Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

leitvertrīp stMN. (13 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

GTroj 1642 sch%:issen nam ich im den lib./ Gang hin, mins hertzen laid vertrib,/ Und wartte wa er ist!’/ Ribalin ze der selben
GTroj 1642 nam ich im den lib./ Gang hin, mins hertzen laid vertrib,/ Und wartte wa er ist!’/ Ribalin ze der selben frist/
GTroj 2028 ungenuchtt/ Flüchend ir hie werde wip./ Gedenken daz manes laid vertrib/ Litt gar an frowen gütte:/ Wem si ains tages gemütte/
KLD:GvN 14: 2,16 trōst gewinne,/ der tac $s mir mac $s wol heizen leitvertrīp. //Wer kan trūren swachen? wer kan fröide machen/ mit vil
KvWLd 16, 27 lœne $s gīt der wībe trōst/ $p/ wīp sint mannes leitvertrīp./ / Jārlanc wil diu heide $s mit leide/ vrījen unde
KvWLd 21, 33 sint guotes überguot:/ muot $s reiner wībe mac wol heizen leitvertrīp./ / Willekomen sī diu zīt/ vil wünneclich,/ diu mit gelfen
KvWLd 29, 23 sol minneclīchiu wīp/ für die bluomen schouwen./ wīp sint mannes leitvertrīp/ daz in hāt verhouwen./ elliu crźātiure, schrīp/ lop den reinen
SHort 4184 sprach:/ ‘vil maniger giht win und wib/ si des mannes laid vertrib./ si liegent. si vertriben liep/ und machent rober, morder,
SHort 4184 ‘vil maniger giht win und wib/ si des mannes laid vertrib./ si liegent. si vertriben liep/ und machent rober, morder, diep,/
SM:Gl 3: 1, 9 als sęlig wīb/ gewinnen iemer herzesźr?/ wan nennet sī doch leitvertrīb!/ si ist alles wunsches gar so hźr,/ daz man si
SM:HvS 2: 3, 4 kunft uns gīt/ vil wunnen breit,/ die man da heizzet leitvertrīb./ Von dīme geheie/ der anger līt/ gar wol bespreit/ mit
SM:KvL 19: 5,12 leit vertrīben,/ wan daz lieb an wīben?/ wībes güete heizzet leitvertrīb./ //Rīfen unde winde kalt/ roubent ouwe und ouch den walt,/
SM:Wi 4: 1,10 güete,/ daz si zimet wol ze frouwen/ unde heizzet senden leitvertrīb./ //Ich wil iemer mźre/ hān die līeben zeinem meijen,/ sīd
Seite drucken