Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
nidervallen stV. (148 Belege) Lexer BMZ BMZ Findeb.
dem tempel chomen, do stund der phariseus, der jude. ern viel nicht nider, ern bot dem almæchtigen got deheinen dienst, er | |
noch beine,/ Wenne iz allez gezzen was./ nv viel er nider vf daz gras,/ Vil vaste klait er den bachen./ Ysengrin | |
ein herre./ Die boeten uůre giengen,/ uil dicke si nidir uilin/ in phellilinem gwande,/ die palmen in den handen./ ie mere | |
stap;/ also er ime den hantscuch gab,/ er liezen nidir uallen./ daz misseuiel in allen,/ daz man in dicke můse reichen./ | |
daz geuilde./ di uogel unter dem himele/ musen tote nider uallen./ uon dem ummazen scalle/ geswaich in daz geuidere./ Alterot der | |
durch den helm,/ daz der tiwerliche degen/ uon dem marhe uiel nider tót:/ unter di christen wart michel not/ uon dem | |
slůc Alfrichen/ durch ain helm dicken,/ daz er tot nider uiel./ di cristen riefen ‘monsoy, monsoy!’/ der tac was haiz unt | |
helfe sîn gebet./ als er vür daz bilde gie,/ dô viel er nider an sîniu knie./ dô bôt die hende und | |
swert gedrungen/ und irwant ime an der lungen./ Mennes der viel dâ tôt nider./ di Perses vohten niwit sider,/ si fluhin | |
irwant ime an der lungen./ Mennes der viel dâ tôt nider./ di Perses vohten niwit sider,/ si fluhin von den velde/ | |
si dâ râchen,/ und di Kriechen slûgen si wider./ dâ viel manic tôt nider./ dâ viel man ubir man./ Alexander doh | |
und di Kriechen slûgen si wider./ dâ viel manic tôt nider./ dâ viel man ubir man./ Alexander doh den sige nam/ | |
rîch:/ sælig wære, der daz rat mit heil ûf træte./ vallet aber er andert nider,/ er kumet kûme iemer mê hin | |
wâte ſich mit harineme gewâte, ſchutte ûf ſin h#;vobit aſchin, vîel nider vur got mit diem#;ovte in den miſt mit vil | |
gezimbert, des m#;eussent sú von not nieder in den grunt vallen. Dise lúte sint tusent werbe s#;eorglicher dran wanne die gemeinen | |
nature, darnoch richtet er sin werg; wanne so der slegeregen nidervellet und niht ital wieder inkummet, also wil er nút daz | |
und alle sine werk uf gebuwen m#;eussent werden, oder es velt alles do nider. ___Das ander das ist wore g#;eotliche minne. | |
siner stimme, so erschreckent die tiere also sere das sú nidervallent; so vert er úber sú und isset sú: rechte also | |
den kleinen krancken menschen der nút wol gegruntvestent ist; so vellet er zůhant darnider und lat sich den vigent essen. Hie | |
hohem verstonde und ensint durch disen weg nút gegangen: die vallent alle dernider und vallent in den grunt. Wan: so hoher | |
künstlichen ding gesast, wan unde ist, daz die künstlichen ding nidervallent, so bringet er si wider. __Ez ist zemerken, ob die | |
Môrolt vrîlîche sluoc/ in den bîlanden allen,/ diu was dô nider gevallen./ diu künigîn sîn swester,/ der leit was aber noch | |
getan,/ ich gesehese abir gerne, daz ist war"./ Der pabis uiel nider an sine uenie./ d#;ov bette her #;ovf ze himele,/ | |
in ane laide/ verstantlichen mvot/ mit sinnen also gůt./ si vielen nider an die knie:/ daz geschach vore nie./ si sůchten | |
hies man das,/ Gross und stark, vil wol gemacht:/ Der viel och nider inder nacht,/ Wan es was lange vor geseit/ | |
Des antlút, als in duchte,/ Fúr das gestirne luchte./ Er viel nider vil geschwinde/ Und anbettet Marien mit ir kinde./ Vil | |
g#;van/ Und mænige hilffe můssent h#;van/ Und da bi dike vallent nider:/ Vil kumm valles kument sú wider,/ E das sú | |
ains unsicherlich/ Gieng und verwarlosote sich,/ Das es ze tode viel da nider./ Die andern lúffent balde wider/ Indie stat und | |
wort gesprach,/ Den juden man do tot ligen sach:/ Er viel da nider und starb,/ Ains gæchen todes er verdarb,/ Und | |
gesach das kindelin,/ Wol bekant er den herren sin/ Und viel nider uf sin knie/ Und anbettet es da es gie./ | |
sú gewert/ Wes ains von dem anderm begert./ Vil dik vielent sú da nider/ Und erkovertent des wider,/ Das man in | |
alle gelich/ Kertent sú wider umbe sich/ Von Ihesu und vielent nider/ Uf die erde. Ihesus wider/ Sprach aber zů in | |
not/ Wart er vor in allen/ Mit dem crúce nider vallen,/ Das er dar under da gelag:/ Von not er gandes | |
sag ir nút gelichen mag./ Uf ainen stůl si nider viel./ So michel jamer inir wiel/ Das si von bitterlicher not/ | |
Wan aller krefte ir gebrast/ Von laides, jamer úberlast,/ Und viel under iren handen nider/ Als dem erstorben sint die glider,/ | |
do/ Ingrossem laide bitterlich,/ Ir not was gar unsæglich./ Dik viel si nider inunmacht/ Unversinnet und unverdacht./ So aber si zů | |
man nam./ Und in nagelan dar an./ Uf die erde viel si nider,/ Vor laide sturbent ierú lider,/ #;vAn #;vatmen und | |
ir klaid,/ Inmæniger wise erz#;eogen ir laid./ Uf die erde viel si vil dike nider/ Und kam och des mit laide | |
och von not inder getat/ Geswullent ir irú oglider/ Und vielent blůtes trachen nider/ Von der mægde lobesan,/ Dú blůt wainen | |
enphieng von schulde),/ Er bat si umb ir hulde/ Und viel umb gnade fúr si nider:/ Do wart gesunt er balde | |
an gerant:/ sô müese ern aber al zehant/ nider lâzen vallen./ sô wære der heiden schallen/ und ir spottes deste mêr./ | |
gemach, ieslîches lîp./ nu kom des rihtærs wîp./ ûfen teppich viel diu vür in nider;/ dâ nâch klagte si im dô | |
sach./ //Sîn ougen begunden wallen,/ dô er die magt sach vallen/ nider an sîne vüeze./ ‘engelten ichs niht müeze/ wider got’, | |
Herre, nemt den gürtel wider.’ / si liez in schône vallen nider / von der mûre ûf sîn knie; / mit | |
in durch den kreiz wider. / man sach daz bluot vallen nider / von den starken wunden. / sus wart er | |
in stach / daz man in dâ tôten sach / vallen nider ûf daz gras. / vil grôziu klage umb in | |
wider. / dô ich mit grôzem jâmer nider / was gevallen ûf daz gras, / als mir mîn vriunt gezücket was, | |
durch die poinder mit slegen wider. / von sîner jost viel dâ nider / vil manic stolzer Babylôn / dô den | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 |