Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

adv_prt (999 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Iw 2840 dâ hœret grôz kumber zuo,/ swer daz hûs haben sol:/ jane mac nieman wizzen wol/ waz ez muoz kosten./ ich wære
Iw 3966 werlte wart geborn./ nû wie hâstû verlorn/ dîner vrouwen hulde!/ jane wær diu selbe schulde/ zer werlte niemans wan dîn,/ ezn
Iw 4211 getete.’/ dô sprach er ‘heizet ir Lûnete?’/ sî sprach ‘herre, ich.’/ er sprach ‘sô erkennet mich:/ ich binz Îwein der
Iw 4222 mîn eines sîn:/ ichn weiz wem ich sî mêre gebe./ jane müet mich niht wan daz ich lebe:/ ouch sol ich
Iw 4786 ze mînen vüezen sehe/ diu mîns hern Gâweins swester ist./ wære des, wizze Krist,/ dem künege Artûs ze vil./ ich
Iw 6139 enkunnt ir niemer bewarn),/ welt ir ûf die burc varn./ jane redent siz durch deheinen haz,/ wan dazs iu des gunden
Iw 6619 waz ob iu sol gevallen/ der prîs vor in allen?/ ja gelinget einem ofte an zwein.’/ des antwurte im her Îwein/
Iw 6696 uns dunket daz er uns dreu/ mit sînem zornigen site./ jane vihtet iu hie niemen mite,/ der lewe enwerde in getân./
Iw 6818 sô bætet ir mich des ich iuch bite.’/ er sprach ‘jâ wæret ir dâ mite/ beswichen, daz wil ich iu sagen,/
Iw 6972 wær in vür die leide/ daz liebest und daz beste./ jane wâren sî niht geste/ des willen, sam der ougen./ ir
Iw 7472 wil iu mînen namen sagen./ ich bin genant Gâwein.’/ ‘Gâwein?’ ‘jâ.’ ‘wie wol daz schein/ disen unsenften tac!/ manegen vîentlîchen slac/
Iw 7674 got./ ez stât ûf iuwer gebot/ beide guot unde lîp./ gesprichet lîhte ein wîp/ des sî niht sprechen solde./ swer
Iw 7958 ‘vrouwe, daz ist iuwer spot:/ od hât ir mich gesuochet?’/ ‘jâ, herre, ob irs geruochet.’/ ‘waz ist daz ir gebietet?’/ ‘dâ
KLD:GvN 2: 1, 5 diu nahtegal iht singen kunne/ gein des wunneclîchen meien bluot? jâ, si singet aber mê,/ sît zergangen ist der snê./ nu
KLD:GvN 5: 4, 4 lîp./ dâ von fröit sich mîn gemüete,/ daz ich dâhte ‘jâ du reine sælic wîp,/ du maht mir wol mînen kumber
KLD:GvN 8: 3, 2 hât gemachet frô./ //Ach herre got, wie schœne ein wîp! milter got, wie rehte minnenclîch ist sie gestalt!/ jâ süezer
KLD:GvN 8: 3, 3 wîp! jâ milter got, wie rehte minnenclîch ist sie gestalt!/ süezer got, wie liep ein lîp!/ gesach in got, der
KLD:GvN 12: 2, 1 beider $s trôst ist leider $s mînen fröiden alze kranc./ //Jâ verkêret $s mir ein wîp die besten fröide mîn, der
KLD:GvN 20: 4,23 kunt:/ trœste mîne sinne,/ daz ich den kus gewinne./ sprich j%/â, r%\ôter munt./ //Lop von mangen zungen wart dem meien hiur
KLD:GvN 29: 5, 2 fröide, von mir sorge trîp./ //Kan mich ieman frô gemachen? jâ, der lieben munt durliuhtic rôt./ er muoz al mîn trûren
KLD:GvN 31: 1, 8 dringen!/ nûst der walt sîs grüenen loubes âne. wâfenâ! $s ist mir dâ/ dicke wê und anderswâ./ daz tuot mir
KLD:GvN 32: 1, 8 seht, der fröide was vil nâch zergangen./ ach mîs herzen! muoz mich belangen/ nâch dem triutelehten lîbe. owê wan wære
KLD:GvN 34: 5, 5 sie versmâhet $s daz mîn herze sie in liebe trage./ si denket $s (daz mich krenket $s vil der tage)
KLD:GvN 36: 2, 1 gar ze ringe:/ des bin ich an fröiden tôt./ //Owê hât mich betwungen ir vil minneclîcher munt./ an ir ist
KLD:GvN 38: 3, 6 mîn leit dâ hin./ kan $s mich ieman frô gemachen?/ jâ, ir rôter munt. wil mir der von herzen lachen,/ sô
KLD:GvN 40: 1, 6 sô rehte fîne./ er bat der hereberge in der minne./ ‘ja enist er niht guot pilgerîn’/ sprach der wirt ‘vil leit
KLD:GvN 43: 2, 3 nôt zergangen, doch klag ich ein ander nôt: wê, $s muoz mich des belangen/ daz ir munt durchliuhtic rôt/ mir
KLD:Kzl 12: 2,10 lieben sumers kraft!/ ist iht fröide mê bî disen wunnen?/ jâ, megde wîp/ zierent jârlanc wol ir lîp/ sô sî dan
KLD:UvL 6: 3, 1 mîden/ vil fröiden, der mir wære/ sus mîn herze vol./ //Jâ man ich vil sêre/ dich, frou, dîner güete,/ daz dû
KLD:UvL 8: 1, 3 //Wol mich, ez ist ergangen/ alse ich lange hân gegert:/ hân ich sie gevangen,/ von der ich sol werden wert./
KLD:UvL 8: 5, 1 sî,/ muoz si ligen bî,/ sien getuo mich beider frî./ //Jâ lâze ich sie wol dingen/ schône als ein gevangen sol./
KLD:UvL 10: 3, 3 wol krenken/ sorge âne trôst, die ich lîde von ir./ sold ir hulde $s mîn leit mit gedulde/ unde ouch
KLD:UvL 14: 1, 4 mich hazzet? sol mir lieben diu mir alsô leide tuot?/ jâ, sô wil daz herze und aller mîn gedanc./ sî $s
KLD:UvL 14: 4, 3 geliutert alse ein golt,/ obe ich des iht innerclîchen wünsche? jâ, sô mir der sorgen nimmer werde buoz:/ ich hân nâch
KLD:UvL 14: 5, 6 gewan,/ alse ich denne wære, swanne ich ir vil minneclîchez jâ/ vernæme von ir munde sâ:/ sô begunde ich fröide, der
KLD:UvL 14: 6, 5 senden lîp:/ dâ vor solde ir güete wol behüeten mich./ $s herre, fünde ich iender trôst für trûren anderswâ,/ ê
KLD:UvL 14: 6, 8 mîner besten zît!/ der trôst ot an ir einer lît./ dâ sol er sîn und ist ân ende dâ./ //Der
KLD:UvL 17: 3, 3 //Immer müeze sælic sîn/ ir vil êren rîcher werder lîp./ ja mein ich die frouwen mîn,/ sî vil reine süeze sælic
KLD:UvL 25,96 diech mêr mich lâze twingen/ Und ouch in kumber bringen./ ja gehœret man mich nimmer mê/ deheines valschen wîbes lop gesprechen
KLD:UvL 29: 4,12 lît./ ob dâ iht/ ougen liht/ lieplîch sehen ein ander an?/ für wâr,/ dâ wirt gar/ minneclîchen wol getân/ swaz ieman
KLD:UvL 49: 1, 4 der eines werden wîbes hulde wil/ verdienen unde ir minne:/ muoz er haben tugend und fuoge vil./ ungefüeges mannes werben/
KLD:UvL 49: 3, 5 lîp verderben/ gar sunder wanc: sô stæte wil ich sîn./ kan nimmer liep von wîbe/ geschehen mînem lîbe,/ wan $s
KLD:UvL 55: 4, 1 minneclîchen lîp,/ daz man sî von wârheit nennet wîplîch wîp./ //Jâ muoz immer mich von schulden wol belangen/ in daz reine
Konr 8,14 Do ſprach der engel: #.,Niene f#;eurchte d%:ir, vil liebiv Maria, ia haſtu hulde vnd genade erworven vor dem almehtigen got vnd
Konr 24,17 wan da ſtvrbin wir lihte von.#.’ Do ſprach der valant: #.,[Ia, wænſtv des, daz dv von dem obeze ſtvrbiſt, ob dv
Kreuzf 3396 Beier sagen./ alsô tâten die Swâben dâ,/ sie sprâchen: «vornames jâ,/ enhât der Durinc des lîbes niht;/ desn rûcht ouch er,
KvHeimHinv 242 mâzen/ und solhen jâmer lâzen./ aller vreuden vrouwe, vreuwe dich!/ vreuwet von dînen vreuden sich/ swaz vreuden dâ ze himel
KvHeimHinv 340 Daniêl lît/ gevangen und im niemen gît/ deheiner slahte lîpnar.’/ ‘jâ’, sprach er, ‘herre, wie chum ich dar?/ Babilôn diu burg
KvHeimHinv 450 si sprâchen: ‘bruoder, weistû iht/ war umbe wir hie gesament sîn?’/ ‘jâ, der engel chünigîn/ sol über drî tage vervarn,/ ir bivilde
KvHeimHinv 694 die stat erhal/ von den engeln und von den liuten./ ‘jâ, herre, waz mac diz bediuten’,/ sprâchen die juden, ‘oder waz

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken