Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
balt Adj. (175 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
//Er sach wie sich der helít balt/ Sinin uijandín uírgalt/ Mit uerch serín wundin:/ Ouch sach er uz | |
giengín/ Anz gebírge índen walt./ Do dit der mere helít balt/ Allíz wol bescouwíte,/ Harter sích unurouwíte/ Des iuncherrín todis./ ’Daz | |
Julion un̄ androines/ Mit andirn iren ge sellin/ Durch ir vil baldis ellin/ Nach im ge uarin quamin/ Veste sper sie namin/ Un̄ | |
und floRentínus,/ Anthoníus un̄ latínus,/ Mít allín írn gesellín/ Durch írbaldiz ellín/ Den kůnínc zů uvoz bestůndín./ Do giengín die wol tůndín/ | |
cardiones/ namín ga%/ytín mít gewalt/ Vn̄ legítíns an den helít balt;/ Vil urolichin er sie íntphíenc./ Sie nam urlob un̄ gienc/ | |
rîchtuom unde grôz gewalt,/ sie was aber ein teil ze balt./ diu vil reine kiuscheit,/ die ein schœnez wîp unsanfte treit,/ | |
rîche in ir gewalt./ des sint ir künege noch sô balt,/ daz sie sich keiser nennent./ vil wol sie doch erkennent,/ | |
nande,/ daz man in wol erkande./ /alsô fuor der helt balt,/ Eraclîus mit gewalt/ in dem lande mit sînem her./ die | |
daz nordermer/ wol rîten mit gewalt./ die kristen wæren ze balt./ ouch hôrter sagen, ez wære ir spot,/ daz er jæhe, | |
nôt was./ dô kamez alsô, daz Cosdrôas/ Eraclîum den helt balt/ begunde trîben mit gewalt/ mit slegen vaste hinder sich./ er | |
/Eine bestuont er enehalp, $s ane lief in ein engel balt./ vil lange er mit ime rang $s daz er in | |
fuoz,/ mit phellole bestalt, $s des vroute sich der helt balt./ /Dô die bruodere daz gesâhen $s dô si heim chômen,/ | |
want ez was unmazen chalt./ do chom gegangen ein dirn palt;/ al si Petern ansach,/ zu im si paltlichen sprach:/ ‘du | |
ane vbermut/ Siner kvnst hat gewalt;/ We1nne der vngelerte ist balt/ Vn2de wenet vo1n der warheit,/ Daz er habe wisheit./ Doch | |
knecht./ Diomedes was wol gestalt;/ An den worte1n was er balt,/ An dem wille1n gehe,/ Hubisch vn2de smehe,/ Harte gerne luge1nlich,/ | |
Sie name1n troylu1n mit gewalt./ Doch werte sich der degen balt/ Mit fil grozze1n widerslegen./ Sie begunde1n beidersit zv legen/ Finde | |
Zv behalden ir geine./ Sie ware1n zv irme schade1n fil balt./ E was ir not sibenfalt/ Vber die manicfaltickeit;/ Nv wart | |
vnder=des/ Hette palimedes/ Siner harte vil geualt./ Paris der helt balt,/ Spin sine1n boge1n v3nde schoz/ Durch man, durch schilt, durch | |
zierde an irem haupt lag./ Zu rechten zuchten was sy palt./ Si was vierzehen jar alt:/ Sy gabe wol der myne | |
siht man bluomen dringen./ des sult ir wesen an fröiden balt,/ junc und alt:/ manicvalt/ hœrt man vogel singen./ walt anger | |
alt!/ snêwe sint versnalt./ werdiu jugent, du wesen salt/ fröiden balt;/ leit verschalt,/ trôstes walt,/ sît verstôzen und vervalt/ sint die | |
hôch geborn, gar senfte und hêre,/ guot, in rehter mâze balt:/ ir lîp wîplîchen ist gestalt./ //Hôher muot, du solt niht | |
die mit criege stiftent wunder,/ mache ir lîp an minnen balt;/ mit den senden minnestricken/ mache ir kumber kumberlich,/ lâz ir | |
wir sîn lant in unser phliht/ enphiengen von dem fürsten balt./ er hæte dannoch den gewalt,/ daz er nâch sînem muote/ | |
hân vil dienestliute/ und lützel nôtgestalden./ sô frechen noch sô balden/ hân wir dekeinen ritter/ der unser angest bitter/ beriuwen lâze | |
und mit den sporn gerüeren/ diu snellen ros frech unde balt./ rîlîchiu sterke manecvalt/ wart an ir tjost erzeiget,/ gesenket und | |
suns ind din verze./ owi, w#;ei wart #;ei herz so balt!/ he gaf sich in des vinds gewalt,/ he ded im | |
liebe twanc/ ald daz ich ûf guot gelinge was ze balt./ /Mir ist vil wê, swâz ich gesage,/ daz sich diu | |
wart;/ wie er drißig tag alt/ entzunt von gotes geiste balt/ Susannen loste von gewalt/ und von den louwen unverschart/ bleib, | |
sie überschrit,/ so ist die miete komen spat./ bis tugent balt, wilt du hie lob behalden./ nicht slüß den argen uf | |
zelen, tichten und gesang,/ und ist ouch in der rede balt./ es liebet snel und stürzet snel die güte,/ getruw es | |
an gestalt / das gemüte, $s güte / menschen kennen balt, / liebe dem, haß wir dem andern tragen. / merk, | |
des in den landen vorhte $s der degen küen$’ unde balt./ 3. ÂVENTIURE/ Den herren muoten selten $s deheiniu herzen leit./ | |
heten si gewalt./ Gêrnôt unde Hagene, $s die recken vil balt,/ die wunden hiezen bâren. $s si fuorten mit in dan/ | |
tuon ich«, sô sprach Gunther, $s ein riter küen$’ unde balt./ »Sô sihe ich ir eine $s in jenem venster stân/ | |
er ist in allen tugenden $s ein degen küene unde balt.«/ Dô sprach diu küneginne: $s »nu brinc mir mîn gewant./ | |
des freute sich dô Hagene, $s der degen küene unde balt./ Si bat den ritter edele $s mit ir dannen gân/ | |
gepflegen./ 16. ÂVENTIURE/ Gunther und Hagene, $s die recken vil balt,/ lobten mit untriuwen $s ein pirsen in den walt./ mit | |
einen tiefen walt/ durch kurzewîle willen. $s vil manic ritter balt/ volgeten Gunthere $s unde sînen man./ Gêrnôt und Gîselher $s | |
grüenen walt/ gên des wildes abloufe, $s die stolzen jeger balt,/ dâ si dâ jagen solden, $s ûf einen wert vil | |
walt/ wîsen nâch dem wilde, $s ir helde küene unde balt?«/ »Welle wir uns scheiden«, $s sprach dô Hagene,/ »ê daz | |
den walt.«/ des begonde smielen $s der degen küene unde balt./ Dô hôrtens$’ allenthalben $s ludem unde dôz./ von liuten und | |
Rîn.«/ Dô sprach von Tronege Hagene: $s »ir edeln ritter balt,/ ich weiz hie bî nâhen $s einen brunnen kalt/ (daz | |
gewalt,/ den iu ê tete künde $s Sîfrit der degen balt./ daz lant und ouch diu krône $s daz sî iu | |
gewalt,/ von hôher fürsten künne«, $s sprach der küene degen balt./ »Dar zuo gît iu mîn herre, $s daz heizet er | |
knehte $s die stuonden wol ze wer./ waz half ir baldez ellen? $s si muosen ligen tôt./ dar nâch in kurzen | |
ein dünnez îs,/ daz ougestheize sunnen hât?/ ir lop vil balde alsus zergât./ ___manec wîbes schœne an lobe ist breit:/ ist | |
des verdarp:/ vil behendeclîchen warp/ der marschalc sîner frouwen bete./ balde wart dô Gahmurete/ //rîchiu kleider dar getragen:/ diu leiter an. | |
sô suochet/ zornlîche mit gewalt./ ir habet sô manegen degen balt:/ mich müet daz si sint verladen/ mit vînde hazze nâch | |
versuocht i’n, ober kunde sîn/ ein friunt. daz wart vil balde schîn./ er gap durh mich sîn harnas/ enwec, daz als | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 >> |