Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
Israhêle swstM. (19 Belege) MWB
dir von goti larin:/ daz warin di herrin,/ di gutin Israhelin./ ein andir si sagitin,/ also si gilesin habitin,/ daz got wæri | |
tuon;/ Den machte her sender ougen blint,/ Daz her der Israhelen kint/ Vorvluchte, doch er nicht becleib,/ Wen in der engel | |
geschiet/ Daz die vulle kumt der diet,/ So werden alle irrahele/ Dort heilic zu der sele.’/ Daz spricht sus: sie genesen | |
vor manne./ Sie truc daz himel manne/ Daz Got den Irrahelen gab./ Sie truc Aaronis zwiges stab,/ Der ab gesniten vrucht | |
Swie dicke sin mut wolde,/ Swelches slages her solde,/ Den Irrahelen zu troste,/ Biz daz sie Got irloste./ Noch gloset die | |
si im engegen giengen,/ alsus mit gesange enphiengen:/ «chünic der Israhêle,/ trôst lîbes und sêle,/ dîn lop in dem himel ist,/ | |
in straßen zwelf das rote_mer/ und furte trucken gar der Israhelen her?/ wer sterbet Pharao in wages klamme?/ wer hielt wider | |
saget, wie / man zalte unde reite die/ geslecht der Israhelen gar,/ – von warheit das nicht schelt –/ wie Levi | |
wie Josue die künigrich verkarte,/ wie er die lant den Israhelen scharte,/ wie in der tot nicht sparte./ dem vier und | |
er ouch wissagte das/ in letzter zit zukünftig was/ den Israhelen sunder wan:/ wie sie der sünd bekentnis würden nemen,/ wie | |
vernarrt/ jüdische diet, der salden fri;/ von manung, das die Israhelen kerten/ von sünden und die stige gotes lerten/ und in | |
verschart / von kevern und houschrecken art/ durch sünd der Israhelen kind/ und wie der heilge geist/ begüßt das herze mit | |
wie gotes gerichte künftig wer/ in zorn künftiger diet./ den Israhelen er beschiet,/ wie sie enn heim in ir gebiet/ quemen | |
leides mar./ Ouch durch das rote_mer / sie furt der Israhelen her / uß Pharaonis joche swer / und uß dem | |
here. er fůr in nach in daz mere. do di iſrl\abbr1e. enehalb uz chomen. do waren di heidene geſinden. anderhalp $t | |
gotes namen lobeten. ovh habeten $t ſin êre. di guten iſrl\abbr1e. daz gezelt was ſchone unde breit. ez bezeichenote $t di | |
arme ſi ime ſtunten. ſo ſi ſi uf habeten. di iſrl\abbr1e geſigeten. alſer $t di arme nider li. den ſinen harte | |
umpilde tillen. des habent $t ſi imer êre. under allen iſrl\abbr1en. Moyſes der iſt mir lib. doch ne chumet $t er | |
mit drîen orten,/ geschaffen sô der buochstap/ den got den Israhêlen gap/ mit dem lambe bluote/ ze schrîben durh die huote/ |