Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

junger M. (165 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

AvaJo 23, 6 got selbe leren began/ in deme selben lande, $s zwen junger er dar sande,/ daz si daz erfuoren, $s ob er
AvaLJ 49, 6 sten sah,/ er sprach: "ecce agnus dei" $s zuo sinen jungern zwein,/ daz er daz lamp wære, $s daz der werlte
AvaLJ 56, 2 Do waren di zwelf herren, $s di mit gote waren,/ jungern di sinen, $s daz heilige ingesinde./ dar zuo erwelte waren
AvaLJ 57, 2 $s da wart er ze einer brutloufte/ geladen unde die junger sin: $s di heten luzelen win./ do sprach diu guote,
AvaLJ 60, 3 $s da erzeigete er sin scone/ gotlich, mit sinen drin jungeren, $s di er von den andern wolte besunderen./ daz ain
AvaLJ 62, 1 driu tabernacula./ Dar nam der gotesun $s zuo ime sine junger,/ er sprach: "wir suln varn ze Jerusalem, $s da iz
AvaLJ 67, 1 daz er was $s der chunftige Messias./ Do chomen sine jungere, $s si begunden sich wunderen,/ waz er so genote $s
AvaLJ 73, 2 hiez Zesarius,/ dar chom er gegangen $s mit anderen sinen jungeren./ er bat si daz si im sageten, $s alse si
AvaLJ 101, 2 wer er ist,/ ob du in gesæhest, $s du sin junger wærest?"/ hin naher trat der arm man, $s vor liebe
AvaLJ 107, 2 an den anderen tach./ du sante unser herre $s sine jungere zwene,/ daz si ime eine eselinne brahten, $s si legeten
AvaLJ 108, 2 lief daz jungedi./ du reit er ze Jerusalem, $s sine jungeren hiez er mit im gen./ diu menege was grozlich, $s
AvaLJ 115, 2 du begurte sich der gotesun, $s du dwuog er sinen jungeren/ die vuoze unde die hende: $s do wolt er iz
AvaLJ 116, 1 tiefeme sinne./ Do chniet er vil suoze $s vure siner jungeren fuoze./ du sprach Sancte Peter: $s "du negedwest mir niemer."/
AvaLJ 122, 1 gegeben ist."/ Do sprach der unser trehtin $s zuo den jungeren sin:/ "iz ist ein wile daz ir mich sehet $s
AvaLJ 126, 8 iu,/ daz man erchenne da bi, $s daz ir min jungere welt sin."/ Do sazen die herren $s vil trurich si
AvaLJ 129, 3 do gieng er an den berch Oliveti/ mit drin sinen jungeren, $s die nam er besundere./ do gieng er alterseine, $s
AvaLJ 136, 2 wizze waren manichvalt./ si fragten unseren herren $s von siner jungeren lere./ si sprachen daz si daz ze nide wolten haben,
AvaLJ 154, 7 gelonot, $s dar wurgete der ewige tot./ Hin ze dem jungeren er sich cherte, $s den er geminnet hete:/ "sih, dize
AvaLJ 166, 8 verstolnen,/ daz si des vaste jæhen, $s daz in die jungeren da næmen./ An der Juden sampztage $s die frouwen sazzen
AvaLJ 171, 4 verdagen, $s ir sult iz Peter sagen/ und anderen sin jungeren, $s daz si niene zwivelen,/ daz iz also ergangen ist,
AvaLJ 176, 5 ich nechom noch zuo minem vater niht./ du solt den jungeren sagen, $s daz si niht enchlagen,/ Petere unt den anderen,
AvaLJ 178, 1 wunden an den vuozen./ Maria nienerwant, $s e si di junger vant,/ sagete in zware, $s daz er erstanden ware:/ "iz
AvaLJ 179, 1 $s daz ist: erstanden ist unser herre Jesus."/ Zwene sine jungeren $s huoben sich von den anderen./ der eine was ein
AvaLJ 186, 2 solde,/ ze muose gie der gotesun $s mit sinen lieben jungeren./ do rafste er die herren, $s daz si ungeloubich waren./
AvaLJ 211, 7 unsich lertest, $s do du uf den berch mit dinen jungeren chertest./ Ein gebe vil tiure $s diu misket sich zuo
BdN 63, 8 umb spricht unser herre zuo seinen zwelfboten und allen seinen jungern: ir seit ain lieht der werlt, und spricht auch zuo
BdN 67, 20 himel fuor: dô liez er unser frawen hie niden seinen jungern zuo ainem trôst und zuo ainer läuhtenden anweisung. dar umb
BdN 70, 6 gaistes an dem pfingstag wart gehœrt, dô derschrâken unsers herren junger alle; und spricht auch daz êwangeli, daz der hailig gaist
BdN 72, 15 gegen der werlt. dar umb sprach unser herre zuo seinen jungern: ir werdet sælig, wenne euch diu werlt hazzet. diu flamme
BdN 122, 26 und sam die schuoler, die ê maister wellent sein denn junger. //VON DEM HAANE. /Aristotiles sagt von ainem tier, daz haizt
BdN 204, 5 ich die lêrer, die mit worten und mit werken ir junger lebentig machent in guoten werken und si schickent in daz
BrEng 5 dv ſteti in dim ſamnvnge. {f{(16r)}f} Wie dv gehorſami dir ivngron ſol ſin. Er ſpricht. Dir êrſt grât dir diem#;ovti iſt.
Eckh 5:431, 1 er von sîner menscheit sprach, dô er sprach ze sînen jüngern: ’ez ist iu nütze, daz ich von iu var, und
Erinn 71 ander niemen/ wan der ez mit schatze mac verdienen./ Ir junger habent ouch wol erchant,/ wie in ir mäister hânt/ vor
Herb 30 e/ Daz stuppe vz den auge1n lesen;/ We1n wa ich ivngere solte wese1n,/ Wil ich da ander leren,/ So mvz man
Herb 14163 was,/ Daz er hie hohe rede las./ Ich han noch ivngers name1n./ Ich wolte mich des idoch schame1n,/ Daz ich vngesaget
Hochz 913 in do seite,/ als er den willen heite./ //Undir sinen jungiren da wart ein strit,/ er undirrihte si sin sit./ si
Hochz 956 ir urtailære/ ubir diu zwelf chunne/ der Jacobis chinde.’/ //Sine jungere er gelerte:/ wie wol er daz becherte!/ //Ich weiz, er
HvHürnh 1, 2 hieß Nychomachus $t von Macedoni, hat gemachtt ditz puech seinem junger, dem grossen kaiser Alexannder, chüniges Philippen sun von Kriechen lannden.
HvNstAp 2667 er alt:/ Er hett synne manig valt./ Er was des maisters junger ee./ Er sprach ’maister und dominen,/ Von wannen ist der
HvNstGZ 3451 der vil g#;eute/ Clagte in sinem m#;eute:/ Er waz Jesus j#;eunger auch./ Mirre und wirauch/ Hiez er bringen dar mit fliz./
JPhys 14, 27 chriſt iudam der in uerchoufte. unte ſprach ſus. zů ſinen iungeren. îuwer einer uerchoufet mich. und ſprach ſus. Iuda mit einime
Kchr 3031 vil fruo/ sanct Pêter gie ze dem mer duo./ sîne jungere di hende twuogen,/ ir gebet si ûf huoben./ si sâhen
Konr 3 O,197 alters waz, do erschein im unser herre mit sinen hiligen jungern und sprach zu im: #.,min liber Johannes du solt von
Konr 3 W1,12 Chriſtus, vf ſinen br#;evſten lie r#;ovwen, da er mit ſinen ivngern ze tiſche ſaz; daz iſt der g#;ovte ſant Johannes, $t
Konr 3 W1,28 %/vnſer herre, der heilige Chriſtus do mint vor andern ſinen ivngern, do liebt ir in och do ſvnderlichen $t da mit,
Konr 3 W1,32 iht erſtvrbe, alſ er iedoch verhangt $t %/vber ander ſine ivnger. Wan da von ſo ſeit %,vnſ daz d%>i heilige ſchrift,
Konr 3 W1,147 war vmb er in haimlicher gehabt hete den ander ſin ivnger, vnde waz er och da mit bet%
Konr 3 W1,153 vnde t#;vogen vnde ſin gotlichen w%>iſt#;ovm verrer denne deheim ſim ivnger: wan er het im erl%/vhtet vnde erf%/vllet ſinen ſin vnde
Konr 3 W1,192 ſolt, do chom er ſelbe, %/vnſer herre Jeſus_Chriſtus, mit ſinen ivngern vnde erſchein er dem ſim lieben holden ſant Johanni, vnde

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 >>
Seite drucken