Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

iemer Adv. (2261 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Iw 794 mir den muot,/ er und mîn juncvrouwe./ daz sî got iemer schouwe!/ //Ich hân einem tôren glîch getân,/ diu mære der
Iw 869 ich nû wâr, daz wizzet ir wol./ ich wil des iemer sîn ein zage/ daz ich im sîniu wort vertrage./ ouch
Iw 961 dûz wol verdagest./ zewâre ob dûz iemen sagest,/ so ist iemer gescheiden/ diu vriuntschaft under uns beiden.’/ //Sus reit er ûz
Iw 1294 umbe sich/ mit swerten sam die blinden./ solden si in iemer vinden,/ daz heten sî ouch dô getân./ daz bette enwart
Iw 1817 nâch mînem herren var./ dû verliusest mich gar,/ ob dû iemer man gelobest/ neben im: wan dû tobest.’/ //Dô sprach aber
Iw 1892 mîn ungemach,/ daz ich nû niht ersterben mac./ daz ich iemer deheinen tac/ nâch mînem herren leben sol,/ dâ mite enist
Iw 1919 sî iu widerseit./ wer wær der sich sô grôz arbeit/ iemer genæme durch iuch an,/ erne wære iuwer man?/ ir sprechet
Iw 2138 sint die tage unmâzen lanc./ sag im, er hât sîn iemer danc,/ und daz ez im lange vrumt,/ ob er morgen
Iw 2189 do begunde diu maget des rîters pflegen/ als ir got iemer lône./ sî bât in harte schône./ ouch was dâ gereit/
Iw 2243 ‘sî vil sælec wîp,/ ich wil gerne daz mîn lîp/ immer ir gevangen sî,/ und daz herze dâ bî.’/ //Sus stuont
Iw 2262 war umbe/ vliehet ir ein sô schœne wîp?/ got gehazze iemer sînen lîp/ der âne danc deheinen man,/ der selbe wol
Iw 2347 wân,/ sô leide als ir mir hât getân,/ daz ich immer wurde iuwer wîp.’/ ‘mir rietz niuwan mîn selbes lîp.’/ ‘wer
Iw 2459 ez schînet noch als ez dô schein/ und ich wænez immer schîne:/ sîn rede was nâch wîne,/ dô er iuch hie
Iw 2486 erlân./ //Ez swachet manec bœse man/ den biderben swâ er iemer kan:/ ern begât deheine vrümekheit,/ und ist im gar ein
Iw 2633 sich lasters kunde schamen,/ der hæte benamen/ die liute gevlohen iemer mê./ ez tete im an dem lîbe wê,/ ez was
Iw 2662 gelîch,/ unde ist ouch unmügelîch/ daz im ûf der erde/ iemer iht glîches werde./ //Diu künegîn was des gastes vrô:/ ze
Iw 2669 gnâde dir vil verre/ unsers werden gastes./ zewâre dû hastes/ iemer lôn wider mich.’/ von schulden vreute sî sich:/ wan sî
Iw 2804 hinnen varn:/ wir suln turnieren als ê./ mir tuot anders iemer wê/ daz ich iuwer künde hân,/ sol iuwer rîterschaft zergân./
Iw 2928 swuor sî des, zewâre,/ und beliber iht vürbaz,/ ez wære iemer ir haz./ ouch swuor er, des in diu liebe twanc,/
Iw 3149 ie undervienc,/ daz iuwer ende niht ergienc,/ des wil ich iemer riuwec sîn:/ wan diu schult ist älliu mîn;/ wan daz
Iw 3187 ensament meineide/ und triuwelôs beide);/ und mac sich der künec iemer schamen,/ hât er iuch mêre in rîters namen,/ sô liep
Iw 3316 im nâ/ und vlêget got vil sêre/ daz er in iemer mêre/ erlieze selher geste:/ wand er vil lützel weste/ wie
Iw 3512 ich geslâfen unze her?/ wâfen, herre, wâfen!/ sold ich dan iemer slâfen!/ wand mir hât mîn troum gegeben/ ein vil harte
Iw 3636 iu hin:/ sô handelt ir mich harte wol,/ und gedienez immer als ich sol.’/ sî sprach ‘rîter, daz sî getân./ ich
Iw 4062 ie,/ daz tet ich durch ir êre./ ouch wundert mich iemer mêre/ daz ein alsô vrumer man/ sô starke missetuon kan:/
Iw 4320 wær der rede gar ze vil:/ und wizzet daz ich immer wil/ den willen vür diu werc hân:/ ir sult der
Iw 4457 alle sîne swære./ er sprach ‘mir ist unmære/ der lîp immer mêre:/ wand ich alte ân êre,/ mir wære bezzer der
Iw 4476 verlius ich/ daz guot und wâge den lîp,/ ê si immer werde sîn wîp./ dâ zuo hân ich sehs kint,/ die
Iw 4789 dem künege Artûs ze vil./ ich sol unde wil/ gedienen immer mêre/ daz sî der grôzen êre/ mich armen man erlâze:/
Iw 4912 muoz ich sî under wegen lân,/ sô habent sî des immer wân/ daz ich des lîbes sî ein zage.’/ nû schiet
Iw 5350 wac./ er bedorfte wol kraft unde wer:/ wan zwên sint iemer eines her./ //Die juncvrouwen bâten alle got/ daz er sîn
Iw 5473 selten ich daz wîp,/ beide ir muot und ir lîp,/ iemer geprîse/ (wand sî enist niht wîse)/ diu einem alsô vrumen
Iw 5477 vrumen man/ als iu noch hie schînet an/ ir hulde iemer widerseit,/ ob sî niht grôz herzeleit/ ûf in ze sprechenne
Iw 5499 mirn werde ir gnâde baz beschert,/ sô wil ich mich iemer schamen/ mîns lebens und mîns rehten namen:/ ich wil mich
Iw 5829 saget von im die manheit,/ und sol ich mîn arbeit/ iemer überwinden,/ sô muoz ich in vinden.’/ //Der wirt sprach ‘ir
Iw 5838 sant in mir ze trôste./ wie gerne ich dem stîge/ iemer mêre nîge/ der in her ze mir truoc!/ wand er
Iw 6370 wîle sî lebent und er./ und gesigete abe dehein man/ iemer disen beiden an,/ sô wæren wir aber erlôst./ diu rede
Iw 6375 aller ir kraft/ sô sint sî alze manhaft/ daz in iemer dehein man/ den sige müge behaben an./ //Wir sîn die
Iw 6509 herzen truoc,/ möht die ûz sînem gemüete/ deheines wîbes güete/ iemer benomen hân,/ daz hete ouch sî benamen getân./ und het
Iw 6636 mich slahen lâze/ sô lasterlîchen âne wer:/ wan zwêne sint iemer eines her./ sold ich joch einen bestân,/ dâ müese ich
Iw 6652 daz alsô wol/ daz ich enzît strîte/ sô daz ich iemer bîte,/ sît mir ze strîtenne geschiht.’/ nûne sûmder sich niht/
Iw 6798 sîn spot alsô/ ze vreuden hât gekêret,/ des sî got iemer gêret./ //Dô er den sige dâ gewan,/ dô bôt in
Iw 6807 gewunnen hât,/ sô hetent ir des gerne rât/ daz ich iemer wurde ir man,/ wand ich niemer werden kan/ stæte deheinem
Iw 6912 wære/ ir einer enwurde dâ erslagen:/ den müese man wol iemer clagen;/ wand sî nie gesâhen,/ des sî alle jâhen,/ zwêne
Iw 6980 daz beiden wol/ daz sî enzît strîten./ wes mugen si iemer bîten?/ dâ ist diu state unde der muot./ ouch wâren
Iw 7017 //Ez dunket die andern unde mich/ vil lîhte unmügelich/ daz iemer minne unde haz/ alsô besitzen ein vaz/ daz minne bî
Iw 7397 an mir verkêret./ der tac sî gunêret:/ ich hazz in iemer mêre,/ wand er mir alle mîn êre/ vil nâch hæte
Iw 7440 ich./ ez ist hiute hin ein tac/ den ich wol immer hazzen mac:/ wand er hât mir die nôt getân/ der
Iw 7461 //Mîn herze ist leides überladen,/ daz ich ûf iuweren schaden/ immer sol gedenken./ swa ez mich niht süle krenken,/ da geschehe
Iw 7541 wider möhte/ iuch gêren als ez töhte,/ des wold ich iemer wesen vrô./ nune mac ich anders wan alsô/ daz ich

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken