Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
Munsalvęsche, jāmers zil!/ wź daz dich niemen trsten wil!"/ //___Cundrīe la surziere,/ diu unsüeze und doch diu fiere,/ den Wāleis si | |
der was geheizen Liddamus./ Kyōt in selbe nennet sus./ Kyōt la schantiure hiez,/ den sīn kunst des niht erliez,/ er ensunge | |
vonme grāl/ mīn spīs dā her al sunder twāl./ //Cundrīe la surziere/ mir dannen bringet schiere/ alle samztage naht/ mīn spīs | |
du Munsalvęsche sihst,/ dā du mir dīner freuden gihst./ Cundrīe la surziere reit/ vil niulīch hinnen: mir ist leit/ daz ich | |
dem orse legte,/ mit den sporn erz vaste regte./ ___gein Fontān_la_salvātsche ez gienc,/ dā Orilus den eit enpfienc./ der kiusche Trevrizent | |
dō dūht ern ungehiure./ Malcrźatiure/ hiez der knappe fiere:/ Cundrīe la surziere/ was sīn swester wol getān:/ er muose ir antlütze | |
von ir meisterschefte./ ___si sprach "ich senfte iu schiere./ Cundrīe la surziere/ ruochet mich sō dicke sehn:/ swaz von erzenīe mac | |
snürrinc,/ daz warf si von ir an den rinc./ Cundrīe la surziere/ wart dō bekennet schiere,/ und des grāls wāpen daz | |
lange sūme dich."/ //___Über al den rinc wart vernomn/ "Cundrīe la surziere ist komn,"/ und waz ir męre meinde./ Orgelūs durh | |
och urloubes zīt./ sine solten dō niht fürbaz komn./ Cundrī la surzier wart genomn/ zuo dirre botschefte dan./ urloup zuo dem | |
sus begunder sich versinnen,/ lameir daz węre minnen,/ lameir bitter, la meir mer:/ der meine der dūht in ein her./ er | |
źre bespart/ und was der Minnen benant:/ la fossiure a la gent amant,/ daz kiut: der minnenden hol./ der name gehal |