Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

maget stF. (1255 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

ÄPhys 3, 5 ſi geſihit ſo lofet ez ziro. Iſt ſiu denne uuarhafto magit ſo ſprinet ez in iro parm. unde ſpilit mit iro.
ÄPhys 3, 13 uone henigemo meniſlichemo ougin geſeuin uuerdin. er er uon der magede libe menneſgen lihhamin. fînc. d%/ar ér únſih mite lôſta. In
Athis Ae 26 mí geret./ atys sag et hat ír gere./ Míner tochter eyner maget./ de ist íw twaren vnuorsaget./ Atis sprach zo stvnden./ mit
Athis A* 57 liez sie habin ir ruwe/ Und sciet sich von der megide/ Und gienc scaffin um ir getregide,/ Daz ir nuwit des
Athis A* 110 ab intritin,/ Vn̄ dise sie ane quemin,/ Daz sie die magit in nemin,/ Ob sie die vur gevaztin./ Dionisin sie saztin/
Athis A* 122 der lerzin sitin/ Mit achte hundirt mannin:/ Ob sie die magit dannin/ Vur sie zu sciffe vuortin,/ Daz sie schilde urbůrtin/
Athis C* 5 tac zugienc/ Und die kuolde ane gevienc,/ Do wart der magit gayte/ Gegin der hochgecite/ Gecleidit so nie magit baz/ An
Athis C* 7 wart der magit gayte/ Gegin der hochgecite/ Gecleidit so nie magit baz/ An irn brutestuol gesaz;/ Daz het ir vatir vor
Athis C* 52 So was des da gewonheit/ Daz alle iunge lute,/ Witewin, megide, brute,/ Den sulche spil gezamin,/ Dan zusamine quamin/ Und sich
Athis D 11 ane uíenc/ Vil gezog%-elíche./ Her euas der ríche/ Beualch díe magít athise./ Do scíet sich der gríse/ Von der wolgetanín magít./
Athis D 13 magít athise./ Do scíet sich der gríse/ Von der wolgetanín magít./ Waz sol da me uon gesagit?/ Ist daz ich u#;ovrdír
Athis D 30 dínc mannís name:/ Eín sulch dínc zů gescehínde,/ Daz eín magít, zů sehínde/ Den lutín, tritít an die stat,/ Dar níe
AvaA 9, 3 mieten,/ daz niemen geloube $s uberlut noch tougen/ an der magde sun $s Sancte Mariun./ So beginnet er zeichenon, $s si
AvaJo 5, 1 diu liute michel wunder./ Da in deme lande was ein maget, $s daz ist uns diche gesaget,/ diu was von sipper
AvaJo 9, 1 daz geloube mir, Maria!"/ "Wie mach daz sin", sprach diu maget, $s "daz du mir hast vor gesaget,/ daz ich chint
AvaJo 26, 7 do wart diu tohter furgeladet, $s vil wol spilete diu maget./ si begunde wol singen, $s snellichlichen springen/ mit herphin unde
AvaJo 28, 1 unde wizze daz iz min wille ist."/ Danne gie di maget stan $s fur den fraislichen man./ si sprach: "chunich, ich
AvaLJ 1, 4 propheten, $s daz er is willen hete,/ daz in ein magit gebare, $s daz iz deste gelouplicher ware,/ swenne iz darnach
AvaLJ 1, 6 darnach gescahe, $s daz man in mennisc gesahe;/ wan diu magit ungeborne $s tet vil manic werlde verlorne,/ daz daz widertan
AvaLJ 2, 1 widertan wurte $s mit der magitlichen geburte./ Si was aller magede herist $s von diu daz si allererist/ dar an vol wonete
AvaLJ 2, 3 an vol wonete $s daz si geheizen habete,/ daz si gotes maget ware $s und allez manchunde verbare/ zaller werlde wunnen, $s
AvaLJ 3, 2 got einen alten $s vil reinen gehalten,/ ze helfe der magede, $s ir noturft ze gebenne./ ir gemahelen sin hiez, $s
AvaLJ 4, 3 burch hiez Nazaret, $s der gemahele hiez Joseph)/ ze der magde reine, $s do si in dem gademe saz eine./ si
AvaLJ 5, 3 manlich rat/ noch werltlich gelust $s noch nehein honchust./ diu magit wart vil wol geret, $s ir chiuske gemeret,/ ir magtuom
AvaLJ 6, 6 Jesus wirt er genennet, $s des elliu werlt mendet."/ diu magit geloupte ime daz, $s der gotesun sa mit ir was./
AvaLJ 7, 1 daz, $s der gotesun sa mit ir was./ Do diu magit des verstunt $s daz iz chome vone got,/ und der
AvaLJ 8, 1 do er sprach daz wort sin./ Danne huop sich diu maget $s daz ist uns ouch e gesaget,/ in di burch
AvaLJ 12, 2 $s unde iz werden solde,/ Josep der guote $s die magit er dannin vuorte/ in die burch ze Bethlehem, $s da
AvaLJ 13, 3 daz er den esel zeiner chrippe treip, $s diu here magit da beleip./ da vunden si ein rint, $s da wart
AvaLJ 14, 2 hat in siner hant alle himeliske chrefte;/ den bifie der magde wambe, $s der ist noch unbevangen/ in himele unde in
AvaLJ 32, 3 ist ein urstende unde ein val."/ er sprach ze der magde here, $s daz durch ir sele/ ein swert scolte gen:
AvaLJ 36, 1 israhelisken erde./ Dannen uber driu jar $s do vuor diu mait, daz ist war,/ zeiner tult hinz Jerusalem, $s si bat
AvaLJ 62, 4 wissagen $s chunten in ir tagen./ da git man der magede sun $s den haiden unde den Juden./ vil sere si
AvaLJ 193, 7 sin riche mit dem selben lichnamen,/ den er von der magede $s enphangen habede;/ den er so hete behuot, $s daz
AvaLJ 206, 1 von gotes urstende./ Darnach scribet Lucas, $s von chintheite der maget was./ er vieng an zware $s von dem toufare./ er
Barth 131, 4 lîhte daz vergiht. Daz ist von der wîbe harne. //Der magde harn sol wesen lieht unde louter. Daz harn sô der
BdN 22, 14 der manne und der frawen lant haizt von etleichen der maide lant. //VON DEM MARK. /Daz mark ist ain überflüzzichait des
BdN 61, 2 dem künftigen samstag. diu ander wirdichait ist, daz si raineu magt swanger was. dar umb sprach der engel zuo ir: der
BdN 67, 15 christenhait, als man von ir singet: frewe dich, Marîâ raineu magt, wan dû hâst allain alle ketzerei vertilgt. daz sehst ist,
BdN 113, 4 rinder hie vor ze stainen worden wærn, und daz diu mait noch under dem rind sæz mit ainem hantschuoch, reht als
BdN 162, 1 die ungehôrsam der läut auf erden. den vieng diu hôchgelobt mait mit irer käuschen rainikait, Marîâ, in der wüesten diser kranken
BdN 162, 8 gemainschaft aller hailigen und aller engel. hilf muoter, hilf raineu mait, dû hâst oft geholfen, daz wir dein kint dâ beschawen.
BdN 271, 24 merk, wer ist almagalan. wærleich unser fraw, diu rain käusch magt voller gnâd, diu ist allzeit mit irr gnâd verporgen in
BdN 326, 27 sein vomit und sterkent in. si sint auch den zeitigen maigden guot für daz erstecken der muoter, daz prefocacio matricis haizt.
BdN 335, 20 pelzet und ablist, sô schickent die Kriechen raineu kint und maigd zuo den werken. der ölpaum mag niht gewachsen und zuo
BdN 447, 28 iren panden. welheu junkfraw daz wazzer trinkt, ist si noch magt sô geschicht ir nihts, ist si aber niht maget, sô
BdN 447, 29 noch magt sô geschicht ir nihts, ist si aber niht maget, sô beprunzt si sich zehant. alsô melt si ir aigen
BdN 455, 31 aines râten, daz dû des morgens des allerêrsten die käuschen magt alsô swanger anrüefst mit irem kindel; wan hâst dû die
BdN 464, 33 si læzt in irem aigenen adel, daz ist daz si maget wesend den wâren got gepar, zwâr, sô scheint si reht
BdN 494, 25 ist mein zeug der hailig Christ/ und auch Marîâ muoter mait./ ach diu benem uns unser lait/ und füer uns in

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken