Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

kommentiur stM. (71 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Ottok 12514 Wernhart,/ mit dem der meister wart/ von Miurberc gesant,/ der comentiur über daz lant/ was datz ōsterrīche,/ und zwźn herren rīche,/
Ottok 14678 helde biderb unde frumic/ von Olmunze bischolf Broun/ und der comentiur von unser froun:/ ouch sāzen bī im dā/ herzog Heinrich
Ottok 21963 noch enwolden,/ wande ez in niht entöhte:/ wie si ein cumentiwer möhte/ beschirmen und befriden?/ ‘mit swerten und mit widen/ het
Ottok 61185 Kuonrāt,/ und swer schuldic węr an der tāt,/ und den comentiur von Pulst,/ der der untriu geswulst/ zeinander het geblęt_–/ die
Ottok 88748 gesach./ unde vil kurzlich darnāch/ der von Glogou besande/ den cumentiur von dem lande/ und hiez in mit kunic Otten reden/
StatDtOrd 33,17 sich vlīze in zu dienene dźmūteclīche unde andźhteclīche. $t Die commendūre sulen ouch des sorcveldich sīn, daz den siechen an ir
StatDtOrd 33,34 solde, der ir phliget, von in niht ungerihtet lāzen. Die commendūre unde ouch die anderen brūdere $t sulen merken daz, dō
StatDtOrd 41,19 convent von brūderen ist, daz sint zwelf brūdere unde ein commendūr zu der gezal $t der iungeren unseres hźrren Jhźsu Christi,
StatDtOrd 45,30 meisteres urlop; ez ensol ouch dikein brūder $t āne die commendūre, daz im wirt gegeben zu sīme nutze, entphāhen āne des
StatDtOrd 60, 8 meister oder die gebītere vīsitīrer sendent, sal ein leigebrūder commendūr sīn in der vīsitacionen]. (c) Von den, die urloub genemen
StatDtOrd 64,25 stat ist, zu būze wirt gesezzet, den en mugen noch commendūr noch marschalc noch dekein ander brūder ūfgeheben $t von sīner
StatDtOrd 65,12 des obersten urlop. Hie ūz sint doch genumen der grōze commendūr unde der marschalc, die in pfenninge mugen geben umme die
StatDtOrd 65,16 sich daz wole, daz sie daz tūn zu māze. Der commendūr sal niemanne sunderlīche iht geben umme ezzen oder trinken zu
StatDtOrd 68,31 ez im nōt geschehe, daz er in oleie. Der grōze commendūr unde der marschalc unde die ambehtlūte sulen, sō sie sīch
StatDtOrd 69, 6 verlāzen. 11. Von der berūchunge der siechen brūdere. /Der grōze commendūr sol gewinnen den siechen brūdere einen arzāt, den sal man
StatDtOrd 87,13 sō sal er in dem capitele zu der gegenwertekeit des commendūres $t vor dem priore oder vor dem, der an des
StatDtOrd 87,16 dā sitzet, umme sīne schult gnāde sūchen, dānāch sal der commendūr von den brūderen hōren, wie getāne būze ein leigebrūder $t
StatDtOrd 91,12 anderen meisters, der, der in des meisters stat is, den commendūren $t zesamne rūfen sol, hie gescriben $t sint: daz
StatDtOrd 91,14 rūfen sol, hie gescriben $t sint: daz ist der commendūre von Prūsen, von Thūschen lande, von Ōsterīch, $t von Pulle,
StatDtOrd 92,27 drī durftigen setzen, dā wir drīzehne setzen. 4. Von dem commendūre, der uber die zwelfe sal sīn in der welunge. /Swanne
StatDtOrd 92,34 is, mit gemeineme $t rāte des conventes einen ritterbrūder zu commendūre under den weleren setzen unde der selbe commendūr sal einen
StatDtOrd 93, 1 ritterbrūder zu commendūre under den weleren setzen unde der selbe commendūr sal einen anderen brūder welen ūffe sīne sźle unde die
StatDtOrd 94,27 oder die andere, die ouch des dunket, mugen zu deme commendūr daz sprechen, daz er den selben heize ein lucel entwīchen.
StatDtOrd 95, 2 ist bescheiden. 6. In welcher wīse die erwelunge geschź. /Deme commendūre vūget daz wol, daz er zum źrsten den nenne ūffe
StatDtOrd 96, 1 als dāvor ist bescheiden. 7. Wie der meister unde der commendūr sulen gūtes rātes volgen. /Wir hān des lźre unde bilde
StatDtOrd 96,23 die stat heldet unsers hźrren Jhźsu Christi, unde ouch den commendūren, die under ime sint, daz sī gerne unde vlīzeclīche rāt
StatDtOrd 96,31 im unglīch was an wīsheite. 7#’a. Diz ist, wie die commendūre unde die ambehtlūte iźrlīche ir ambet in dem grōzen capitele
StatDtOrd 97,15 der convent mit einander sulen setzen unde entsetzen den grōzen commendūr $t unde den marschalc unde den spitźlere unde den trapīr
StatDtOrd 97,32 in des meisteres $t gewalt, der ander in des grōzen commendūres $t gewalt, der dritte in des trisźreres gewalt, daz ir
StatDtOrd 98, 6 gevellich $t dunket, sō mac er daz kunden dem grōzen commendūre unde dem marschalke unde dem spitālere unde dem trapīre unde
StatDtOrd 98, 8 unde dem trapīre unde einem brūder prīstere unde dem cleinen commendūre unde einem anderen brūdere, der niht ritter sī, unde swelhe
StatDtOrd 100,15 er wolle, doch mac er ein sulchen brūder zu eime commendūre senden, dā man wźnet, daz ez rehte kume den sīchen,
StatDtOrd 100,20 ez rehte kume sīner sūche. 14. Von der verwandelunge der commendūre, $t ob sī sīn būzewirdec. /Ist daz der meister zu
StatDtOrd 101, 2 an ienes stat verlāzen was, oder einen anderen dar zu commendūre setze. Ist aber, daz der meister sīnen willen innewendic der
StatDtOrd 102, 2 geben, daz er entphāhen sule mit schrifte unde behalten. Die commendūre noch die anderen $t brūdere sulen niht burge werden unde
StatDtOrd 102,14 iźrgeliches grōz capitel halden, $t darzu sal man besamenen die commendūre $t von Ermenie unde von Kipre unde andere, die der
StatDtOrd 103,32 sint, bevelhen zu behūtene vlīzeclīche. 20. Diz ist von deme commendūre unde von deme marschalke. /Swanne der commendūr zu sīme tūne
StatDtOrd 103,34 ist von deme commendūre unde von deme marschalke. /Swanne der commendūr zu sīme tūne einer bestien bedarf, dī sal er an
StatDtOrd 104, 7 dinge. 21. Diz ist von deme marschalke unde von dem commendūre. /Ist daz der marschalc von der gegende wirt gesant, sō
StatDtOrd 104, 9 marschalc von der gegende wirt gesant, sō sal der grōze commendūr des an sīner stat sīn, daz er den carvan unde
StatDtOrd 104,19 von der undertźnicheite des spitźleres unde des trapieres unde des commendūres. /Der spitālere unde der trapier sulen under dem marschalke sīn
StatDtOrd 104,24 cīten, sō man ūze ist mit den wāpenen. Der grōze commendūr sal ouch an den marschalc warten zu den cīten, sō
StatDtOrd 104,30 stat. Ist aber der marschalc dā niht, sō sal der commendūr den capitel halden; sō sie dāheime $t sint, sō gehōret
StatDtOrd 104,31 capitel halden; sō sie dāheime $t sint, sō gehōret deme commendūre zu, daz er voregź unde den capitel halde. Ist aber
StatDtOrd 104,33 daz er voregź unde den capitel halde. Ist aber der commendūr dā niht, sō sal in der marschalc $t halden. 23.
StatDtOrd 105,27 /25. Sō man reiset oder anderswar veret, sō sal der commendūr heizen vūren gecelt, kezzele unde gersten des marschalkes unde die
StatDtOrd 106,11 danne sī den brūderen teilen. 28. Was zu des grōzen commendūres ambehte gehōret. /Zu des grōzen commendūres ambehte gehōret $t der
StatDtOrd 106,13 Was zu des grōzen commendūres ambehte gehōret. /Zu des grōzen commendūres ambehte gehōret $t der schaz unde daz getreide, die schif
StatDtOrd 106,25 meister zu rede setzen. 29. Von dem marschalke unde deme commendūre. /Der marschalc mac nemen von dem snithūse $t stegerīfe, arenbrust
StatDtOrd 106,29 er sihet, daz ez bestāt ist. Alsō mac ouch der commendūr von dem satelhūs $t unde von der cleine smiden nemen

Ergebnis-Seite: 1 2 >>
Seite drucken