Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hierumbe Adv. (12 Belege) MWB Findeb.
nie lobelîchen slac./ Mich dunket, er enruoche, $s wie ez hie umbe gât,/ sît et er den vollen $s nâch sînem | |
wâren:/ si rieten ime offinbâre,/ daz er sih vil rehte/ hî umbe bedêhte/ und mit gnâden lebete/ und wider gote niht | |
si rieten ime offinbâre,/ daz er sih vil rehte/ hî umbe bedêhte/ und mit gnâden lebete/ und wider gote niht ne | |
in fr#;eomde und verre in dem gesmacke. Vil lieben kint, hierumb setzent als daz ir geleisten múgent in geiste und in | |
dazs unser heinlîche/ getriuwelîche mit uns tragen/ und nieman niht hier umbe sagen./ und kêre balde wider heim;/ grüeze mînen œheim/ | |
niht mêre,/ daz dir ze schaden müge ergân!/ swaz rede hier umbe wirt getân,/ desn volge ich weder in noch dir.’/ | |
daz rât heizen möhte./ und enwas ouch daz kein wunder:/ hier umbe noch hier under/ was râtes niht wan zweier ein,/ | |
swenne ich sol.’/ ’vrouwe, ez enist dekein man,/ der sich hier umbe iht nimet an/ und mich von mînen êren/ mit | |
unde hin./ nun was et nieman under in,/ der iht hier umbe erkande./ under diu was ouch Tristande/ sîn schrîn und | |
sprach der valsche dô/ ’durch got ensprechet niht alsô./ swiez hier umbe ergangen sî,/ dâ ist zewâre untriuwe bî/ und ist | |
twanc si beidiu noch ein leit:/ daz was Îsôte wîpheit./ hier umbe was in leide;/ diz leidete si beide./ doch was | |
ich hæte lange mîne bete,/ wan daz ichz ungerne tete,/ hier umbe gerne an iuch gewant;/ wan mir ist harte wol | |
der quicket unde reizet/ ie zer ergeren hant./ swie sôz hier umbe sî gewant,/ ez sî wâr oder niht,/ der liument |