Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
jungede stN. (24 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
ſîne gim%/aht. und$/ er ſa tôd liget. Sô$/ danne div iungîde giuu%/ahſſent in$/ iro uuanbe. ſo durehbîzzent ſîe ſî. unde gant | |
saz er uf die eselin, $s mit ir lief daz jungedi./ du reit er ze Jerusalem, $s sine jungeren hiez er | |
chuo, $s zweinzich farre dar zuo,/ zweinzich esilinne, $s zehen jungide,/ zuo iegelichem vihe $s einen hirte der iz tribe./ /Er | |
vogil tuot,/ der ist ime also gemuot:/ so er sin jungide gebirt/ unde daz boslich wirt,/ hoi, wie leide im danne | |
kastel gen und hiezz si ledigen ein eslinne und ir jungide, die warn gebunden, $t und hiez si dar f#;euren. diu | |
hiez si dar f#;euren. diu zwai, diu eslinne und ir jungide, diu bezaichent zwaier hande læut. diu eslinne diu bezaichent diu | |
$t diu mit dem joche der ê gezæmet waz, daz jungide daz dannoch ungezæumet waz und getelos und frei waz, daz | |
do eilten si und brachten im diu eselinn und ir jungide. diu haidenschaft, $t wan si #;euberm#;eutich und geitlos worn, do | |
nahen waz und hiezz si ein eslinn ledigen und ir jungite, die waren gebunden f#;eur ein t#;eur bei dem wege, da | |
sei losten. er hiez sei l#;eosen, diu eselinn und ir jungit. diu beidiu waren gebunden f#;eur die t#;eur zů den wegen, | |
sch#;eullen wir doch merchen waz diu eslinn und waz ir jungid bed#;eute und waz auch daz bed#;eute daz si f#;eur die | |
got gegeben het, die si gaistlich scholden erf#;eullet haben. daz jungid bed#;eutet diu haydenschaft die auch gebunden waren mit grozzen s#;eunden, | |
geschriben daz unser herre auf diu eslinn und auf ir jungid saz, daz sch#;eul wir also versten, daz er juden und | |
vehin schin/ gebe und wurde vech gevar/ under allin dén jungidin gar,/ dú Labanis vihe gewunne do./ fúrbas geloptim also/ Jacob | |
ze sinin ziten do/ ze gelúcke dem reinin man/ dechein jungede gewan/ wand das vech und blecket was./ Jacob der gůte | |
blecket was./ Jacob der gůte an sich do las/ dú jungede algeliche./ davon wart er so riche/ an varndem gůte, an | |
niwan kvmende vnde wůffende. Si zivhet #;voch vil emzige fremediv ivngide. Si lit gerne bi dem wazzer, daz ſi den ſchate | |
im gebroſten an dem wege. Div tvbe zivhet #;voch fremediv ivngide. Da iſt vnſ mite bezaichenet, daz wir barmherze ſvln ſin. | |
iv iſt; da vindet ir ain eſelinne gebvnden vnde ir ivngide. Loſet ſi vnde bringet ſi her z#;ov mir.’ Die zwene | |
de[me] wege âne gemachide, unz#p+%{{e#p- dû mit arbeiten gebrůtest dîne iungede dc sint dînu g#;ovtin werch. [M]în gemahele, wande ich hân | |
daz iz uns ze deme magen gê. wir sulen unseriu iungide ziehen unde sougen, als ez chît: [Beati misericordes $t quoniam | |
sô hôhe, sine huge wider zir neste, d[â] siu di[e] iungede $t lâzzen hât. swie hôhe dû sîst in dîner maginchrefte, | |
nam des goume,/ wie frôlîchen si flugen/ durch daz si jungide zugen./ si sprach: ’ owî herre,/ nâhen unde verren/ ist | |
héggehóleron. dîu m%/ag genésan uóre démo $[*4*heggelócheron$] h%/abeche. unte íro iúngede irzîehan. s%/amo m%/aht dú. óbe dú dîn gedínge %/anne míh |