Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

iewëder prn (99 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Athis A 38 Mít getruwelíchín mínnín:/ Da widír mínníte síe ín:/ Vn̄ stunt iewedírs sín/ Wie íz dem andírn daz getete,/ Des er ganze
BdN 5, 32 (wan sen dich nit dar nâch, daz ich dir von iedem wort ain halbez plat schreib), oder nim galgan und izz
BdN 140, 32 zuo irm nutz. des hazzet ez niht, ez gan sein iedem menschen wol. aber ez lâzt sich selber die läut niht
BdN 199, 22 den paumen. Pei dem vogel verstên ich die nâchklaffer, die iedem menschen nâchredent und werdent doch gevangen oft von êrbern läuten
BdN 271, 14 zeiten diu werlt sô vol ist worden der drachenkoppen, die iedem menschen guotez under diu augen erzaigent und ist daz end
BdN 487, 21 grôz haupt und ainen klainen leip oder sehs vinger an ieder hant oder sehs zêhen an iedem fuoz oder an aim
BdN 487, 21 oder sehs vinger an ieder hant oder sehs zêhen an iedem fuoz oder an aim und an dem andern niht. dar
BdN 490, 2 sint läut, die hinder sich gekêrt hend habent und an iedem fuoz aht zêhen. /Ez sint auch läut, die habent die
Gen 70 vestenunge dere himele/ unde teilen tach unde naht, $s geben iewederem sîne chrapht.’/ dâ mite sul wir machen $s tage unde
Gen 490 dem paradîse $s wesen nemuosen,/ der gnâdige got $s ir iewedereme einen pellez gap,/ getân ûz fellen, $s daz siu der
Gen 588 werte./ /Hirs unt ruobe $s wân er ouch uopte./ der iewederez ist guot, $s ûz hirse man den brîen tuot./ ave
Gen 606 brûdere unter in $s eines tages des inein,/ daz ir iewederer nâme $s sînes guotes sô file in gezâme/ unt si
Gen 931 ich weiz er niene erwant $s ê er ime gebant iewederen vuoz jouch hant./ ûf den altâre er in warf, $s
Gen 1135 den hals si ime mit einem velle bewant $s jouch iewedere hant./ /Sînes bruoder gewâte, $s daz si gehalten hâte,/ daz
Gen 1935 stunte dâ wâren,/ eines nahtes daz gescach $s daz ir iewederer einen troum gesach,/ wî sîn dinch scolte ergên: $s der
Gen 2007 dîne hulde, $s daz man aver den phister hienge./ der iewederiz wart, $s sô sîn nie verwandelôt wart ein wort./ /Mich
Gen 2217 / //In unser antwurte man ime bant $s vile vast iewedere hant./ dei ros man uns fazzôte $s mit weiz jouch
Gen 2764 juden noch heiden $s ime nilât inphreiden./ /Er wil daz ieweder liut $s werde sîn trût./ niemer er irwintit $s ê
KLD:Kzl 3: 4, 2 ob niender sundic mensche wære, waz solte ouch milte, het ieder man nâch sînem willen guot./ bî leide erkenne ich liep,
MarlbRh 127, 6 ind so geliche./ //D#;ei rose röt, d#;ei lilje wiʒet,/ ir #;eiweder sich sere vliʒet,/ dat si müg behalden $’n sigen,/ ir
Parz 28,4 sîn ende aldâ gewan./ daz was mîn friunt Isenhart./ ir ieweder innen wart/ eins spers durh schilt und durh den lîp./
Parz 122,4 ûfem touwe der wâpenroc erwant./ mit guldîn schellen kleine/ vor iewederm beine/ wârn die stegreife erklenget/ unt ze rehter mâze erlenget./
Parz 211,20 von liuten noch von tieren/ wart nie gestriten herter kampf./ ieweder ors von müede dampf./ ___sus heten si gevohten,/ daz diu
Parz 211,25 enmohten:/ dô sturzten si dar under,/ ensamt, niht besunder./ ir ieweder des geruochte,/ daz erz fiwer im helme suochte./ sine mohten
Parz 223,6 âne wankes anehaft./ si het ir man dâ für erkant,/ iewederz an dem andern vant,/ er was ir liep, als was
Parz 232,18 clâr./ zwei schapel über blôziu hâr/ blüemîn was ir gebende./ iewederiu ûf der hende/ truoc von golde ein kerzstal./ ir hâr
Parz 265,2 tuont doch sus ein_ander wê./ //___Da ergienc diu scharpfe herte./ iewederr vaste werte/ sînen prîs vor dem ander./ duc Orilus de
Parz 273,11 rîtern grœzlîch schal./ bî dem Plimizœl ze tal/ ligents an iewederm stade."/ dô gâhte vaste ûzem bade/ der herzoge Orilus./ Jeschûte
Parz 296,7 vrî./ sîne gedanke umben grâl/ unt der küngîn glîchiu mâl,/ iewederz was ein strengiu nôt:/ an im wac für der minnen
Parz 361,25 ritter wol gevar./ Scherules in pruovte gar,/ sîne arme unde ieweder hant/ und swaz geschickede er dâ vant./ dô sprach er
Parz 385,18 swerten tûren./ dâ wære zwein gebûren/ gedroschen mêr denne genuoc./ iewedr des andern garbe truoc:/ stuckoht die wurden hin geslagn./ Meljanz
Parz 398,8 man in die hœhe bant./ ___Gâwân het êre unde heil,/ ieweders volleclîchen teil:/ nu nâht och sînes kampfes zît./ der walt
Parz 444,8 nu trite ich hie den wilden varm./ mirn geswîchen hende, ieweder arm,/ ich gibe für mîne reise ein pfant,/ daz ninder
Parz 449,25 juncfrouwen bâten/ in belîben sêre:/ unt er hete belîbens êre,/ iewederiu daz mit triwen sprach./ Parzivâl an in ersach,/ swie tiur
Parz 472,18 bræchet tugent./ hôchvart ie seic unde viel,"/ sprach der wirt: ieweder ouge im wiel,/ dô er an diz mære dâhte,/ daz
Parz 474,25 wanne ist iwer vart?/ nu ruocht mir prüeven iwern art."/ ___ieweder vaste ann andern sach./ Parzivâl zem wirte sprach/ "ich bin
Parz 486,5 würze unde ir krût./ ir munt wart selten lachens lût./ ieweder sîne hende/ twuoc. an eime gebende/ truoc Parzivâl îwîn loup/
Parz 537,9 het erdâht./ sus wart ir bêder tjoste brâht:/ diu tjost ieweder sper zebrach,/ daz man die helde ligen sach./ dô strûchte
Parz 541,16 frouwe ir ander strîten sach./ ___die schilde wâren sô gedigen,/ ieweder lie den sînen ligen/ und gâhten sus ze strîte./ ietweder
Parz 629,12 komn./ an den bêden wart vernomn/ Gâwâns enpfâhen âne haz./ iewederr nider zuo zim saz,/ unz man in kleider dar getruoc:/
Parz 636,30 sîn swester bêde wol gevar/ Gâwân zuo zim sitzen liez:/ iewedriu tet als er si hiez./ //___Mîn kunst mir des niht
Parz 680,18 genomen,/ des freude ist drumbe sorgen pfant./ die tjoste brâhte iewedriu hant,/ daz die mâge unt die gesellen/ ein_ander muosen vellen/
Parz 690,18 ûz beiden hern geselleschaft/ mit storje kômen hie unt dort,/ ieweder her an sînen ort,/ dâ ir zil wârn gestôzen/ mit
Parz 704,2 ê daz deweder ie wort/ //Zem andern gespræche,/ man giht iewederr stæche/ den andern durch des schildes rant,/ daz die sprîzen
Parz 721,9 der künec Brandelidelîn./ Bernout de Riviers/ und Affinamus von Clitiers,/ ieweder einen gesellen nam,/ der ûf die reise wol gezam:/ zwelve
Parz 738,4 gît,/ daz ich gesage disen strît/ bescheidenlîch als er regienc./ ieweders ouge blic enpfienc,/ daz er den andern komen sach./ sweders
Parz 738,9 dâ stuont ein trûren nâhe bî./ die lûtern truopheite vrî,/ ieweder des andern herze truoc:/ ir vremde was heinlîch genuoc./ ___nune
Parz 738,16 solt in freude neigen,/ die sint erkant für guotiu wîp./ ieweder durch friwendinne lîp/ sîn verch gein der herte bôt./ gelücke
Parz 741,25 heten si gegebn/ mit kampfe ûf urteil bêde ir lebn:/ ieweders hant was sicherbote./ der getoufte wol getrûwet gote/ sît er
Parz 748,1 sprach "der bin ich."/ si bêde wênc dô sûmten sich,/ //Ieweder sîn houbet schier/ von helme unt von hersenier/ enblôzte an

Ergebnis-Seite: 1 2 >>
Seite drucken