Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

koufman stM. (101 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Eckh 5:59, 23 in iemer leit bewegete, sô wir daz sehen, daz der koufman durch gewin eines kleinen geltes und ouch ûf ein ungewis
EnikWchr 5045 geb wir iu ringe/ umb drîzic pfenninge.’/ dô sprach der koufman zehant:/ ‘lât mir den kneht werden bekant/ unde lât mich
EnikWchr 5060 sîn./ die pfenning nâmen si umb in./ daz dûht den koufman guot gewin./ er sprach: ‘Josep, wil dû mit mir?/ ich
EnikWchr 15238 ein ritter gert,/ des ist an dem kiel genuoc./ der koufman ist alsô kluoc,/ der den kiel bereitet hât,/ er hât
EnikWchr 15245 Troye genant,/ dar inn ist manic wîgant./ Olixes heizt der koufman,/ der disen kiel fuort von dan.’/ __Dô sprach Achilles: ‘frou
EnikWchr 15255 dar in muoz ich mich brîsen;/ und ist daz diser koufman/ den kiel hât gefüeret dan,/ der dâ heizt Olixes,/ sô
Erz_III 169, 128 billich ere./ swelch ritter sich daz an nimt/ daz einem choufman wol gezimt,/ der tut dem valchen niht gelich,/ er h#;eonet
Erz_III 194, 176 gunst/ mit siner gabe kouffen kan./ der ist ein wiser koufman,/ er verkouffet die gabe sere/ da er Gotes hulde und
EvAug 31,19 abersa ist daz riche der himel glich dem menschen eim chavfmanne svchend di gueten margariten. so er aber vindet aine tivriv
GTroj 6643 da mitt erran/ Ward. des begund sich meren/ Da des koffmans wirde./ Sus waren in tugend begirde/ Mitt schalle do die
GTroj 6657 bome hoch/ Sich an rechter lenge zoch./ ‘Owe,’ sprach der koffman,/ ‘– – – – – – – – –’./ Paris
Herb 1869 ir wert,/ Tusent burgere/ Kvne vn2de gewere/ Vn2de also manic kaufma1n,/ Daz ich ir niht gezele1n kan,/ Die in kvrtze1n iaren/
Herb 9847 Tribet hin zv der vechte/ Ritter vnd knechte,/ Bebure vnd koufman./ Ich wil mine sarewat habe1n an,/ Ez ge zv schade1n
Herb 9859 genoz,/ Swer so er were./ Waz wold=ir mere?/ Knecht, gebur, koufman/ Mvste1n ysen trage1n an./ Ir bleip wenic in der stat
Herb 10461 alle daz vnrecht./ Waz wolt=ir mere?/ Beide burgere,/ Gebure vn2de koufman/ Lizze1n sich daz clauge1n an/ Vn2de daz volc alle gemeine./
Herb 17533 hete tusent lant eruarn,/ In maniger not besliffe1n./ In zweiger koufma1nn schiffe1n/ Quam er da zv lande./ Ydomeneus wande,/ Do er
Hiob 10729 #s+Dis gyres ouge.#s- des wil ich jehen/ Daz #s+noch#s- keynerhande koufman/ #s+Daz ſelbe#s- lant #s+durch wandert han#s-/ Noch #s+der kouflute ſune#s-
HvNstAp 1177 Tyrlandere/ Gedacht das er ware/ Ain kunig und nicht ain kauff man:/ Die purger hieß er zu im gan:/ Er sprach ’ir
Iw 7197 werbende man:/ sî pflâgen zir gewinne/ harte vremder sinne./ dehein koufman hete ir site,/ ern verdurbe dâ mite:/ dâ wurden sî
Kchr 131 ainer irmensiule/ stuont ain abgot ungehiure,/ daz hiezen si ir choufman./ Romære site was sô getân,/ swaz si chaufen solten,/ oder
Kchr 1722 ain tail erz im sagete,/ er sprach: ‘ih unt ander koufman/ wolten ze marcte sîn gevaren./ daz scef ist versunken,/ dar
Kchr 1798 koufliut iemer mêre/ minneten alle gotelîche lêre./ $sDuo die rîchen koufman/ wider ze Rôme solten varen,/ ain gotes trût dâ was,/
Kchr 1844 daz iz niewan ain getroch wære./ duo sprâchen ave die koufman:/ ‘wir wellen mêre von im sagen./ halz unde chrumbe/ die
Kchr 8112 sînen wîstuom duo lobeten./ er gebôt umbe bûliute und umbe choufman,/ daz si fride solten hân,/ unt swer in ir guot
Kchr 14557 ze manne;/ vil willich wâren si im alle./ bûliute unt koufman/ di nemahte niemen ûf gehaben,/ si liezen alle ir habe,/
Kreuzf 2589 rîche gar,/ von Gênue, manigen enden dar/ sô brâhten rîche koufman die,/ als daran wolden gewinnen sie,/ der wart rîch daz
Ottok 44335 hab in Ungerlant,/ sô solde diser al zehant/ mit den koufmannen rîten/ zuo dem grâven an den zîten,/ von des gesind
Parad 89, 10 da uberwindit alliz daz si wil’. minne ist ein behende caufmann, si gewinnit an deme viginde me dan an deme frunde.
Parz 142,7 breit./ swer im widergienc od widerreit,/ ez wære rittr od koufman,/ die selben gruozter alle sân,/ und jach, ez wær sînr
Parz 183,16 ganzen./ als ichz mære vernomen hân,/ dâ stuont ouch manec koufman/ mit hâschen und mit gabilôt,/ als in ir meisterschaft gebôt./
Parz 352,16 dô sprach ir elter tohter sân/ "muoter, ez ist ein koufman."/ "nu füert man im doch schilde mite."/ "daz ist vil
Parz 352,22 nie geschach:/ swester, des mahtu dich schamen:/ er gewan nie koufmannes namen./ er ist sô minneclîch getân,/ ich wil in zeime
Parz 353,14 dâ kômen hie./ ___diu alte herzogîn sprach sân/ "tohter, welch koufman/ kunde alsus gebâren?/ dune solt sîn sus niht vâren."/ dô
Parz 358,13 wil im freude mêren./ sît du gihst er sî ein koufman,/ er sol mîns lônes market hân."/ ___ir bêder strît der
Parz 361,10 ors: diu sol er habn,/ und ander rîcheite vil./ ein koufman uns hie triegen wil:/ bit in daz er daz wende./
Parz 396,6 künec, nu habt ir missetân,/ sol mîn ritter sîn ein koufman,/ des mich mîn swester vil an streit,/ daz ir im
Parz 408,1 kemenâten stêt./ genædeclîchez lîhte ergêt."/ //___Hie der ritter, dort der koufman,/ diu juncfrouwe erhôrte sân/ den bovel komen ûz der stat./
Parz 544,23 er zühteclîche./ Gâwân der ellens_rîche/ sprach "hêrre, in wart nie koufman:/ ir megt mich zolles wol erlân."/ des schiffes hêrre wider
Pelzb 138, 3 veyknisse dar an sy. Ouch sal der koster odir der koufmann nicht alleyne czu eynem mole den wyn kostin, sundir dicke
Roth 206 gewant./ alle geliche./ sie woren uer mezzeliche./ Do bat liupolt einen kovfman/ eine uile zo deme schiffe gan./ vnz sie von houe
Roth 212 ime gab./ dri tage un̄ nacht./ hodich dir sprach der kovfman./ suvar du wilt ritin oder gan./ Daz weiz der waldindinger
Roth 1403 Daz en nieman nicht ne gaf./ Do sprach der beste covfman./ Der ie vele got gewan./ Ich sie an v herren.
Roth 3037 der stati./ In eime sciffe he intran./ Inde uor bit coufmannin dan./ zo der wosten babilonie./ Danne sich manige coninge./ Uon
Roth 3179 geue dir so niet./ Sine uronde he do nam./ Seszen. coufman./ Vnde gienc vor die vrowen stan./ Do infienc in die
RvEBarl 1440 Avenieres lant/ und sagete dâ ze mære,/ daz er ein koufman wære/ und trüege sînes herren krâm./ dâ was der wîse
SAlex 3906 daz si fride swôren/ den, di durh daz lant fûren/ koufmannen unde gebûren,/ und hîz, daz iz ze sûre/ worde ime,
SM:Ga 1: 2, 5 junger ritter, der $s nit ritterschaft begât?/ Waz sol ein koufman, und hât er nit gewinne?/ waz sülent klôster unde bruoder
SpdtL 96, 9 gegeben $t denne ein ros oder ein vihe; noch der kaufman mac niht mêr gegeben wan alse hie vor gesprochen ist,
StrAmis 1562 dâ mit er mêr gewan./ er dâht: “ich wil ein koufman/ werden nâch gewinne/ und wil mit mînem sinne/ michel guot
StrAmis 1580 vienc er sîn dinc an./ er bereite sich als ein koufman/ der vil rîche solte sîn./ er gewan diu besten soumschrîn/

Ergebnis-Seite: 1 2 3 >>
Seite drucken