Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

adv_prt (999 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Lanc 171, 22 ob er im gesagt hett das die porte unbeschloßsen were. ‘Ja ich, herre’, sprach er, ‘sie was offen da ich von
Lanc 171, 25 gut man’, sprach er, ‘hatt diße port bißherre offen gestanden?’ ‘Ja sie, herre’, sprach der man. ‘Gebent ir uns keynen radt’,
Lanc 177, 17 er, ‘wolt ir herre in diße burg und uwer gesellschafft?’ ‘Ja wir, herre’, sprach sie, ‘gerne.’ ‘Die port muß nemlich durch
Lanc 180, 8 wol raten’, sprach der einsiedel, ‘wolt ir mynen rat thun.’ ‘Ja ich vil gern’, sprach der ritter. ‘Ich sag uch furware’,
Lanc 183, 13 ir den gefangen’, sprach Key, ‘den ir hinder uch furt?’ ‘Ja herre’, sprach er, ‘was wolt ir sin?’ Da erkant yn
Lanc 183, 15 der ritter was der die port hett heyßen off thun. ‘Ja’, sprach Key, ‘ir sint der der myner frauwen der konigin
Lanc 184, 6 ritter, ‘wolt ir senden dißen herren zuhant nach mym truchseßen?’ ‘Ja ich’, sprach er, ‘es ist mir lieb, wann er muß
Lanc 185, 6 portewechter und fraget ob der konig ymant dar gesant hett. ‘Ja herre, zu primzyt’, sprach der wachter. ‘Nů hut’, sprach der
Lanc 185, 24 komen.’ ‘Frauw’, sprach er, ‘woltent irselb icht gern darinn komen?’ ‘Ja ich werlich’, sprach sie. ‘Ir mußent nemelich darinn’, sprach er
Lanc 185, 34 porten, und der wechter fragt yn ob er inn wolt. ‘Ja ich gern’, sprach der konig. ‘Ir múßent zum ersten schwern
Lanc 186, 30 der burg.’ ‘Herre’, sprach der ritter, ‘wolt irs gern wißen?’ ‘Ja ich ußermaßen gern’, sprach der konig und die koniginne alsam.
Lanc 186, 36 das thůnd von der burg, und begund hinweg zu ryten. ‘Ja ich’, sprach sie, ‘ußermaßen gern.’ ‘Werlich @@s@frauw’, sprach er, ‘das
Lanc 188, 8 uch geholffen han mit dheinen dingen, ich hett es gethan.’ ‘Ja ir, frauw’, sprach die jungfrauwe. ‘Wie wer das?’ sprach die
Lanc 192, 23 wol raten’, sprach der gut man, ‘woltent ir mir volgen.’ ‘Ja ich ser gern’, sprach der ritter. ‘So rat ich uch’,
Lanc 193, 16 syn’, sprach der jhene, ‘sint ir dann der yn erlost?’ ‘Ja ich’, sprach er, ‘ich bitt uch das ir sprechent das
Lanc 194, 11 er. ‘Neyn ich’, sprach sie. ‘Kúnnent ir mich nichtes bescheiden?’ ‘Ja’, sprach sie, ‘man beschied es uch wol zu der Dolorosen
Lanc 197, 16 ‘Herre’, sprach sie, ‘woltent ir mir zu hilff syn komen?’ ‘Ja ich werlich, frauw’, sprach er. ‘Große gnad’, sprach sie, ‘das
Lanc 200, 7 ware’, sprach myn herre Gawan, ‘ob er zwo wunden habe!’ ‘Ja er intrúwen, herre’, sprach der arczat. //‘Eya lieber herre und
Lanc 201, 16 Er grußt sie und fragt sie ob sie botschafft furte. ‘Ja ich, herre’, sprach sie fast jemerlichen $p ‘und han mich
Lanc 201, 28 ich von großen freuden.’ ‘Bekennent ir yn, jungfrauw?’ sprach er. ‘Ja ich, herre’, sprach sie. ‘Nůn sagent mir’, sprach er, ‘von
Lanc 201, 34 Gawan, und er fragt sie ob sie den ritter mynnete. ‘Ja ich, herre’, sprach sie, ‘fur alle die nu lebent. Das
Lanc 202, 2 jungfrauwen $t icht die uch begegent es ist nit lang?’ ‘Ja es wol, jungfrauw’, sprach er. ‘Sint ir die jungfrauw die
Lanc 203, 3 und fragt den arczat ob er icht genesen $t mocht. ‘Ja er wol’, sprach der arczat. Der ritter was entschlaffen und
Lanc 206, 18 er, ‘mag ich den namen icht anders wißen dann alsus?’ ‘Ja ich’, sprach sie, ‘wolt ir mich dar fúren da ich
Lanc 208, 25 got, herre, sint irs myn herre Gawan?’ sprach der ander. ‘Ja ich’, sprach er. ‘Edel ritter’, sprach er, ‘vergebent uns das
Lanc 211, 22 ritter zu der Dolorosen Garden keme, wurd die koniginne erlößt?’ ‘Ja sicherlich’, sprach der knappe. //‘Nu kere wiedder zuhant und sag
Lanc 212, 13 gefengniß koment.’ ‘Mag ich dann den zauber gebrechen?’ sprach er. ‘Ja ir’, sprach sie, ‘als ich uch sagen sol. Wolt ir
Lanc 219, 12 sprach der konig, ‘hant ir uwer suchen zu ende bracht?’ ‘Ja ich, herre’, sprach er. ‘Wer was der ritter der uns
Lanc 221, 18 wirt, ‘sint ir dann der ritter der yn rechen muß?’ ‘Ja ich’, sprach der ander sere weynende. Und der wirt viel
Lanc 224, 15 ritter grußt yn und fragt yn ob er mere wúst. ‘Ja ich, herre’, sprach er, ‘min frauw die koniginne ist hie
Lanc 225, 3 gelobet han.’ ‘Muß diß also syn?’ sprach der gut ritter. ‘Ja es’, sprach der ander. ‘So wil ichs thun’, sprach er.
Lanc 226, 27 ‘Frauw’, sprach er, ‘sagent mir ob irs die konigin sint!’ ‘Ja ich, herre’, sprach sie, ‘warumb fragent irs?’ ‘Ich fragens darumb,
Lanc 228, 14 herre Ywan fragt den andern ob er im wolt volgen. ‘Ja ich’, sprach er. Er furt yn zu dem furt und
Lanc 229, 20 michs weren, ich ließ yn faren.’ ‘Wiedder Dagenoten?’ sprach sie. ‘Ja’, sprach er. Und sie begunde lachen. ‘Ich gewers uch wol
Lanc 230, 6 hien, er must mit im vechten. ‘Mit mir?’ sprach er. ‘Ja’, sprach der ander. Der ritter stunt nyder von dem roß
Lanc 239, 27 volck morn laßen striten frů wiedder des konig Artus volck?’ ‘Ja ich’, sprach Galahut, ‘wann ich wil selb ußlesen die da
Lanc 251, 16 zu dem nehsten stritt? Das mögent ir mir wol sagen.’ ‘Ja er’, sprach er, ‘er sol by uch syn.’ Des wart
Lanc 255, 19 mynen wil legen, ich wolt fur schwern.’ Sie sprachen alle ja. ‘Des gebent mir uwer trúw!’ sprach er, und sie datens.
Lanc 275, 24 er ists wol wert!’ ‘Ist er hinweg?’ sprach der konig. ‘Ja er’, sprach myn herre Gawan, ‘er reit zwuschen jhenem waßer
Lanc 276, 13 im herberge. Ist das war?’ sprach er, und Galahot sprach: ‘Ja.’ ‘So wil ich, herre’, sprach er, ‘ob irs nicht thút,
Lanc 278, 23 das man vergatern sol: wolt ir nach hut wapen tragen?’ ‘Ja ich, herre’, sprach er. ‘So bit ich uch’, sprach Galahot,
Lanc 283, 30 sprach er, ‘glaubent ir das das unsers herren lichnam sy?’ ‘Ja ich, herre, ob gott wil’, sprach der ritter. ‘So schwere
Lanc 289, 12 und die konigin fraget yn ob der ritter komen were. ‘Ja er, frau’, sprach er, ‘der blume von allen rittern ist
Lanc 291, 10 des tages Galahotes wapen an da das urlag gefriedet wart?’ ‘Ja ich, frauw’, sprach er, ‘got lones im!’ ‘Uberwundet ir den
Lanc 291, 22 mit den wißen cleidern den die jungfrauw mit ir bracht?’ ‘Ja ich, frauw’, sprach er. ‘Warumb sprechent ir dann das ich
Lanc 291, 34 mir.’ ‘Enbotent ir mir hie zwuschen ichtes?’ sprach die konigin. ‘Ja ich, frauw’, sprach er, ‘ich sante uch zwo jungfrauwen.’ ‘So
Lanc 291, 37 da dheinen ritter der spreche das er myn ritter were?’ ‘Ja ich, frau’, sprach er, ‘ich fand einen ritter off eim
Lanc 292, 18 und fraget uch ob ir darinn woltent. Da sprachent ir "ja." Alsus fraget ich uch zwirnet. Zu dem ersten da ich
Lanc 292, 21 wol’, sprach sie. ‘Sah ich uch irgent me?’ sprach sie. ‘Ja ir, frau’, sprach er, ‘ir sahent mich da ir myn
Lanc 292, 34 Kamalot kement sitherre $t das ir zu allererst dannen furent!’ ‘Ja ich, frau’, sprach er, ‘ich was da, @@s@da datent ir

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken