Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
list stM. (487 Belege) Lexer BMZ Findeb.
leite/ und daz ez sô vil wiste/ von sus getânem liste./ ’sich’ sprâchen si ’sæligez kint:/ diu wunderlîchen underbint,/ diu dûns | |
die habe wir gar von ime genomen./ und hœret wunderlîchen list:/ reht alse der hirz geschaffen ist,/ als ist er her | |
als ist er her ze hove brâht./ wâ wart ie list sô wol bedâht?/ nu seht, daz houbet daz gât vor,/ | |
ir ie/ sus gemachete furkîe?/ in vernam von jegerîe/ solher liste nie niht mê./ dâ zuo liez er uns sehen ê,/ | |
sehen,/ si begunden eines mundes jehen,/ daz nieman von dem liste/ niht bezzers enwiste/ noch niemer kunde ervinden./ der künec der | |
stete/ einem leiche, den ein harpfær tete,/ ein meister sîner liste,/ der beste den man wiste;/ der selbe der was ein | |
des sêre,/ daz er sô höfsche lêre/ und alsô guote liste,/ dier an im selben wiste,/ alsô verhelen kunde./ //Nu Tristan | |
werlt diu hœre her:/ ein vierzehenjærec kint/ kan al die liste, die nu sint!’/ //Der künec sprach: ’Tristan, hœre her:/ an | |
ander/ und wie mîn vrou Cassander,/ diu wîse Troiærinne,/ ir liste und alle ir sinne/ dar zuo hæte gewant,/ daz si | |
dâ:/ ’sag an’ sprach er ’waz tiutet daz,/ durch welhen list und umbe waz/ hâstû daz schif lâzen gân?’/ ’daz hân | |
schilt ze staten niht komen,/ under dem er sich mit listen/ kunde schirmen unde vristen,/ weder helm noch halsperc/ noch kein | |
swerte wunt,/ daz tœdic unde gelüppet ist./ arzât noch arzâte list/ ernert dich niemer dirre nôt,/ ezn tuo mîn swester eine, | |
aller crûte craft/ und arzâtlîche meisterschaft;/ diu kan eine disen list/ und anders nieman, der der ist./ diun ner dich, dû | |
die wâren besant,/ die leiten allen ir sin/ mit arzâtlîchem liste an in./ waz truoc daz vür oder waz half daz?/ | |
doch nihtes deste baz./ dazs alle samet wisten/ von arzâtlîchen listen,/ dazn mohtim niht ze staten gestân:/ daz gelüppe was alsô | |
er genesen,/ dazn künde niemer gewesen/ wan eine von ir liste,/ diu disen list dâ wiste,/ diu sinnerîche künigîn./ wiez aber | |
künde niemer gewesen/ wan eine von ir liste,/ diu disen list dâ wiste,/ diu sinnerîche künigîn./ wiez aber möhte gesîn,/ desn | |
danne minner übel ist:/ daz selbe ist ouch ein nütze list./ sus wurden si zwêne under in zwein/ ir dinges alles | |
brâhte,/ al sîn gemach bedâhte,/ alse erz allerbeste/ von sînem liste weste,/ dô half ez allez cleine./ diz mære wart gemeine/ | |
an handen unde an munde;/ wan er ouch selbe kunde/ list unde kunst genuoge,/ mit handen manege vuoge/ an iegelîchem seitspil/ | |
kinde/ gewitzeget sêre/ an maneger guoten lêre,/ mit manegem vremedem liste,/ den si von im wiste./ ouch lêrter ie genôte/ ir | |
tet alsô:/ daz allerbeste, daz si dô/ under allen sînen listen vant,/ des underwant si sich zehant/ und was ouch vlîzec | |
vater wart besant;/ und allez daz ir was bekant/ höfschlîcher liste und schœner site,/ dâ kürzetes ime die stunde mite/ und | |
einez under zwein/ bringen umbe ir leben vrist:/ âventiure oder list./ der list was aber dâ tiure;/ sô was ouch âventiure/ | |
zwein/ bringen umbe ir leben vrist:/ âventiure oder list./ der list was aber dâ tiure;/ sô was ouch âventiure/ ir keinem | |
aber dô niemêre streit,/ daz liez er niuwan durch den list:/ er dâhte: ’ob dirre in lebene ist,/ der disen trachen | |
wîse vrâgete unde sprach/ umbe ir tohter ungemach/ ir tougenlîche liste,/ von den si wunder wiste,/ dazs in ir troume gesach,/ | |
tragen/ noch innen disen zwein tagen/ (deiswâr ân allen argen list),/ iuwer tohter, diu iu lieb ist,/ dazs einen edelen künic | |
gerâtet vinden,/ sô muge wir an den kinden/ witze unde liste vinden./ //Lang umberede sî hin geleit:/ //Îsôt vant in ir | |
geleit:/ //Îsôt vant in ir kintheit/ eine witze und einen list,/ den allerbesten zuo der vrist:/ daz si niemêre tæten,/ niwan | |
ich hân,/ daz ist allez getân:/ lât uns vernemen iuwern list,/ ich gib iu, swaz iu liep ist,’/ ’diz sî!’ sprach | |
bî unde nâhe zuo der habe/ und kêrte dô mit listen abe/ zeinem busche und bant dâ vaste/ sîn ors zuo | |
an geredet ist,/ daz hœre ich wol, daz ist ein list,/ und weiz vür wâr, daz disen rât/ der truhsæze ûf | |
vrouwen lêrte si dô,/ waz antwürte ir gebære/ ze disen listen wære./ //Hier under was ie Marke/ bekumbert harte starke/ mit | |
lêre./ dâ half Brangæne sêre;/ dâ vrumetin beiden samet, daz list/ wider list gesetzet ist./ der künec der twanc die künigîn/ | |
half Brangæne sêre;/ dâ vrumetin beiden samet, daz list/ wider list gesetzet ist./ der künec der twanc die künigîn/ vil nâhen | |
mir ûf erstanden ist!/ und enweiz nu weder rât noch list,/ dâ mite ich iu gehelfen müge:/ ine kan niht vinden, | |
ûf von dem bette/ und nam allenthalben war,/ mit welhem liste er kæme dar./ nu was sô vil ouch liehtes dâ,/ | |
mit ihte kunden,/ dazs ime hier über vunden/ etslîchen den list oder den rât,/ dâ mite er dirre missetât/ râche unde | |
angest unde ir nôt./ in disen dingen hæte Îsôt/ einen list ir herzen vür geleit/ vil verre ûf gotes höfscheit:/ si | |
gesagen./ sîn varwe was in ein getragen/ mit alsô vremedem liste,/ daz nieman rehte wiste,/ von welher varwe ez wære:/ ez | |
niht ersehen,/ wiez iemer möhte geschehen/ von bete oder von liste;/ wan er daz vil wol wiste,/ daz ez Gilân niht | |
alsô vor bedâht,/ hæter die hant zem arme brâht/ mit liste, den er wol kunde,/ enzît und ê der stunde,/ daz | |
leiste, swaz iu lieb ist:/ ine wil niemer valsch noch list/ gewenden noch getuon hie zuo./ swie rehte ungerne ichz tuo,/ | |
mînem neven Tristande./ nu hân ich maneger hande/ lâge unde list ûf iuch geleit,/ ob ir iuch dirre tumpheit/ durch mich | |
mit manegem leide,/ wan daz si si dâ durch den list/ eine kurzlîche vrist/ tweln unde belîben hiezen/ und si bî | |
der winkel, der an minnen ist,/ daz ist âkust unde list./ diu wîte deist der minnen craft,/ wan ir craft ist | |
gerüste müge gesîn/ weder von gewalte noch von craft,/ von liste noch von meisterschaft,/ von valscheite noch von lüge,/ dâ mite | |
si dem strîte,/ dem muote unde der zîte/ mit einem liste entwichen sîn/ und viel inmitten dar în./ si begunde in | |
swie sich der man dâ mohte/ mit vlühte oder mit listen/ generen oder gevristen,/ des was ir iegelîchem nôt:/ vluht oder | |
Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |