herz trit ser up hor,/ als it vernimt

Ergebnis-Seite: 1 2 >>
Seite drucken