Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
lôs Adj. (85 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
hât gar ain grüen rinden und hât inwendig ain grôzen lôsen kern, den haizent die maister sein mark. wenn man daz | |
Nach deme als er ufschoz/ An groze, do wart er loz/ Des hornis, daz man e koz/ Mitten an der stirnen | |
schrei/ Allez volc, in stimme groz,/ Lobende den Got der loz/ Machet die im getruwen./ __Glich wurden sie sich gruwen/ Jenen | |
set/ Inneclich in Gotis schoz./ __Vreu dich, mensche! du wirst loz/ Pinlicher not durch die man/ Genant Cristes capelan,/ Pfeflich gewalt | |
diz und daz ist. Und dar umbe: daz verliesen ist lôs werden und verliesen leit und ungemach und schaden. Wærlîche, leit | |
sol,/ der mac wesen freuden vol./ seht an ir ougen lôse,/ ir mündel als diu rôse,/ ir lîp gestalt wol ze | |
mache vride und wis dem rehten bi./ hore niht des losen sage,/ riht dem der dir klage./ sene dich niht nach | |
herren zu,/ dem ist er spate und frû/ mit siner losen rede bi./ so wenet der herre daz iz si/ allez | |
gemeitt.)/ Es litt an wiben och ein tail,/ Die ze loss und ze gaill/ Sind mitt also linsen tritten./ Denochtt hand | |
krancz/ Den sy trueg an dem tancz./ Ich wil ir lose plikch,/ Der sy pflag so dikch,/ Auch her zu pringen/ | |
rot:/ Es prann als ain rose./ Di zarte und di lose/ Zu dem kunige sprach alsuß:/ ’Ey, edler Appolonius,/ Ein kunig | |
kus erwerben,/ sost mir fröiden strâze in riuwen pfat gebant./ //Lôs $s in rehter wîbes güete sach ich zeinem mâle ir | |
und den süezen umbevanc, dar zuo ir minneclîchen lîp den lôsen!/ süeziu Minne, maht du herzeliep an mir erzeigen?/ nû waz | |
schât der lieben daz si schœne ist unde dâ bî lôs?/ von liebe kan ich niht gesagen: mir wart so liebes | |
mich ein wîp und der künc, dar zuo ir triutelehter lôser lîp./ //Owê rœselehter gruoz, wie du lachest, $s sô du | |
tuot./ bî den kleiden lât sich vinden der vil triutelehte lôse lîp./ //Ach, solt ich mich senden vinden bî den kleiden | |
rôse/ ist ir munt süez unde heiz./ sîst mit zühten lôse/ (schœner wîp ich niender weiz),/ brûn ir brâwe, wîz ir | |
dâ si reitzet wunne mit,/ sô si mit der liebe lôse/ ist nâch ir vil süezem sit./ sô getet nie niht | |
rôsen $s âne tuft,/ ûzer bollen $s schône sliufet/ manger lôsen $s blüete cluft./ darîn senkent $s sich diu vogellîn,/ diu | |
dem diu minne lûzet âne kôsen:/ si kan mit ir lôsen/ gebærde ir friunt beschâchen wol./ ahî wie sæleclichen der mit | |
phlæge,/ daz bræhte im rîcher êren zol./ /Mir ist ein lôser hoveschalc als ein kobolt von buhse:/ jâ wahset ein unkünstec | |
nach in missetrost, dar nach wirt es leider aller gnaden los. So criset dis arme kint denne in súntlichem lebene untz | |
Ich starp mit in in einem heligen ende, also sol los werden alle ir gebende. Ich wart begraben mit in in | |
Dô man si lobte als reine unde wîse,/ senfte unde lôs;/ dar umbe ich si noch prîse./ /Ir tugent reine ist | |
sie nimmer angesehen, mir enwerde wol ze muote./ Diu vil lôse guote,/ ir loeselîchez mündelîn/ benimet mir die sinne mîn,/ daz | |
nach artent die lute, die da heiʒint colorici. die sint los, drugenhaft, zornic, gebinde unde geturstic, ruh, cranc, durre, unde bleicher | |
zoch in an sich unde bant./ des wart der mensche los uß jamers ise,/ da gotes kint blut uß diner brüste | |
was/ für siben louwen groß,/ din barmung, her, in machte los/ und sine finde gar besloß/ versigelt in des todes faß./ | |
vereinten,/ den winter sie versteinten./ sus wart die heide jamers los./ Phiton, Saturnus, sne / der werlde teten nie so we,/ | |
vorgonde und sî gar vorkôs,/ want vil veste und nicht lôs/ was sîn sêligir wille./ Doch was dî sache stille,/ durch | |
teil der untrûwe,/ dî sî gegriffin hatten an,/ und lîzin lôs dî cristnen sân,/ dî sî hattin in bandin,/ und den | |
nande/ ungerischer lande./ sol ich sunderlichen sagen,/ waz si dâ lôser rede phlâgen/ die tulmetschen zwischen in,/ sô gie diu zît | |
rüemen daz was kleine,/ grôz êre er lîdenlîchen leit,/ der lôse wille in gar vermeit./ doch wânde der gefüege,/ daz niemen | |
kurtôsîe er dran verlôs./ lât sîn: sîn frouwe was ouch lôs./ ___sölch was des knappen krîe./ "fîâ fîâ fîe,/ fî ir | |
hêrren wert!/ gelobt daz iemer wîse wîp,/ diu treit alze lôsen lîp./ nu lât mich mînen hêrren hân/ in mîme turne: | |
prîs,/ ob mîn bruoder mir mîn âmîs/ sleht durch ir lôsen rât?/ des möht er jehen für missetât./ waz hât der | |
geschach,/ wand ez wart zu einer rosen./ mit griffen harte losen/ di vrouwe do begunde/ im brechen von dem munde/ eine | |
wart/ vercouft uffe dirre vart/ und wart ie also dicke los./ zu jungest einer in erkos,/ der in mit coufe an | |
ist gar tugend âne,/ in üppeclîchem wâne/ wirt er alsô lôs gemuot/ daz er sich setzet durch sîn guot/ wider sîne | |
wirt niemer vollebrâht,/ von Steinach her Blickêr./ der vunt ist lôs und alsô hêr/ daz aller tihtære sin/ kan niemer vollebringen | |
aller tihtære sin/ kan niemer vollebringen in,/ daz ist der lôs Umbehanc./ wær er vünf tûsent ellen lanc,/ man kunde in | |
ze kúnige ir kos./ nu ist er gein mir so los/ in sinir hochfart worden gar/ das er min nimt de | |
grunt, do er/ in sinir hohfart des jah/ und in losim můte sprah,/ er wolte Gote sih gelihen,/ ebin her und | |
nû reget daz swert, des ist zît.’/ //Dô Alexander wart lôs,/ dô spranc er ûf sîn ros./ sîn gebêre daz was | |
hin in bas kunt, so begegent fro #s+Venus#s- mit ir losen blicken, mit den fúrinen stralen; sú hat honig in dem | |
oder lútselikeit, daz bútent sú her fúr. Denn tůnt sú l#;eose #;vogenblicke, denn r#;eotent sú den bleichen munt, denn f#;earwent sú | |
mich h#;vat behalten und als mengen und solich, die als l#;eose waren, hat iertes lan gegangen und in den blůmen der | |
ist mir wol worden kunt./ Swanne ich sihe ir wîblîch lôsen sitte,/ ir hende wîz, ir kelen blank,/ so ist mîn | |
ie kan,/ in gesach an $s dikeiner frowen/ nie so lôs gebâren mê,/ Als mîn frowe gibâret sich./ des tuon ich | |
ir achtent junge man./ Man sicht dâ an in/ so lôs gibærde, daz der manne sin/ wirt frœlich gar./ ê der | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |