Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
junge swM. (30 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
al eíne,/ Sie sterbin al gemeíne/ Mit dir, die zathene sínt,/ Aldín íungín vnd die kínt,/ Der allir houbit wêre dů:/ Daz stirbit | |
__Unser scheppfer der gute/ Mit genaden da hute/ Lieblichen disser jungen./ Er larte ire zungen/ Lesen in allen buchen,/ Kunst, wisheit, | |
erde, daz die hant/ ‘Benedictus’ wirt bekant./ Daz disse drie jungen/ Zu lobe Gote sungen:/ __‘Herre, bis gebenedit/ Ewiclich in aller | |
mac me gecosen/ Pine, noch dar uzlosen/ Ane got disser jungen./ Lobet en, alle zungen!»’/ [6#’r#’a] __Darnach der kunic lien/ Begonde | |
schemic wesen,/ Daz beste teil uz lesen,/ Jhesum den edlen jungen/ Lockent mit iren zungen,/ Sich sprentziln mit gebete,/ Uf daz | |
der./ __Man rufte do jeme her./ Zu deme sprach der junge:/ ‘O Chanaanis zunge/ Geborn, und nicht von Juda!/ Fine schone | |
icht keren,/ Und bittet sie die leren/ Aber vort irre jungen/ Uber al duschen zungen,/ Und bittet uwer nachvarn/ Daz sie | |
versihe mich wol zewâre,/ ir herze wâren mislich./ diu zwei jungen senten sich/ vil tougen in ir sinne/ nâch redelîcher minne,/ | |
rîchen herren $s hôrte man wol sît,/ daz si den jungen wolden $s ze eime herren hân./ des engerte niht her | |
starken niwen schaft./ sîn jugent het ellen unde kraft./ der junge süeze âne bart,/ den twanc diu Gahmuretes art/ und an_geborniu | |
borten sîn:/ diu rinke was ein rubîn./ wie was der junge âne bart/ geschicket, do er gegürtet wart?/ diz mære giht, | |
wârn niht küneginne:/ die selben trippâniersen/ hiezen soldiersen./ hie der junge, dort der alde,/ dâ fuor vil ribalde:/ ir loufen machte | |
vor daʒ zil,/ den besten, als ich wænen wil.’/ der junge sprach ‘des hab ich nît./ bereitent mich, dêst an der | |
ouch si daʒ,/ in stüende michels baʒ,/ daʒ si den jungen êrten/ und gegen der burc kêrten./ sus berieten sich die | |
niet:/ den zwein ir tugent daʒ geriet,/ daʒ si den jungen stieʒen für./ der wirt fuort si zuo der tür/ ûf | |
wîte./ ir kein den andern nîte/ der gâbe der der junge gap./ si gerou der urhap/ beidiu vor unde sider./ er | |
künste pflac,/ wan er niht wan ze staten sluoc./ der junge, der den arn truoc,/ der vaht âne liste,/ wan er | |
der wîgant./ //Merkent alle besunder/ ein seltsæne wunder/ umb des jungen ritterschaft./ er sluoc den wirt mit sölher kraft,/ mit verbiʒʒenme | |
kam,/ ritter unde vrouwen:/ si wolten gerne schouwen,/ ob der junge möhte genesen./ si bâten im genædic wesen/ die juncvrowen wît | |
êre:/ er vaht ein teil mit zwîfelslegen./ do begunde der junge zuo legen:/ sich iteniuwete sîn kraft./ er sluoc mit sölher | |
wider gezô./ Iweret der gerte dô/ eines vrides an den jungen./ dem degen unbetwungen/ was niht swacher suone kunt./ si sluogen | |
gihtic Valerîn./ ûf die genâde sîn/ ergab er sich dem jungen,/ der in hâte betwungen,/ und swuor des harte sêre,/ daʒ | |
erlicheme $t uande. zů abrahameſ lande. do uant ſi den iungen. ſten bi eineme brunnen. do in der ſcalch anſah. ze | |
rîter manen got,/ swenner sich selben siht in nôt./ der junge ûz süezem munde sprach:/ ‘tugenthafter got, mîn ungemach/ sî dîner | |
manheit, zuht!/ mir ist ze vruo misselungen/ an dem clâren jungen,/ den diu küneginne Gyburc mir benam/ und in rezôch als | |
swaz dâ was./ der künec Schilbert von Tandarnas/ durh den jungen dar was komen./ si heten bêde solt genomen,/ die zwêne | |
des was er geil./ des werden Gahmuretes erbeteil/ was die jungen bêd an komen./ von ir veteren heten si genomen/ niht | |
wol zimieren durh diu wîp:/ daz erteil ich noch den jungen./ dô mir êrste die gran ensprungen,/ mich nam diu minne | |
alte vürste/ wol was in der getürste/ daz er den jungen minne riet./ mit sîme râte nie geschiet/ von wîbe gruoze | |
dâ mit sîner hende/ sînem alter prîs errungen./ die vierzehen jungen,/ des küneges süne von Nûbîant,/ ir neve Sînagûn dô vant/ |