Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hinvür Adv. (15 Belege) MWB Findeb.
von des bosen vleisches mur/ Der geist mac nicht gekern hin vur,/ So tut der kunic riche/ Der heizen sunnen gliche./ | |
gewar,/ unz daz sie verzogeten gar./ //Dô nû der künic hin vür quam,/ Tristan ein grüenez rîsel nam/ und warf ez | |
als ich iu sage./ er hete sich nâch dem slage/ hin vür geneiget unde ergeben:/ alsus beleip im daz leben,/ dô | |
sprach dô der künec hêr./ »ez geschiht von kurzewîle $s hin für nimmer mêr/ künige noch sînen mâgen, $s daz uns | |
eben mezzen dar,/ daz ich mîn êre bewar./ ich müest hin für mit laster leben,/ sold ich mîns herren hûs geben/ | |
den selben phaffen,/ die ouch habent die kür,/ daz sîn hin für/ daz rîche immer mêre/ hât frum und êre,/ mit | |
geniezen möhte/ an disen zîten der kür,/ wand er sich hin für/ trôste des niht,/ daz er mêr gewunne phliht/ an | |
dort vor ersach:/ garzûne, koche unde ir knaben/ heten sich hin_für erhaben./ stolz was sîn gesinde:/ zwelf wol_geborner kinde/ dâ hinden | |
tage ſo vnſer herre ſin wunden ʒaiget vnd di heiligen hin fur gent vnd ieglicher ʒaiget waʒ er erliten habe durch | |
dâ uns wirt der lôn benant,/ der von uns wirt hin vürgesant./ //Nû hœrent alle, die hie sîn,/ mâge und man, | |
gebieten, alse hie vor gesprochen ist. Unde kumet er niht hin für, dar umbe sol in der rihter niht æhten; im | |
der künic ûf die tür/ und sprach zu den rittern hin vür:/ “swelh ritter dâ her in gêt,/ die wîl unz | |
war umb sú Got/ Also hette gesammenot./ Johannes schiere kam hin fúr/ Und vant sú sament vor der túr./ Des wart | |
Gyburge minne./ ungerne wesse ich in hinne./ iuwer deheiner kom hin vür:/ besliezet vaste zuo die tür;/ //Ob er ûzen klopfe | |
swen denne sîn herze twinget/ wider hinder sich und niht hin vür,/ der habt hie baz an der kür,/ daz er |