Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

niene Adv. (67 Belege) Lexer BMZ Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Ägidius 129 durre was./ do der herre gesach/ daz sie in is niene irliezen,/ die trehene do uil heize/ uielen deme gotis boten./
Ägidius 192 hiene widir in die celle quam/ vn̄ her den herren niene uirnam,/ do wart her is unuro:/ sere clagete her do./
Ägidius 199 herren gůten,/ den gast den ich hie hete,/ mit mir niene můste han,/ daz wil ich nu gote clagen/ als ich
Ägidius 305 daz treip her vnce in sin alder/ daz is in niene bedroz./ sin pine was uile groz/ die er kume erliden
Ägidius 408 an daz gras/ vn̄ bat den ewigen uater/ daz her niene wolde staten/ daz ime zů deme tiere/ nichein leit geschehe./
Ägidius 634 neheine smacheit:/ ime was die girde leit./ ir gebe her niene wolde./ sie baten den gotis holden/ daz her ir mit sineme
Ägidius 719 was./ uil michilen schaz/ her ime dicke brachte./ der herre niene ruchte/ niecheiner kuninclicher gebe:/ her wolde immer arm wesen/ in
Ägidius 795 tete her uil ungerne,/ wen daz der gotis holde/ mineme trechtene niene wolde/ die ere da irwenden./ do gienc her dar ce
Ägidius 1093 gote./ her bat daz her in bewarte,/ daz in daz niene tarete,/ daz her under die werlt uůre/ vn̄ in sulhen
Ägidius 1191 was so ureissam/ daz her iere uirlorn were,/ ob her niene genuzze des herren./ ouch was sie so schamesam/ daz her
Ägidius 1280 herlichen gebe/ an silbere vn̄ an golde./ der herre is niene wolde./ do is der kuninc sineme gaste/ nicht ne mochte
Ägidius 1355 wolde uaren./ daz hete her dannoh uirboren,/ daz her dar niene quam./ do uorchte der heilige man/ daz iz ime ungewerlich
Ägidius 1413 ungenade netete/ vn̄ her ouch daz g#;ovt bewarete,/ der gemeine niene getarete,/ also her is z#;ov d%-e iungisten tage/ uor gote
Ägidius 1614 eren gnůc/ da ce hiemele wiste wesen,/ daz her doch niene wolde intberen/ daz her sine brudere bete/ daz sie die
Ägidius 1620 durch daz geistliche gebot/ daz der uil gůte/ die niederen niene uirsmehete,/ her ne gerte ir gewegenis./ des gotis segenis/ hete
Ägidius 1624 gerte ir gewegenis./ des gotis segenis/ hete her sich gewarnot./ niene uorhte her den tot./ do uil nahe was sin tac,/
Ägidius 1699 dich diner hulden,/ herre himilischer got,/ want ich dine gebot/ niene han behalden/ so ich uon rechte solde./ ich bin ein
Ägidius 1727 die irdische diet,/ daz sie den herren uil gůt/ langir niene můsten haben:/ des heten sie iamir vn̄ clage./ Des nachtis
Gen 176 die waden:/ sô sich daz bein recche $s daz iz niene stêt sam ein stecche./ /Under der rippe scerme $s hanget
Gen 317 daz er dar inne sich ferhâle, $s daz man in niene sâhe,/ daz er sîn gechôse $s sô haben muose./ /Duo
Gen 960 Ysaac ze gebetten./ /Der scalch sprach, obe man ime ire niene gâbe, $s waz er des mahte./ nescolte er ouch sich
Gen 999 liezzen spuon,/ ob si des newolten $s daz si in niene twalten./ /Si sprâchen daz si gotes willen $s niene wolten
Gen 1000 in niene twalten./ /Si sprâchen daz si gotes willen $s niene wolten stillen:/ ‘hie ist unser tohter $s ân aller slahte
Gen 1232 $s und gebôt jouch bat in mit minnen/ daz er niene gehîte $s zuo deheinem ungeslahten wîbe/ ‘var zuo dîner muoter
HvBurg 6101 auch darzu mit meiner dro,/ Ich schuef das man sy niene lie./ Von dem tag dew sel nye/ Dem tiefel so
Kchr 64 Rômære gewalt./ $sRômære do worhten,/ want si den wâren got niene vorhten,/ abgot sibeniu,/ zewâre sagen ich iz iu:/ ze êren
Kchr 5028 er in daz fiur stiez,/ von der stete er si niene liez,/ er nesprah nie oh noh wê, –/ daz enfraiscet
Kchr 6908 gejac geviel im aller vil wol./ dô er des herzen niene vant,/ er sluoch zesamene mit der hant,/ er îlte âne
Kchr 9709 helle,/ wan aine di sich verwurchent,/ daz si got hie niene vurhtent,/ daz si ze himele werdent vertailet./ alse si von
Kchr 11355 bruoder Narcissus,/ der was ain alt man,/ daz er chindes niene gewan./ dô er dô chom an daz rîche,/ dô hiez
Kchr 15508 bran,/ daz wahs an daz pflaster ran./ der frowen arges niene was./ si sprâchen alle ‘deo gracias.’/ $sDô die biscove urloup
NibB 272,3 helt von Niderlant/ sîne swester trûte, $s swie er si niene gesach,/ der man sô grôzer scœne $s vor allen juncfrouwen
NibB 2361,2 Der herre wart gebunden $s von Dietrîches hant,/ swie künege niene solden $s lîden solhiu bant./ er dâht$’, ob er si
SAlex 4985 quâmen lewen gegân,/ di wâren grôz unde starc./ mêrre vorhte nie ne wart/ under neheineme here./ den lewen môste wir uns
Seuse 72,7 doch in úwer getrúwes herz und gedenkent, daz ir got niene me trúwen mugent geleisten noch im glicher gew#;eurken, denn an
Seuse 126,29 wangen abe. Er enkond von angstlicher not uf im selb niene still bliben: nu sass er geswinde nider, denn so wust
Seuse 127,28 und mins hirnis dursofet, daz kein gelid an minem libe niene ist, es sie durmartret und durwundet; wie kan ich denne
Seuse 133,33 «da ist mir ein nadel enpfallen, und die kan ich niene finden.» Er kert sich umb und gie us und gedahte:
Seuse 178,14 ring, des ringes mitle punct allenthalb ist und sin umbswank niene. __Dú tohter sprach: «gelopt sie got! Ich bin bewiset, als
Seuse 191,15 wite ring, des mitle punct sie allenthalb und der umbswank niene. Hie sezz in diner biltlichen betrahtung: wer mit einem sweren
Seuse 192,28 als ob der mensch im selber tod sie, sich selb niene ze f#;euren noh ze meinen, denn allein Cristus und sins
Seuse 202,18 ist selig, den du also minneklich vúrkumist, daz du in niene reht last gerůwen, unz daz er sin růwe in dir
Seuse 248,20 endrúnne; ich bestr#;eowe ir alle wege mit lidenne, daz si niene den vůz ir herzlustes kunne gesetzen, denn in der hoheit
StrAmis 8 daz ist aber nuo sô unwert/ daz es der sehste nine gert,/ ern kunde danne ein mære/ daz nu guot den
StrAmis 19 ich, swer si hœren wil;/ swâ man der ze hove nine gert,/ dâ bin ich eines tôren wert./ Nuo hœret waz
StrAmis 215 wol/ in drîzec jâren als ich sol,/ sît er sprechen nine kan,/ dâ muoz es iu genüegen an.”/ der bischolf sprach:
StrAmis 241 gelernde werfen umbe./ als danne der tumbe/ zwischen einem blat nine vant,/ sô warf er umbe zehant/ ein anderz unde suohte
StrAmis 380 got von himel wol gezeme;/ und daz ich des ophers nine neme,/ daz gebiutet ez mir an den lîp,/ daz mir
StrAmis 2398 swer ich iu an dirre vrist/ daz er mir schuldic nine ist.”/ “nu lob ich”, sprach der arzât,/ “den got der
TrSilv 659 des sine muter bat:/ "wande so getan uolc/ z#;ov dirre rede niene touc;/ mít den nemac sentrecht nicht sin"./ do sprach die

Ergebnis-Seite: 1 2 >>
Seite drucken