Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

jāmeren swV. (57 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Gen 432 gollen $s daz er sich hāt bewollen./ vil harte in āmerōt, $s vil riuwechclīchen er suftet./ /Afer ist iz umbe die
Gen 501 ich weiz er si ūz deme paradīse liez/ vile hart āmerende $s in ditz ellende./ /Wer mach sīn sō herte $s
Gen 1212 ettewie des gedāhte $s daz er in gesāligōte./ /Den vater āmerōte $s daz er in sō gare verteilet hźte,/ sīner chlage
Gen 2508 was vil nāh bechliben/ nāh sīnen chinden weinente, $s alzane āmerente./ /Er chod: ‘nū nebit ich es baz, $s nū ich
Herb 7916 en=were nie so veste,/ Daz er sich enthalde1n kvnde,/ In iamerte durch die sunde/ Vnd vmbe den gri1mmige1n mort./ Dannoch vf
HvBurg 5240 und von laide!/ Der leib pedorft der rue wol,/ So jamert mich auch, als es sol,/ Herre, nach deinem reich,/ Da
HvFreibTr 738 geprīsit īn/ und vornźt sō minnenclich,/ daz sīn noch hiute jāmert mich,/ daz ez von Tristandes hant/ nicht wart zurizzen noch
Iw 48 manec maget unde wīp,/ die schœnsten von den rīchen./ mich jāmert węrlīchen,/ und hulfez iht, ich woldez clagen,/ daz nū bī
Iw 3216 lībe/ vil gar vreude und den sin./ nāch einem dinge jāmert in,/ daz er węre etewā/ daz man noch wīp enweste
KLD:GvN 22: 1,10 ein ander nōt. solte ab ichz der lieben sagen,/ mich jāmert nāch ir minne mź/ dan nāch den liehten rōsen rōt./
KLD:GvN 22: 4, 2 sīn./ du bist der welte wunnespil./ //Süeze Minne, mīne sinne jāmert nach der lieben minne. Minne, hilf, est an der zīt./
KLD:GvN 38: 2, 9 in jāmer sterben./ owź süezer munt durliuhtic rōt,/ wie mich jāmert nāch den kleiden,/ sīt si stānt der lieben alsō wol!/
KLD:GvN 48: 4, 6 ich erstirbe?/ waz hilfet iuch mīn lange werndiu swęre?/ mich jāmert, sol mīn herze von iu scheiden, sīt ich iu hān
KLD:UvL 41: 1, 3 mīner fröiden lźre,/ tugende rīche frouwe mīn,/ wizze daz mich jāmert sźre/ in daz reine herze dīn./ dā solt dū mich
Lanc 53, 10 eßen und besah das kint, und begund yn so sere jamern das im die trehen zun augen uß wielzen, und weint
Lanc 53, 24 mir!’ sprach Lyonel. ‘Herre’, sprach Phariens, ‘ich weyn darumb, und jamert mich fast sere, das uwer hoch$/ geschlecht so ser vergangen
Lanc 79, 28 schwert off gab und in syn gefengniß komen wolt, da jamert es yn fast sere, und begunde sere zu weynen; und
Lanc 118, 4 $t yn syn frauw, und begunde sie so sere zu jamern das sie under iren danck must weynen. Er kam in
Mechth 5: 12, 3 sint. Mich wundert, wie śch des wundern mag. Mer: mich jamert des von herzen sere sid dem male, das ich sśndig
MF:Mor 7: 3, 4 liehten wunneclīchen tage!/ waz der an ir dienste līt!/ nu jāmert mich vil manger senelīcher klage,/ Die si hāt von mir
Minneb 2359 [138#’v] Ach ach, wie ußer moßen vast/ Und innenclich mich jemert/ Nach der die mich ginert/ Hat mit irre mynnen wurtzen!/
NibB 622,1 mit dem recken $s immer vrœlīchen leben.«/ Sie sprach: »mich jāmert immer $s ir schœne unt ouch ir zuht./ wess$’ ich,
NibB 1397,1 ich von Tronege $s Hagen gerne bereit./ Nāch den getriuwen jāmert $s dicke daz herze mīn./ die mir dā leide tāten,
Ottok 2833 herzoginne./ ob diu in ir sinne/ nāch irem sun iht āmer/ und ob sīn kunftiger jāmer/ in ir herz iht stach?/
Parz 101,24 sīn manlīch ellen truoc/ hin über gein der herte./ mich jāmert sīner verte./ im kom diu wāre botschaft,/ sīn hźrre der
Parz 102,22 bāruc mit wer./ mit freuden er enphangen wart,/ swie mich jāmer sīner vart./ ___Waz tā geschehe, wiez dort ergź,/ gewin und
Parz 164,17 süezen hōhen art./ wiest der minnen blic alsus bewart?/ mich jāmert immer daz ich vant/ an der werlde freude alsölh gewant./
Parz 448,14 durch uns anz kriuze hienc?/ hźrre, pflegt ir toufes,/ sō jāmer iuch des koufes:/ er hāt sīn werdeclīchez lebn/ mit tōt
Rol 496 geheizen,/ die gisel heizet er hahen./ so můz unssich wole amern,/ daz wir īe kint gewunnin./ scule wir in der eren
Rol 1739 ungehabe./ uil dicke si ime nach sahen,/ si begonde harte iameren./ mit weinen unde mit wůffen/ si begonden ime nach růfen./
Rol 6074 daz di helde in noten waren./ da wart ain michel ameren:/ der kaiser begunde uor angesten swizen,/ er chom ain tail
Rol 6143 rieffen nach den rossen,/ herzogen unt grauen./ da wart michel ameren./ uil schiere si sich peraiten,/ niemen des anderen erbaite./ ir
Rol 6252 der chunc sach im genůc laide./ der aide muse si ameren./ di cristen begunden nahen,/ daz si uf in drungen./ di
Rol 6695 sporen machten erhouwen./ da was wainen unt r#;vowen,/ wuffen unt iameren./ do begunden si nahen./ di haiden horten den scal,/ si
Rol 6982 uerlorn,/ uorderistez chunne!/ daz mir iwer got nine gunde,/ harte iameret mich des.’/ do sprach der herzoge Naimes:/ ‘herre, ich sihe
Rol 7769 R#;volantes stat,/ der dem riche dicke wol gedinet hat:/ hiute iameret mich sin harte./ nim du Durndarten:/ du bist ein helt
Rol 8644 uil lieben toten,/ di im belegen waren:/ si huben ir ameren./ daz ersach di chůningin:/ ‘daz uerbietiu, herre, min trechtin,’/ sprach
RvEBarl 15503 des tiuvels strīt/ mit vlīze muote zaller zīt./ vil herzeclīche jāmert in/ nāch sīnem lieben meister hin./ in dūhte, er wolde
RvEWchr 3432 wand von des vatirs angesicht./ von dirre selbin geschiht/ in jamirte so sere/ in senedis jamirs lere./ nah sinim vatir do
RvEWchr 7831 tugende riche/ so grozen jamir do gewan,/ so das in jameren began/ das im ubirwielen/ dś ougin und im empfielen/ die
SAlex 3884 gūte/ trūch selbe di bāren./ di fursten, di dā wāren,/ jāmerete des sźre,/ daz si irn hźren/ sāgen weinen sīnen vīant./
Seuse 223,15 ellś zerganklichś minne genzklich erlasch. Eya, zarter herr, dar nah jamert min herze, dar nah ellendet minem můte, von der horti
Seuse 241,18 von dem vatterlande seitist, daz mich dest me dar nach jamreti, und alles liden nu dest baz erlitti! Eya, min herr,
SM:Had 30: 2, 8 Also wandel ich mich dā von rechter nōt,/ wan mich jāmert nāch ir alse harte./ ir wengel und ir munt sint
SM:Had 54: 4, 8 so muoz ich sīn $s doch ouch in nōt:/ mich jāmert nāch ir munde rōt./ //In kunde mīn $s herze nie
SM:KvL 13: 1,13 und vogelsanc/ ist in Swāben, des ich węne:/ dar so jāmert mich,/ nāch der schœnen minneklich./ //Lieb und allez guot/ wünsche
SM:KvL 17: 2, 2 ich vil sender dol./ //Swer mir daz verkźret,/ daz mich jāmert nāch der süezzen,/ dem ist rehtez herzelieb unkunt./ Der hāt
SM:KvL 22: 3, 9 gar an ir!/ nieman sol mir daz verkźren,/ ob mih jāmert nāch der hźren,/ die mīn herze meinet mir./ //Sīt mīn
SM:WvH 4: 1, 1 sīn erloubet,/ wie verre ich von den landen var./ //Mich jāmert ūz der māzze/ nach der vil lieben vrouwen mīn./ got
TrSilv 563 uro ir herze do was!/ do sprach die kuninginne:/ "mich iamirt na mime kinde./ iz ist mir uil swere,/ daz iz

Ergebnis-Seite: 1 2 >>
Seite drucken