Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
mügen V. (5664 Belege) Lexer BMZ Findeb.
růmis solde behůten;/ daz ouch nechein man/ die zwei lon nemac han/ daz in die werlt lobe/ vn̄ her doch gotis | |
daz was ein livzzil wunne./ daz wetir noch die sunne/ nemochte in nicht beschinen./ eines starkin libis/ der gotis schalc lebete./ | |
gab./ ein zeichen da geschah/ un̄ ein groz wundir:/ dar nemochte der hunde/ nahir ch#;ovmen necheinir/ wen so man mit eineme | |
sin./ daz weiz abir min trechtin,/ her tete iz ungerne,/ mochter is obir werden/ daz her in do gesagete/ daz her | |
da daz fivr immer inne/ ureisliche brinnet/ daz nimmer irleschen nemac:/ daz wellit nacht vn̄ tac./ her bat daz sie sich | |
do habete/ do her in der werlde wonete./ uon div mugit ir wole wizzen wilch her ist/ daz her den heiligen | |
da langir behaben./ do her in abir mit nichtte/ irwenden nemochte,/ do hiez her ime uor tragen/ die uiel herlichen gebe/ | |
wider dich,/ der gnaden gewere mich/ daz ich ime urůme muge sin./ des gewere mich, herre trechtin./ ich biete dich durh | |
giwin uns eini vrist, biscof Bebilin:/ ob iz uwiri gnadi megin sin,/ ir giwinnit uns eini vrist,/ so lanc so undir | |
Oloferni/ (di burc habit er gerni):/ ‘nu dar, kamirari,/ ir machit mirz bigahin!/ ich gisihi ein wib lussam/ dort ingegin mir | |
uile lucil un iſt ſo gezal daz imo niman geuolgen nemag noh ez nemag ze$/ neheinero uuiſ geuanen uuerdin. So ſezzet | |
iſt ſo gezal daz imo niman geuolgen nemag noh ez nemag ze$/ neheinero uuiſ geuanen uuerdin. So ſezzet min ein magitin | |
horin daz bezeichenet einen got. Alſo demo einhurnin niman geuolgenne mag. ſone mag ouh nehein man uernemin daz gerune unſiriſ trotiniſ. | |
bezeichenet einen got. Alſo demo einhurnin niman geuolgenne mag. ſone mag ouh nehein man uernemin daz gerune unſiriſ trotiniſ. noh nemahta | |
mag ouh nehein man uernemin daz gerune unſiriſ trotiniſ. noh nemahta uone henigemo meniſlichemo ougin geſeuin uuerdin. er er uon der | |
uuíbe gélîh. únzin zé demo n%/abilin. dannan ûf uogele. unde mugin uíle ſcóno ſînen. Só ſí geſehînt man %/an$/ demo mére | |
mércin ſorbéllot er zuelf ſtúnt t%/ageſ. zuelf ſtunt nâhteſ. dar mag$/ min ana uuizzen. daz denne nâht. únde tâc ebinlanc ſínt. | |
iſt ſo harto gezal daz imo níhein iagére ginahen ne mag. unde hébet uile uuaſſiu hóren. unde uile langiu. unde alle | |
béuuindet diu hóren ſo u%/aſto daz ez ſîh nîeht erlôſen némag. So kûmet der uuêidæm%/an unde ſléhet ez. Daz dier bizeihchenet | |
drîuuon. mit allero reinnuſſedo. den dir dîuual nieht bidrêgen ne mag. uuane uber ſih ſelbo gihéfte. mit uuine. unde mit h%>ore. | |
Alſ%/amo unſer fatér ad%/am. unzér nakedêr uuaſ in paradyſo do négimahta der dîuf%/al nieht uuider ímo. Só heizzét einéz lacerta unde | |
geſûneſ %/an béden ougon daz ez ſa dîe ſunn% |
|
zů den maílín/ An der sínír fantaílín,/ Daz sie sich mochtín nícht intlôsín:/ Vn̄ zwo silbír wízín hosín/ Gestrickít umme síne beín:/ | |
degín,/ ’Der strít ist als ungewegín/ Daz ír nícht gesígín můgít:/ Liebe herre, des gehůgít,/ Vn̄ lazít uch nicht totín./ Sich | |
hetín,/ Vf ir phert sie sazín/ Mít sconín gelazín./ Hie mochtích uíl abe sagín,/ Wíe sín gesmíde was betragín/ Mít rot | |
Daz man da bi wol merke/ Daz wir wol adil mochtín habin./ Mit rôt guldínín buochstabín/ Lât unsin namín scrîbin,/ Daz wir | |
nicht sol ubir tretín.’/ Er sprach ’des ich han gebetín,/ Des můgin sie dír uírhengín,/ Und dů machtiz uollin brengin/ Uil gerne durch | |
ich han gebetín,/ Des můgin sie dír uírhengín,/ Und dů machtiz uollin brengin/ Uil gerne durch díns selbis ur#;ovmin:/ Wend ich nie | |
so vliehent die guoten ze walde in diu steinhol./ so nemach iu niemen gesagen $s die not, diu ist in den | |
an der stunde $s si erweget sich von grunde./ so nemach niwiht des gestan, $s des uf der erde sol gan./ | |
erde sol gan./ so truret wip unde man, $s si nemach getrosten nieman./ An dem niunten tage, $s alse ich vernomen | |
$s ingegen dem urteile./ An dem drizehenten tage $s so nemach sich niemen wol gehaben./ so tuont sich diu greber uf, | |
dem selben dinge $s so zergent in die sinne./ so nemach nieman gesagen $s die not, diu ist in den tagen,/ | |
gerne gen, $s bihte unde buoze besten./ Swer niht vasten nemege, $s der sol sin almuosen geben./ nemege er des niht | |
Swer niht vasten nemege, $s der sol sin almuosen geben./ nemege er des niht gewinnen, $s sinen besemen sol er bringen,/ | |
unde an den henden./ vil harte si bluotent, $s si nemegen da niht widere gebieten./ von sineme rehte sprichet er in | |
wip ist unberhaft, $s vil lange ane mannes winescaft,/ wie mag ich gelouben $s diu grozzen gotes tougen?"/ der engel sprach | |
dir diu warhait./ e iz allez si ergan, $s du nemaht der rede niht gewalt han."/ danne gie her Zacharias, $s | |
da vor was./ do solte der herre bredigen, $s do mahte er niht redenen./ des nam da alle besunder $s diu | |
anderen wiben."/ Wunder nam daz magedin, $s waz diu rede mohte sin./ diu rede duhte si harte seltsane, $s di ir | |
in eternum et ultra. $s daz geloube mir, Maria!"/ "Wie mach daz sin", sprach diu maget, $s "daz du mir hast | |
der sehste manot, $s daz ist gotes gebot./ von diu maht du wizzen dabi, $s daz got niht unmugelich si."/ Do | |
daz in erliuhte der gotes scin, $s daz iz wol mohte sin./ vil junch was ime der lip, $s iedoch huob | |
di unde, $s ich vergibe niht di sunde./ der di mag vergeben, $s der ist gehaizzen daz ewig leben./ des erchennet | |
gewan er ein tohter, $s diu ime niht lieber sin mohte./ di zoh er mit eren, $s er hiez si vil | |
Johannes niet, $s von diu ist er gote liep./ ir nemuget under wibe chinden $s neheinen grozzeren man vinden."/ Do in | |
si scolten werden zinshaft/ ze den romisken richen, $s da nemohte niemen dem anderen entwichen./ Do Josep begunde werven $s umbe | |
morgenes si in vunden./ wære unser herze guot, $s so mahten wir sehen diemuot./ an dem ersten tage, $s alse ich | |
daz wir den vermiden, $s so wir heim ilen./ so megen wir mit gesunde $s chomen heim ze lande/ hin ze | |
daz durch ir sele/ ein swert scolte gen: $s da mugt ir die gotes martyr ane versten./ do siz allez gehorte, | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |