Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
næhste swM. (18 Belege) Findeb.
proximo suo./ mala autem in cordibus eorum./ si sprechen irme neheste vride./ an irme herzen leit doch ein wide,/ daz vrunt | |
chreft der sele, die z#;ov der ordenvnge gehorent gein vnserm nahsten vnd ovch vns selben geistlichen zeberihten an den #;evbvngen tvgentlicher | |
an diem#;evticheit, an der [233#’v] gedvlt, an barmhertzicheit gein dinem nahsten, an gehorsam, an ch#;evscheit, an hazze des vbels, an bescheidenheit | |
des christen gelovben vnd der warn minne gotes vnd des nahsten. Als von dem hovpt flivzzet in div gelider rvrvnge vnd | |
gemachet zwischen vns vnd dir vnd zwischen vns vnd vnsern nahsten: als wir in vergeben, also vergeistv vns– gar oder niht, | |
gehört wan gesprochen ist den alten. dv solt minnen dinen nehsten. vnd habest haz dinen veint. ich sage aber ivch. minnet | |
dinen vater vnd din mveter. vnd dv solt minnen dinen nehsten als dich selben. der iünglinch sprach zv im. ditz allez | |
aber daz ander ist dism gliche. dv solt minnen dinen nehsten als dich selben. in disn zwein gepoten hanget alle di | |
weil fürget iezvnt. lazz si daz si vzgen in di nehsten dorfer vnd weilere. daz si spise chavfen daz si ezzen. | |
aber gerehtmachen vnd sprach zv ihesum. wer ist avch min nehster. do sach ihesus vf vnd sprach aber. ain mensche gink | |
‘Hat ir gehort waz gesait ist uwirn elderen: habe dynen nehesten lyp unde hazze dynen vynt?_(44) Aber ich sage uch: [15v] | |
felschlichen czugen._(19) Ere vater unde muter unde habe lip dynen neesten alse dich selbe.’_(20) Do sprach der jungelynk czu ym: ‘alle | |
niht verzagen!/ Ja du wilt ir by namen sagen/ Dez nehsten, so ich kum zu ir,/ Wie nach ir ste myns | |
der glaubhafften hercʒ mit gots wort ʒu got vnd des nëchſten lieb in groʒʒer andacht bracht werdent. Jſt aber das das | |
waz der úber in verhenget, das ist und wirt sin nehstes und sin aller bestes. Dar umb haiss in gůten můt | |
bitterkeit in ime selber, und machet in s#;eussem#;eutig gegen sime nehsten in allen dingen, in worten und in werken, und machet | |
der senftm#;eutikeit. Ein ieklichs sehe wie er wandele mit sime nechsten, das er nút Gotz tempel in im zerst#;eore, das er | |
sô ch[iu]sest dû an dir daz wirste unde an dîneme nâhesten daz beste. diu wâge intrûgit dich nieht an dîner diemůte. |