Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ābent stM. (220 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
virant./ Vil kerzin wart da uf gebrant./ Do man des abindis intsuob./ Einin tanz man ane huob/ Durch daz die muottruobin,/ | |
nehilfet niemen dienen./ ich han michel sorgen $s von dem abent unz an den morgen./ nu gebiut du Marien, $s daz | |
einer eselinne milch unde twah daz antlüze dā mit des ābendes unde nim danne lubestechenwurz unde siut die in wazer unde | |
dem seime. Die erzenīe sol der sieche vast ezen des ābendes unde des morgens, sō beginnet sich des źrsten tages der | |
gerne pitement, dér siech sol des vordern tages an dem ābent guots ezens māzlich ezen unde vast des andern tages unz | |
māzlich ezen unde vast des andern tages unz an den ābent und eze danne retich oder senef oder wilden chressen unde | |
under den wolken, daz bezeichent regentage. wenne aber si des ābendes rōt scheint, sō bedäut ez den andern tag schn. daz | |
andern tag schn. daz ist dar umb, daz si des ābendes durch die wolken scheinet, die si mit ir under hāt | |
her prehet. er haizt auch der ābentstern, wenne er des ābendes auf gźt nāch der sunnen underganch, und haizt auch dann | |
dar umb sint die nebel gern des morgens oder des ābends, wenn diu sunne niht gar starch ist, und allermaist in | |
daz schāf hilft wol, daz ez sich ergź an dem ābent. lemrein flaisch ist starken und gesunden läuten gar gesunt, aber | |
mensch vil genaigt ist zuo unkäusch, und daz er des ābents gar oft und in der źrsten stunt des nahts unkäuschet | |
und in den puschen. er gźt des morgens und des ābends auz dem wald, und sō vęht man in gar leiht. | |
habich willen, die in lāg setzent. si besamnent sich des ābends und habent ain grōzez murmeln mit enander und ruoent des | |
ze latein sam ain vespervliegerinne, dar umb, daz si des ābends gern fleugt sumerzeiten; in dem winter lauzet si. diu fledermaus | |
ist, daz si niht gearbaiten mügent. sō ez an den ābent gźt, sō prumment si in dem vaz und daz prummen | |
peizent die parhaupten läut gar sźr und allermaist umb den ābent sumerzeiten, wan sō vliegent si mit grōzen haufen, und wā | |
pest erznei für die flch ist, der seinen leip all ābent mit wermuotsaf reibt, oder, sam Ambrosius spricht, die flch berüerent | |
si clār. wein gesoten mit dem kraut wer den des ābents warmen trinkt, der pringt im swaiz krefticleichen, aber man schol | |
gegen der sunnen: des morgens gegen der sunnen aufganch, des ābents gegen der sunnen underganch und in mittem tag stźt si | |
iern dr#;ei tac vnd dr#;ei naht vnd f#;eulle in alle abende. Dar nach lazze man in aber abe vnde h#;eute, daz iht | |
aht tage ligen, daz er valle, vnd f#;eulle in alle abende. dar nach $t loz in abe in ein gehertztez vaz vnd | |
baz, laz sie ligen von dem morgen biz hin z#;ov abent. so snit sie d#;eunne vnd spizze sie, besprenge sie mit | |
Eraclīō, dem wīsen man,/ wart der herre ze rāte,/ eines ābendes spāte./ er sprach ‘ich dunke mich ein sęlec man,/ daz | |
verbannen/ beide wīben unde mannen./ da endorfte nieman sorgen/ den ābent und den morgen,/ daz iemen des gedęhte,/ węr er in | |
eine wīle gelac,/ deheines slāfes sie phlac,/ sie enaz des ābendes, noch entranc./ iu węre ze sagen al ze lanc,/ wie | |
buoch chwīt,/ der sehste tach sō frante $s mit iegelichem ābante./ /Duo der sibente tach chom $s got newolte nieht mźre | |
chom $s er irbeizta bī einem brunnen./ / dō der ābant zuo seich, $s daz fihe man ze trenche treib,/ er | |
sāhe $s waz tāten sīne snitāre./ /Alsō iz zuo deme ābande seig $s sīn man mit dere junchvrouwen zuo reit./ /Der | |
er ouch niene scinte, $s truoch si mit ime ze ābente./ dā er daz vihe tranchte $s in den nuosk er | |
liup./ /Der ist ein sehenter stein, $s der bringet ze ābunde sīn vihe heim./ / /Got gnāde dir, Joseph, $s noch | |
kunigin,/ //da sie in hiez willecůme sin./ dit was des abendes spate,/ do sich daz lut allez hate/ gelegit, die mane | |
mit schalle,/ Allez mit sorge1n/ Fru hin gein morge1n,/ Gegen abunt spete/ Svlich vngerete,/ Daz da niht widerstunt/ Den tot oder | |
was,/ Er en=lege tot oder lam./ Do ez an den abunt quam,/ Ir dehein was so starc/ Noch so vbel noch | |
mit dem falle,/ Etisliche mit flucht genas,/ Vnz ez rechte abunt was,/ Me nacht den tag./ Sin arm da1nnoch nie gelac/ | |
Vn2de sie des morgens fru/ Aber solden dar zv,/ Des abundes spate/ Ginc priamus zv rate./ Er sprach zv sine1n holden,/ | |
her hete./ Sie lage1n tot v3nde gewu1nt./ Wen daz der abu1nt entstu1nt,/ Sie hette1n verlorn ir macht./ Sie karten heim gein | |
heim gein der nacht./ Die criche1n ginge1n zv rate/ Des abundes spate,/ E sie gar verturbe1n,/ Daz sie vmbe fride wurbe1n./ | |
polidamas,/ Antenor vn2de eneas,/ Dise viere ginge1n zv rate/ Des abundes vil spate./ Iegelich zv dem andern rat nam:/ "Wie lange | |
antenor phlac/ Taltibiu1n mit eren./ Mit manier=hande mere1n/ Wart der abunt hine bracht./ Antenor hete ouch erdach,/ Daz an de1n vorderen | |
arbeit/ nie von ungeverte erleit./ und dō ez an den ābent gienc,/ einen stīc ich dō gevienc:/ der truoc mich ūz | |
kam gegangen,/ ichn wart niht wirs enpfangen/ danne ouch des ābents dō ich reit:/ daz machet aber sīn hövescheit./ węr mir | |
die besten wāt/ unde leite in die an./ des andern ābendes gienc sī dan/ dā sī ir vrouwen eine vant,/ unde | |
stāt./ des rockes heter wol rāt,/ wand ez ein warmer ābent was./ an ein daz schneste gras/ daz sī in dem | |
der zaller zīt ich brinne,/ mīner swęre werde buoz. beidiu ābent und den morgen/ sorge wil mir niht entwīchen./ daz klag | |
ir geniezen lān/ mich: ich lebe in senden sorgen/ beide ābent und den morgen. doch fröit mich ein lieber wān/ unde | |
schat des morgens geworfen gegen der sunnen undergank und dez abentes gegen der sunnen aufgank. Des mittemtags ist der schat geleichs | |
ob ez erkante sīnen tōt, der vor im līt verborgen;/ ābent unde morgen/ sō het sīn herze sorgen vil./ hungers ez | |
er guotes kan;/ du węre et ie mīn dienestman/ den ābent und den morgen,/ du kundest wol besorgen/ hōhez lob und | |
burgk gewůnnen da Claudas fur geseßen was. Und darnach des abendes kam der konig Ban zu Trebe inn; und da er | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 >> |