Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

junge swM. (30 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Athis F 28 al eíne,/ Sie sterbin al gemeíne/ Mit dir, die zathene sínt,/ Aldín íungín vnd die kínt,/ Der allir houbit wêre dů:/ Daz stirbit
Daniel 275 __Unser scheppfer der gute/ Mit genaden da hute/ Lieblichen disser jungen./ Er larte ire zungen/ Lesen in allen buchen,/ Kunst, wisheit,
Daniel 1463 erde, daz die hant/ ‘Benedictus’ wirt bekant./ Daz disse drie jungen/ Zu lobe Gote sungen:/ __‘Herre, bis gebenedit/ Ewiclich in aller
Daniel 1615 mac me gecosen/ Pine, noch dar uzlosen/ Ane got disser jungen./ Lobet en, alle zungen!»’/ [6#’r#’a] __Darnach der kunic lien/ Begonde
Daniel 2045 schemic wesen,/ Daz beste teil uz lesen,/ Jhesum den edlen jungen/ Lockent mit iren zungen,/ Sich sprentziln mit gebete,/ Uf daz
Daniel 7777 der./ __Man rufte do jeme her./ Zu deme sprach der junge:/ ‘O Chanaanis zunge/ Geborn, und nicht von Juda!/ Fine schone
HeslApk 1277 icht keren,/ Und bittet sie die leren/ Aber vort irre jungen/ Uber al duschen zungen,/ Und bittet uwer nachvarn/ Daz sie
Iw 6524 versihe mich wol zewâre,/ ir herze wâren mislich./ diu zwei jungen senten sich/ vil tougen in ir sinne/ nâch redelîcher minne,/
NibB 42,3 rîchen herren $s hôrte man wol sît,/ daz si den jungen wolden $s ze eime herren hân./ des engerte niht her
Parz 174,23 starken niwen schaft./ sîn jugent het ellen unde kraft./ der junge süeze âne bart,/ den twanc diu Gahmuretes art/ und an_geborniu
Parz 307,7 borten sîn:/ diu rinke was ein rubîn./ wie was der junge âne bart/ geschicket, do er gegürtet wart?/ diz mære giht,
Parz 341,25 wârn niht küneginne:/ die selben trippâniersen/ hiezen soldiersen./ hie der junge, dort der alde,/ dâ fuor vil ribalde:/ ir loufen machte
UvZLanz 345 vor daʒ zil,/ den besten, als ich wænen wil.’/ der junge sprach ‘des hab ich nît./ bereitent mich, dêst an der
UvZLanz 761 ouch si daʒ,/ in stüende michels baʒ,/ daʒ si den jungen êrten/ und gegen der burc kêrten./ sus berieten sich die
UvZLanz 801 niet:/ den zwein ir tugent daʒ geriet,/ daʒ si den jungen stieʒen für./ der wirt fuort si zuo der tür/ ûf
UvZLanz 1425 wîte./ ir kein den andern nîte/ der gâbe der der junge gap./ si gerou der urhap/ beidiu vor unde sider./ er
UvZLanz 2036 künste pflac,/ wan er niht wan ze staten sluoc./ der junge, der den arn truoc,/ der vaht âne liste,/ wan er
UvZLanz 2107 der wîgant./ //Merkent alle besunder/ ein seltsæne wunder/ umb des jungen ritterschaft./ er sluoc den wirt mit sölher kraft,/ mit verbiʒʒenme
UvZLanz 2167 kam,/ ritter unde vrouwen:/ si wolten gerne schouwen,/ ob der junge möhte genesen./ si bâten im genædic wesen/ die juncvrowen wît
UvZLanz 2586 êre:/ er vaht ein teil mit zwîfelslegen./ do begunde der junge zuo legen:/ sich iteniuwete sîn kraft./ er sluoc mit sölher
UvZLanz 4543 wider gezô./ Iweret der gerte dô/ eines vrides an den jungen./ dem degen unbetwungen/ was niht swacher suone kunt./ si sluogen
UvZLanz 5335 gihtic Valerîn./ ûf die genâde sîn/ ergab er sich dem jungen,/ der in hâte betwungen,/ und swuor des harte sêre,/ daʒ
VMos 21, 6 erlicheme $t uande. zů abrahameſ lande. do uant ſi den iungen. ſten bi eineme brunnen. do in der ſcalch anſah. ze
Wh 49,15 rîter manen got,/ swenner sich selben siht in nôt./ der junge ûz süezem munde sprach:/ ‘tugenthafter got, mîn ungemach/ sî dîner
Wh 167,24 manheit, zuht!/ mir ist ze vruo misselungen/ an dem clâren jungen,/ den diu küneginne Gyburc mir benam/ und in rezôch als
Wh 240,27 swaz dâ was./ der künec Schilbert von Tandarnas/ durh den jungen dar was komen./ si heten bêde solt genomen,/ die zwêne
Wh 243,11 des was er geil./ des werden Gahmuretes erbeteil/ was die jungen bêd an komen./ von ir veteren heten si genomen/ niht
Wh 338,11 wol zimieren durh diu wîp:/ daz erteil ich noch den jungen./ dô mir êrste die gran ensprungen,/ mich nam diu minne
Wh 385,15 alte vürste/ wol was in der getürste/ daz er den jungen minne riet./ mit sîme râte nie geschiet/ von wîbe gruoze
Wh 432, 4 dâ mit sîner hende/ sînem alter prîs errungen./ die vierzehen jungen,/ des küneges süne von Nûbîant,/ ir neve Sînagûn dô vant/
Seite drucken