Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
kam in Großen Brytanien und fant den konig Artusen zu Lundirs mit großer ritterschafft. Das was in der ersten wochen septembris, | |
willen. Da sprach der konig, er wolt zu pfingsten zu Lundres so großen hoff halten das alle die werlt darabe sprechen | |
hoff halten das alle die werlt darabe sprechen solt. ‘Zu Londres mag ich lút gnůng haben’, sprach er, ‘es ist allen | |
den siebenden tag vor pfingsten qwamen die zwen gesellen zu Lundres und funden ritter da von allen landen, und wart der | |
das nirgent ein pavilun darinn bliebe, man brecht es zu Lundris. Die spise die da bereit was, da von kunde ich | |
war sie den ritter furen solt. ‘Das wil ich zu Lundres zum hove.’ ‘Nu gebe got’, sprach er, ‘das uch der | |
reyt zornig und unfro furbas, und die jungfrau fur zu Lundres wert. – Nu schwiget die history von im und spricht | |
ritter mit siner truw sichern, Segremor und die jungfrau zu Lundres zu geleiten; und myn herre Ywan und Lancelot ritten furbas | |
und Lancelot sin neve und der herczog von Clarencze von Lundres geritten waren. Er was desselben tages ritter worden, und was | |
sie yn dar bracht hett. ‘Jungfrauw’, sprach er, ‘wo steet Lundres $t hien?’ Sie wißt es im. Da kert er sich | |
des koniges gesinde. $t Des morgens fru reit er zu Lundres wert, und was alles das so unfro das mit im | |
sant sie zu des konig Artus hof, der noch zu Lundres was. Da was Galahut und Lionel und vil Lancelots gesellen, | |
ir botschafft nach irem willen. Und die jungfrauw kam zu Lundres fur den konig und grußt yn von Lancelots wegen: ‘ein | |
pavilun mit yn und ritten also uß der stat von Lundres. Mit dem het sich myn herre Gawan gewapent, er ervolget | |
zuhant, das er Lancelotes was gewesen und das ern von Lundres gefurt hett da myn herre Gawan gefangen was bliben. Ein | |
ich uch’, sprach sie, ‘ir rittent von dem hofe von Lundres on myn urlob, das was mir zorn. Nochdann hant ir | |
daz er da mit begozzen wart./ /Porhtram diu was von Lunders so geboren her,/ daz schuof dem Wigol gegen dem Provenzal | |
und sîne man/ die gerieten ime zehant,/ daz er ze Lunders zEngelant/ ein concîlje leite/ und dâ der pfafheite,/ den witzegen | |
werren tæte kunt./ daz concîlje daz wart sâ zestunt/ ze Lunders besprochen/ nâch der pfingestwochen/ ze ûzgêndem meien./ pfaffen unde leien/ | |
schaden vrî,/ si müese engelten wunders./ ein gürtel brâht von Lunders,/ wol geworht, lanc und smal,/ des drum tet ûf die |