Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

anîʒ stN. (34 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

BdN 384, 28 ist auch cinamomespulver guot, hâst dû kainen andern. //VON DEM ANEIS. /Anisium haizt aneis und haizt auch rœmischer venichl, wan daz
BdN 384, 29 auch cinamomespulver guot, hâst dû kainen andern. //VON DEM ANEIS. /Anisium haizt aneis und haizt auch rœmischer venichl, wan daz kraut
BdN 384, 29 guot, hâst dû kainen andern. //VON DEM ANEIS. /Anisium haizt aneis und haizt auch rœmischer venichl, wan daz kraut hât pleter
BdN 384, 32 praiter sint, und daz kraut hât sâmen, der haizet auch aneis. daz aneis ist an der kraft haiz und trucken und
BdN 384, 32 und daz kraut hât sâmen, der haizet auch aneis. daz aneis ist an der kraft haiz und trucken und haizt man
BvgSp 10 epfele vnd hacke sie kleine, und tů dar z#;ov pfeffer vnd enis vnd ro eyer. snit z#;ow d#;eunne schiben von sch#;eonem brote,
BvgSp 18 hacke salbey vnd petersilien vnd tů dar z#;ov gestozzen ingeber, pfeffer, enis vnd saltz z#;ov mazzen. wirf vf die ele vnd z#;evhe
BvgSp 19 in an st#;eucke. hacke peterlin, selbey, nim gestozzen yngeber, pfeffer, enys, saltz z#;ov mazzen, mache eynen derben teyk noch der gr#;eozze
BvgSp 28 vnd z#;ov slahe die, menge dar z#;ov gestozzen ingeber vnd ein wenic enys, g#;euz daz in einen vesten m#;eorser, der heiz si, mit
BvgSp 29 vnd ingeber, daz ez scharpf werde, vnd nim ein wenic anis vnd mal daz mit ezzige vnd mit honicsaume vnd erwelle
BvgSp 30 eine rinden brotes vnd ingeber vnd ein wenic pfeffers vnd anis, daß mal mit ezzige vnd [Bl. 160 r, 2. Sp.]
BvgSp 48 hin f#;eur gebratene milich. 48. Ein condimentlin. Mal k#;eumel vnd enis mit pfeffer vnd mit ezzige vnd mit honige vnd mach
BvgSp 50 vnd von honige, do rip denne w#;eurtze in, pfeffer vnd anis, vnd mache ein blat von fünf eyern, slach sie in
Macer 80, 1 strichen, swo mans bedarf unde swo is we tůt. // Anisium heiset aniz. Daz ist heiz unde trůcken in dem dritten
Macer 80, 1 mans bedarf unde swo is we tůt. // Anisium heiset aniz. Daz ist heiz unde trůcken in dem dritten grade. Der
Macer 80, 3 Daz ist heiz unde trůcken in dem dritten grade. Der aniz, swi man den nutzet, vertribit den wint, der di darme
Macer 80, 4 gibt gůte hitze der lebern unde ganze douunge dem magen. Aniz in ezsige gesoten unde genutzet stillet di růre. Mit wine
Macer 80, 6 ist her gůt wider der tyre bisse, di vergift tragin. Aniz mit bonenmel unde mit heizem honege getempert hilfet den man,
Macer 80, 7 ob im sin geschote zoswollen ist, ob manz druf leigt. Aniz mit pusca genutzet stillet der wibe suche. Aniz pfleclichen genutzet
Macer 80, 8 druf leigt. Aniz mit pusca genutzet stillet der wibe suche. Aniz pfleclichen genutzet gibet hitze. // Galanga heizet galgan. Swer kalder
SalArz 39, 35 der uz heizen wazzer ge. da inne gesotin si venchil. anis. petirsilie. rute. vnde laz im in di oren tille ole. oder
SalArz 48, 12 daz gemachit $t si uon mardo. Der siche sal kuwen aniz vnde minzen uor dem ezzene vnde nach. Nim cardamomum daz
SalArz 49, 49 uenchil samen. he mac ouch wol ezzin eppe vnde petirsilie vnde anys. Man sal in ouch salbin mit ole daz gemachit $t
SalArz 64, 14 da uon der harn uaste uz ge. daz ist uenchel. anys. kumel. eppe. spica. sqinatum. Darzu ist ouch gut daz stuppe.
SalArz 64, 18 dragmas. cassie. spice. wermute ichliches dri dragmas. $t squinati. uenchel samen anys igliches ein scrupulum $t vnde einen halben. nim kurbez als
SalArz 88, 52 sal man dar zu mischen gummi_arabicum. $t vnde mastic vnde anis. Alene ist gut zu den zehernden ougen. so man si
SalArz 89, 18 gibet den mit mastic. oder mit uenchel samen. $t oder mit anise. //Agaricus ist ein swam. vnde wechset an den tannen. vnde
SalArz 95, 38 wirouch. des grozen vnde des kleinen. agarici. mastic. salis_armoniaci. citwar. anys. igliches ein scrupulum. vnde nun korn. Nim satureie. poley. ysop.
SalArz 96, 17 ruten samen. $t trachen blut. igliches ein dragme. Nim cynamomi. negelin. macis_cardamomi. anys. fenchil. balsam. igliches ein scrupulum. Nim ambir vunf korn. vnde
SalArz 99, 30 agarici. nezzelwinden. squinanti. reubarbari. igliches zweilf dragme. nim xilocassie. spice. anys. mastic. lignum aloes. luter saltz. spat. igliches ein dragme. von
SalArz 105, 1 si nimt mit wine da inne gesoten ist uenchel vnde anys. chumel vnde costum salue vnde mastic. Ist der sichtum uon
SalArz 106, 20 leber. so man si nimt mit wine da sene vnde anys inne ist gesoten. Si ist gut den di ein geswer
SalArz 107, 13 get in dem libe so man si nimt wine da anys ist inne gesoten. Si erwecket wibes sichtum so man si
SalArz 109, 6 dewe. so man ez nimt mit wazzer da mastic. vnde anys. vnde uenchel same inne gesoten ist. Man gibet ez ouch nach
Seite drucken