Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
antwürte stnf (57 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
sinen trechtin/ dar umme gnadene bat,/ schiere do got ime antwurte gab:/ her gehiez ime $p/ $pna$p/ manic wip vn̄ man:/ | |
die heithaften lute,/ manic leige gůte./ der herre in des antwurte gab./ her sprach ’wie gezeme mir daz/ daz ich den | |
uzzir iri mundi/ niman nicheini guoti redi vundi,/ niheini guoti antwurti/ wan mid iri scarphin swerti./ //‘Wazzir undi vuri/ mach in | |
kíndis íugínde/ Der ie sín swert begurte.’/ Sie gâbin ím antwurte,/ Sín uatír und sín muotir,/ ’Zwâr er ist gar eín | |
versten, $s daz du mit uns niht woltest gen?"/ Sin antwurte diu was gotlich: $s "warumbe suochestu mich!/ ich sol billich | |
scherpfen der sinn, newvindichait, gedürstichait, hôhvart, gir, unkäusch, gedæhtnüss, snell antwürt, und ganz der leib des menschen, der ain grôz gallen | |
êrst wirdichait diu ist, daz si käusch gelobte in der antwurt zuo dem englischen gruoz, wan dô der engel sprach: sich, | |
maister schrift, daz die alten haiden, die mit irm opfer antwürt wolten paiten von den abgötern, sich legten auf des paumes | |
sô pringt er mangerlai pœser gaist pild, alsô daz si antwurt gebent dem, der si fragt; und legt man in auf | |
der hât die kraft die tiefel ze twingen, daz si antwürt müezen geben den die si frâgent. – An dem man | |
di nit uerre inwec uarint. Der brůder der um ieclich antwurt wir giſant vn2de dem tag wirt ginget {f{(44v)}f} widerkomin zim | |
lop und der dank, oder swaz er gewürken möhte? Ein antwurt: éin werk blîbet im billîchen und eigenlîchen doch, daz ist: | |
êwangelium $t sprichet: ’wer sich nidert, der sol erhœhet werden’? Antwurt: jâ und nein! Er sol sich selber nidern, und daz | |
var heim mit alle.’/ /Er wart vil vrô $s solicher antwurte./ silberîne napphe, $s guldîne chopphe,/ vile guot gewâte $s brâhte | |
diu selbe verwâzzene $s bat in mit ire slâffen./ /Sîn antwurte was zuhtlich, $s diu rede dûht in umbillich./ /Er sprach: | |
Ich en=kere mich an das griffe1n niht."/ Sus gwan er antwurte./ Daz ich die rede kvrte!/ Da wart rede wider rede | |
ez niet, du bist verlorn/ Vn2de vnselic geborn."/ Do die entwurte vernam/ Der wissage, do karte er dan/ Ilende in richte./ | |
in was ergange1n,/ Daz ich die rede kvrtze,/ Des abgotes entwurte,/ Sin gebot vn2de sine1n rat,/ Als ir hie gehort hat,/ | |
dar mite."/ Die herren nach des landes site/ Gaben ir antwurte./ Daz ich die rede kvrte,/ Ir iegelich sprach, er tete/ | |
so lanc ist./ Des du gemanet bist,/ Des gib mir antworte."/ Daz ich die rede korte!/ Do sprach die frowe,/ Alz | |
die frowe,/ Alz hette sie rowe:/ "Wes sol ich dir antworte gebe1n?/ Nv sihes=tu wol, daz ich kvme lebe1n,/ Wen mir | |
gesprach sine1n got./ Do vernam er daz gebot/ Vnd ein antwurte sus getan:/ Die criche1n svlle1n hie bestan./ Schiere geschiet ir | |
diz leben/ geburt od unheil gegeben?’/ //Diz was der einer antwurt/ ‘unser leben und unser geburt/ diu suln wir iu vil | |
müeze ersterben’./ /Der keiser übel unde rôt/ der rede im antwürte bôt/ ûz eime grimmen herzen,/ er sprach: ‘des tôdes smerzen/ | |
art,/ offenlich gemachet wart’./ /Der herzog ûzer Sahsenlant/ der rede antwürte bôt zehant/ schône und witziclîche alsô:/ ‘got weiz wol, herre’, | |
erbe solten hân,/ wil niht sîn helfe uns bî gestân’./ /Antwürte gab der künec dô/ der frouwen unde sprach alsô:/ ‘geloubent, | |
wê/ gefüeret hât her über sê’./ /Der gast der rede antwürte bôt,/ er sprach: ‘ir lâzent sunder nôt/ unhövescheit an iu | |
er, ‘stent off und wert uch!’ Er gab im dhein antwurt und lag als ein dot man zu recht ligen sol. | |
untphlichte,/ der ich mus vor dem gerichte/ mit angest zu antworte stan,/ da nimant mac vorsprechen han,/ ob ich si enicht | |
ich ouch bit dir gevröwet würde./ vrowe, war is din antwürde./ d#;ei vröud sal billich $’m r#;iuen lonen,/ wand $’t is | |
n#;eit engeit./ //Nu wis mich, vrow, laʒ uns verstan/ din antwürd, laʒ si uns ze herzen gan,/ d#;ei din wis, s#;euʒ | |
sin,/ du erlichtes mines herzen bürden/ bit diser s#;euʒer, wiser antwürden,/ d#;ei du mir geves zů verstane./ alsus h#;eufs du d#;ei | |
gihabi an urin rechtin vormundin. Su in=mac och nimini nicheini antwerte gigebi vor mi richteri umme clagi an urin rechtin vormundin. | |
nicht in=mugi^. Gibutit umi abir di ſcultezzi, daz he rechtir antwerti phlegi den man di uf un clagit, unde geit he | |
sol:/ von fuoz ûf wâpent er sich wol/ durch strîtes antwurte,/ zwei swert er umbe gurte./ zer tür ûz gienc der | |
ûf daz gras/ und er dem orse gurte./ ze sîner antwurte/ erbeizte snellîche/ diu herzoginne rîche./ gein sînen fuozen si sich | |
die in horten, die wundert sins wistums, siner wislichen $t antwurte. do sprach sein muter, unser frowe: ‘liber mein sun, wie | |
herre./ Daz wir dese boden heren./ sie ne sint der antworte nicht gewone./ Die du thos manigen boten uore./ Ich wene | |
die berge ez nâch in klungen,/ als ie der walt antwürte gît/ als man drin ruofet alle zît./ nû die Persen | |
ze dirre brûtlouft gastlîch gwant?"/ er erstumte, im was unbekant/ antwürte nâch unschulden./ von schulden muoster dulden/ mit leide vorhtlîche drô:/ | |
dâ von bekümbert ist mîn leben,/ wie ich im sül antwürte geben,/ des ich hân versûmet mich/ an mîner huote, sît | |
iht mêre bæte,/ daz er dâ wider tæte/ sô wîslîche antwürte schîn,/ daz er al der liebe sîn/ an im vergezzen | |
sich, wie rehte dise leben./ ir wîslîch rede hât begeben/ antwürte gên den worten mîn./ sît daz sie überwunden sîn,/ sô | |
hâte sîn rede überseit./ gên sîner rede vürbaz/ ir munt antwürte gar vergaz./ sie wurden sigelôs gesehen,/ als mit der volge | |
undertân,/ ûz dem der tiuvel zaller stunt/ den liuten tet antwürte kunt./ dâ hâter iuch betrogen mite,/ nâch dem behaltent ir | |
von dînen valschen goten nû?/ heiz dînen witzelôsen sin/ geswigen antwürte von in./ Dâvît hât bewæret dort,/ daz Krist, daz reine | |
gewar,/ si vrâgeten her oder dar,/ daz er des alles antwurt bôt/ niwan ze staten und ze nôt./ er hæte sîne | |
bevâhe,/ ich vürhte, ez in versmâhe,/ daz er mir gebe antwürte umb in,/ sît ich als armer vuore bin:/ rât, hêrre | |
netze unde ir stricke,/ ir warte unde ir lâge/ mit antwürte und mit vrâge:/ si triben vil mære under in./ //Îsôte | |
gebot/ und lât mich alsô lange leben,/ daz ich iu antwürte müge geben./ dâ nâch habt ir mich schiere erslagen./ ir | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |