Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

jagen swV. (401 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Mechth 7: Reg. 47 súnde alle tage XXXIX. Wie die túfele sich schlahent und jagent, bissent und nagent, wenne ein minnendú sele, die von gotlicher
Mechth 7: 26, 3 mensche vlehe dir und gere diner helfe, wan mine viende jagent mich. Herre got, ich klagen dir, wan si wellent mich
Mechth 7: 39, 1 ich nit erkůlen. XXXIX. Wie die túfel sich sclahent und jagent, bissent und nagent, swenne ein minnendú sele, die von g#;eotlicher
Mechth 7: 39, 12 willen nit ist geschehen, wie si sich denne sclahent und jagent, wie si sich denne bissent und nagent, wie si sich
MF:Reinm 11: 4, 5 lac!/ si enwísten noch enwizzen noch,/ daz mich mîn herze jaget,/ dar ich vil unsanfte komen mac./ Sî enlât mich von
MF:Reinm 21: 3, 3 sô harte solte dröun./ ich wart noch nie von im gejaget,/ ér móhte si$’s ze mâze vröun./ Niemer wirde ich âne
MF:Reinm 49: 1, 8 sô si sagent,/ ich gesch%/ant an ir, die mich dâ jagent/ ûz lieb in léit únd mîn nôt mit valschen maeren
MF:Reinm 63: 3 krône wellent muotwillic sîn:/ sô waenent topfknaben wîslîchen tuon:/ sô jaget unbilde mit hasen eberswîn:/ sô ervliuget einen valken ein unmehtic
MF:Wolfr 1: 1, 10 enmac niht langer hie bî mir bestên/ mîn vriunt. den jaget von mir dîn schîn.’/ /Der tac mit kraft al durch
MinneR_340 269 stet ie myns herczen gir/ unnd wil auch furbas darnach gagen,/ dwil ich mag by mynen dagen,/ wan mich erst rechter
MinneR_409 315 is der velscher meyne grois,/ sint sy nit na recht enjagen;/ god macht sy seker segelois/ ellich vanden goeden sal./ alsůs
Mügeln 59,6 dienst ein ende hat’,/ der sine nicht durch hunger wolde jagen./ der here greif den beren an,/ er wold in twingen
Mügeln 60,1 tat verloren./ Ein hunt, der sprach: ‘min here, der wil jagende sin / den beren unde hat sich gar erwegen min.
Mügeln 60,15 uf die sense bindet dich $s und tar nicht selber jagen/ und dich in nöten laßen wil $s in solchem spil,/
Mügeln 166,3 mar / von zornes brunst verderret gar, / wann got jeit die verdammten schar / in immer wallnder flammen se./ wer
Mügeln 330,18 art der selbe hat,/ trucken, heiß. den stig die meister jagen./ Von der kunst influß / ich wol kenne, $s nenne
Mügeln 339,16 gesingen ader gesagen,/ sint in ich dort se nach mir jagen?/ freislich gespannen stet sin bogen,/ vier stral sin seite treit./
Mügeln 341,12 das von des himels sale/ zutale $s hat unser not gejeit./ o muter klar,/ $s nim unser war./ du hast din
Mügeln 353,18 vil nutzes an dem hunde lit,/ wo man den beren jeit./ Marcus durch bruch gerufen / für recht zu Rome wart./
Mügeln 385,11 flucht sie strecket./ ir lieb vil leit $s uß herzen jeit,/ reit. $s ich singe wie ich pris ir ere,/ so
NibB 911,2 wir der herverte $s ledic worden sîn,/ sô wil ich jagen rîten $s bern unde swîn/ hin zem Waskenwalde, $s als
NibB 912,2 daz wir vil vruo rîten. $s die wellen mit mir jagen,/ daz si sich bereiten; $s die aber hie bestân,/ hövschen
NibB 913,2 sprach der herre Sîfrit $s mit hêrlîchem site:/ »swenne ir jagen rîtet, $s dâ wil ich gerne mite./ sô sult ir
NibB 916,3 in den walt./ mit ir scharpfen gêren $s si wolden jagen swîn,/ bern unde wisende: $s waz möhte küeners gesîn?/ Dâ
NibB 921,1 Sîfrides wîp./ Si sprach zuo dem recken: $s »lât iuwer jagen sîn./ mir troumte hînte leide, $s wie iuch zwei wildiu
NibB 921,3 mir troumte hînte leide, $s wie iuch zwei wildiu swîn/ jageten über heide, $s dâ wurden bluomen rôt./ daz ich sô
NibB 928,3 wildes abloufe, $s die stolzen jeger balt,/ dâ si dâ jagen solden, $s ûf einen wert vil breit./ dô was ouch
NibB 930,2 sprach dô Hagene,/ »ê daz wir beginnen $s hie ze jagene?/ dâ bî wir mügen bekennen, $s ich und die herren
NibB 931,3 sô kêr$’ ietslîcher, $s swar er gerne var./ swer danne jage daz beste, $s des sol er haben danc.«/ dô wart
NibB 943,1 dô der starke Sîfrit $s wart zer fiwerstat gesehen./ Daz jagt was ergangen $s und doch niht gar./ die zer fiwerstete
NibB 1000,3 heln alle $s unt sult gelîche jehen:/ da er rite jagen eine, $s der Kriemhilde man,/ in slüegen schâchære, $s dâ
NibB 1002,2 und fuoren über Rîn./ von helden kunde nimmer $s wirs gejaget sîn./ ein tier, daz si sluogen, $s daz weinten edliu
NibB 1602,4 schîn./ dône wolde Hagene $s niht langer si verdagen:/ »wer jaget uns ûf der strâze?« $s daz muos$’ im Gelpfrât dô
Ottok 15408 werten,/ wand sis mit schuzzen und mit slegen/ den Bêheim jeiten hin enkegen./ si fluhen sô vast,/ daz von ir îlen
Parz 2,10 wernt./ dar_an si nimmer des verzagent,/ beidiu si vliehent unde jagent,/ si entwîchent unde kêrent,/ si lasternt unde êrent./ swer mit
Parz 9,26 lebet,/ daz mir swillet sus mîn winster brust./ ôwê war jaget mich mîn gelust?/ ich solz versuochen, ob ich mac./ nu
Parz 65,27 kint/ "ûz verrem lande hie sint/ ritter die diu minne jagt,/ vil küener helde unverzagt./ ___Hie hât mangen Bertûn/ roys Utrepandragûn./
Parz 91,5 getân./ nu wænt manc ungewisser man/ daz mich ir swerze jagte dane:/ die sah ich für die sunnen ane./ ir wîplich
Parz 105,11 sô wol gewâpent sô er was?"/ ___swie den knappen jâmer jagte,/ den helden er doch sagte/ "mînen hêrren lebens lenge vlôch./
Parz 125,18 der Beâfontâne./ ___Die bûliute verzagten,/ dô die helde für si jagten./ si sprâchen "wiest uns sus geschehen?/ hât unser junchêrre ersehen/
Parz 138,4 vil gâch./ doch wesse der unverzagte/ niht daz man in jagte:/ wan swen sîn ougen sâhen,/ so er dem begunde nâhen,/
Parz 241,11 iuch der boge snel:/ doch ist sneller daz diu senewe jaget./ ob ich iu rehte hân gesaget,/ diu senewe gelîchet mæren
Parz 329,28 den grâl gesehn,/ diu wîle sî kurz oder lanc./ mich jaget des endes mîn gedanc:/ dâ von gescheide ich nimmer/ mînes
Parz 338,9 swer sînen friunt alle mâl/ mit worten an daz hœhste jagt,/ der ist prîses anderhalp verzagt./ im wære der liute volge
Parz 340,8 ___Gâwân dâhte "swer verzagt/ sô daz er fliuhet ê man jagt,/ dês sîme prîse gar ze fruo./ ich wil in nâher
Parz 365,30 werden süezen man/ vor al der werlt ich minne:/ dar jagent mich herzen sinne."/ //Von minn noch zornes vil geschiht:/ nune
Parz 391,21 sitzen,"/ sprach Gâwân mit witzen:/ sîn zuht in dar zuo jagte./ der wirt die bete versagte:/ er sprach "mîn hêrre ist
Parz 400,2 kleidern wol gesniten./ //Als mir d’âventiur sagete,/ ir vederspil dâ jagete/ den kranch od swaz vor in dâ vlôch./ ein râvît
Parz 415,3 gezôch/ daz man gein wîbes scherme vlôch,/ dâ solt ellenthaftez jagen/ an sîme strîte gar verzagen,/ op dâ wære manlîch zuht./
Parz 433,11 werden Parzivâl,/ den Cundrîe nâch dem grâl/ mit unsüezen worten jagte,/ dâ manec frouwe klagte/ daz niht wendec wart sîn reise./

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
Seite drucken