Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
complêt F. (34 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
virgaz:/ Die sinen fůzen nahent/ sine lernunge die entphahent./ Nach complete meit er ezzen/ vnd trinken #(MPU) ern wolte ouch niht | |
dim tage volendot werde. {f{(43r)}f} Daz nieman ſol redon nach cv1mpleta. Zallen citin ſvn die mvncha ir ſwichlichi han ſpricht er. | |
der terzi. der ſexti. der noni. der veſper. vn2de der conplet ziht. vnſers dienſtiſ $t ziht wir vollegelten. wa1n vo1n den | |
werde gitemp2ervt daz mit lieth alliv dinc werden. Daz nah cumplet niemen rede. Alle zihte dem ſwigen ſun ſih vlizzen di | |
ſiben dage cit geſeʒet: Metin, prima, tercia, ſexta, nona, veſper vnde conplete? Do ſprach der meiſter: Die ſiben dage ʒit ſaʒte dauid in | |
deʒ brotiſ. //Der iunger ſprach: Durch waʒ ſinge wir die complete ſo lanc, ſit ſie niht deheine wile an dem tage | |
an dem tage hat? Do ſprach der meiſter: Mit der completen ſúlen wir [34#’v] erfúllen, ſwaʒ wir an dem goteſ dieneſte allen | |
tot, ein s#;eussú not./ Vesper: minnen vliessen, ein s#;eusses giessen./ Conplet: minnen růwen, ein s#;eusses vr#;eowen./ |
|
vúr die ich cristanlich bitten můs und wil. Amen. |
|
unz daz man mit gesange/ gar volendet het/ vesper und gumplet,/ dennoch het ez niht ein ende./ swaz ophers in ir | |
schone,/ ir tercie, ir sexte, ir none,/ ir vesper, ir conplete./ als Helyas der prophete/ mit vuwere wart uf gevurt,/ sus | |
die sext unt die nône,/ die terz unt die prîme,/ complêt unt ouch die mettîne/ unserm hêrren gelten, des ist niht | |
miet er ze mittem tage, s#;eumlich ze none, s#;eumlich ze complet. mit allen dingt er, mit ir ieglichem umb ein pfenning, | |
dú waz also. Er waz an der vasnaht vor der conplet in ein warmes stúbli gegangen, daz er sich wolte wermen, | |
und der waz also: so man daz Salve Regina ze conplet sang, so saste er in sinem herzen in betrahtunge, als | |
gewonlichen banden. Do hat er ein gewonheit, daz er na conplet in dem winter, so er in dem convent was, in | |
groslichen, wan es der selben zit aller keltest waz. Na conplet gie er also kalte uf sinen stůl schlaffen, na meti | |
denn in einem jar nie kond verheilen. So er ze conplete also t#;eurre da stůnd und man daz wichwasser nah gewonheit | |
im kúrzeklich von got werden s#;eolte. Also gie er ze conplete. Der mund sang mit zitrendem herzen, und in dem duht | |
vertriben nach gottes willen und dinem geistlichen nutz, und nach complet, wie du dich des tages in allen dingen habest gehalten; | |
ander capitel von der brvder b#;evz. //So ain brvder nach complet mit m#;evzigen und ietelen worten crieget ze dem ersten mal, | |
ze halden ist, sô sulen die brûdere nâch vespere vor complête zu trinkene zu collacien kumen unde sulen dâ Gote gnâde | |
sô sî daz zeichen hôrent, sô sulen sî gên zu complête. 17. Wie unde wâ die brûdere sulen slâfen. /Alle die | |
18. Wie die brûdere ir swîgen halden sulen. /Nachdem daz complête ist gesprochen, sô sulen die brûdere ir swîgen halden, biz | |
die mit in selben berihten. Wêre ouch, daz man nâch complête umme eteliche gescheffede, des man danne baz bedorfte oder nôter | |
des nahtes an dem wege sîn, dâ mugen sî nâch complête oder vor prîme von nutzen oder von êrsamen dingen sprechen, | |
sprechen, unde doch in der herberge niht, nâch deme daz complête ist gesprochen, dan alse dâvor ist bescheiden. Wirte unde die | |
die collecte sal man sîn an der venie. /5. Zu complêten zu dem pater noster unde confiteor sal man sîn an | |
sal man sîn an der venie. /6. Zu unser vrowen complête zu gloria patri nâch Deus in adiutorium unde die collecten | |
stat wonen $t sol die heiligen vierzik tage furst man conplete gelutet. Unde swelhe man nah conplet hinne vindet in den | |
wartentz nach dem essende oder ze vesperen oder nach der complete: denne kumet unser herre als wol mit sinem werke als | |
des abendes gar zitlich ze bette gon, zehant nach der complete, uf das man nach mitter nacht deste wackerre si und | |
An ir gebett si aber gie,/ Nach Gotte si gedachte./ Zeconplete si vollebrachte/ Gar alles das si wolte./ Also dú magt | |
Mit Gottes lobe und gnaden sag./ Dar nach von der complete hin/ Gab si ir hercz und ir sin/ Inain vil |