Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
Irlandære M. (4 Belege) MWB
aine lant/ Gehalf im schier s#;eolcher wer/ Das er der Irlender her/ Mit ir kreften wolte/ Bestan. er bot ze$~solde/ Lehen, | |
sô./ hier under antwurter dô/ höfschlîche ir aller mæren:/ //Norwægen, Îrlandæren,/ //Almânjen, Schotten unde Tenen./ dâ begunde sich manc herze senen/ | |
ir jâmer under ir henden./ die jâmergen ellenden,/ die clagenden Îrlandære,/ die wîle sin ir swære/ ze schiffen wolten gâhen,/ //Tristan | |
und ze manegem mâle./ //Nu die von Curnewâle/ unde ouch Îrlandære,/ der vrouwen volgære,/ alle ze schiffe wâren komen/ und hæten |