Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

hiemite Adv. (153 Belege) MWB   Findeb.  

Eckh 5:235, 9 ensîn ze dem êrsten etwaz vertreten, und meinet unser herre hie mite, daz wir sîne grôze barmherzicheit erkennen und wil uns
Eckh 5:235, 10 daz wir sîne grôze barmherzicheit erkennen und wil uns manen hie mite ze grôzer und wârer dêmüeticheit und andâht. Wan, sô
Eckh 5:247, 5 ez sî, daz lâz vrîlîche âne alle sorge, daz dû hie mite iht versûmest deheine pênitencie; wan got ensihet niht ane,
HvFreibTr 5248 hant/ getragen nâch der narren site./ der künic satzte sich hie mite;/ in dûchte, daz des tôren muot/ hête verzürnet und
Iw 360 den wegen/ manegen güetlîchen segen,/ die mich gewîset heten dar./ hie mite sô übergulterz gar,/ daz er mich ir nie verstiez/
Iw 3694 umbe ein verlornez guot/ des man niht wider müge hân.’/ hie mite was der zorn ergân./ //Sus twelte mîn her Îwein
Iw 4664 ich michz an genomen hân:/ ich erlâze iuch aller arbeit.’/ hie mite was ouch er gereit/ unde was der êrste an
Iw 5924 ich guoter mære/ von iu vernime, des vreu ich mich.’/ hie mite schieden sî sich/ und diu dâ suochte, der was
Kreuzf 248 sîn name noch hôhen prîs./ der heidenschaft betwanc er vil./ hiemite ich in lâzen wil./ als er genendeclîche/ verrihtet het daz
Kreuzf 1355 die sie helfe solden wern./ daz ich die rede kurze hie mite:/ ir banier vil von spêhem snite,/ als sie in
KvWSchwanr 1637 gelouben daz got müge/ erzeigen grôz unbilde./ Dis âventiure wilde/ hiemite ein zil genomen hât:/ von Wirzeburc ich Cuonrât/ wil ir
KvWTurn 50 zît daz ich mich wer,/ wil ich der sorge entwischen’./ hiemite er von den tischen/ sprang in ein venster alzehant./ swaz
Lanc 31, 15 gut und ere wil thun und tegelichen thut. Thun ich hie mit verretery oder untruw? $t Welch man das sprechen wil,
Lanc 77, 8 ‘Intruwen’, $t sprach Phariens, ‘ich han wedder untruw noch schalckeit hie mit begangen, $t wann ir ußer mym rat gegangen sint
Ottok 92102 mit gesiht,/ daz rich, herre, an im niht,/ –_–_–_–_–_–_–_–_–/ //__DCCLXXXIII. hie mit wil ich kêren/ mit der red hin wider,/ wie
Parad 10, 17 gebruche, und daz ume daz naturlich si, daz bewisit man himide. in deme beginne alse der sunder gnade inpheit, daz enist
Rol 3735 uber halp,/ er sprach: ‘Marsilie herre,/ thaberiske erde/ han ich hie mit gewunnin,/ cinsis bedwungin./ din liut heiz du beraiten,/ din
RvEBarl 358 iemer wert ân endes vrist,/ daz dunket sie gar trügelîch;/ hie mite triegent sie sich./ hie vor hâtich den selben sin,/
RvEBarl 1749 er den lîp durch reht verlür,/ daz wart gekündet im hie mite./ daz was des selben küneges site./ nû hiez er
RvEBarl 1796 tuot dîn michel tumpheit./ //Dînen tumplîchen site/ hân ich gerefset hie mite/ und ouch dîn grôz verkêren,/ daz dû mich sæhe
RvEBarl 6378 wüllîn,/ rûch, vil herte, hærîn,/ daz wir den swachen lîchamen/ hie mite villen unde zamen,/ des sünde wol gedienet hât/ leit,
RvEBarl 10590 brâhten daz liut an die site,/ daz ez verworhte sich hie mite/ und ez die kranken geschaft/ minte vür die gotes
RvEBarl 14603 lât die rede stân,/ ich wil mîn rîche selbe hân."/ hie mite entsageter sînen muot./ der edele süeze herre guot,/ Jôsaphât,
SiebenZ 13 uns dise gotes tougen./ Ecce vicit leo d/ //Hie mit sigilin wir unser brust/ wider die siben achust,/ die
StrAmis 1039 daz was kleine unde blanc/ und wol hundert ellen lanc./ hie mit rûmet er ez dâ./ nu quam der ritter iesâ./
Tauler 116,10 der enmitten in der súnden ist; und diser mensche stat hie mitte in grosser bitterkeit und ist ein vollekomen mensche, und
Tauler 116,11 grosser bitterkeit und ist ein vollekomen mensche, und diser gat hiemitte in daz ewige leben, und der ander get in den
Tauler 128,22 unde wolte der mensche aber húte unbeh#;eut sin, das er hiemitte zerstr#;vowet wurde, es were mit klaffende, mit zit verlierende oder
Tauler 130,10 nút derus. Diz enh#;eorent ir nút gerne daz man úch hiemitte meine. Kinder, wir m#;eussent man werden und tůn einen kreftigen
Tauler 307,31 sin. Aber obe du dich in dem vindest, so soltu hiemitte nút zůhant zů dem bichter l#;voffen: l#;vof in dich selber
Tr 234 reinekeit,/ ir herzeliep, ir herzeleit,/ //Deist aller edelen herzen brôt./ hie mite sô lebet ir beider tôt./ wir lesen ir leben,
Tr 368 schadehaft;/ wan zurliuge und ze ritterschaft/ hœret verlust unde gewin:/ hie mite sô gânt urliuge hin;/ verliesen unde gewinnen/ daz treit
Tr 402 mit bürgen und mit eiden/ gestætet, alse er solte sîn./ hie mite sô kêrte Riwalîn/ mit den sînen heim rîch unde
Tr 473 über sê:/ er bedorfte dô dekeines mê,/ er hæte her hie mite genuoc./ nu sich diu zît alsô getruoc,/ daz er
Tr 652 den allen, die dâ wâren,/ und macheten manic herze vrô./ hie mite huob sich der bûhurt dô/ von gesinde und ouch
Tr 740 alsô,/ daz Riwalîn gekêrte dô,/ dâ Blanscheflûr diu schœne saz./ hie mite gesprancter nâher baz/ und als er under ir ougen
Tr 771 was der vriunt, von dem si sprach./ iedoch enwester niht hie mite./ nâch sînem ellîchem site/ sprach er vil minneclîche zir:/
Tr 2369 dîn,/ des ich nie began, beginnen:/ wis mîn geleite hinnen!’/ hie mite greif er sîn ruoder an:/ in gotes namen vuor
Tr 2452 sprâchens al gelîche/ ’sich, dû hâst wâr, im ist alsô.’/ hie mite berieten si sich dô:/ möhten si stille vinden/ an
Tr 2466 mer begunde nider gân,/ diu sunne schînen liehte als ê./ hie mite enbitens ouch dô nimê,/ wan der wint hæte si
Tr 2480 si ’got gebe dir heil/ und müeze dînes lîbes pflegen!’/ hie mite sô buten sim alle ir segen/ und kêrten iesâ
Tr 2553 sô rehte wîz hermîn,/ daz ez niht wîzer kunde sîn./ hie mite bereitet er sich dô/ weinende unde sêre unvrô/ ûf
Tr 2732 hin, sô kêre dan.’/ //Tristan der kêrte mit in hin./ hie mite sô huop sich under in/ maneger slahte mære;/ //Tristan
Tr 2920 er allez über ein/ vil schône dort hin dan geleit:/ hie mite sô was der bast bereit./ //Tristan der ellende gast/
Tr 3014 vuoge mohte sîn,/ und spreite ez allez ûf die hût./ hie mite begunder überlût/ den hunden ruofen: ’zâ zâ zâ!’/ vil
Tr 3045 Tristan:/ ’nu nemet iuwer hût hin dan,/ wan ine kan hie mite niht baz./ und wizzet wærlîche daz,/ kund ich iu
Tr 3442 die jegere müezen selbe varn/ und sich verrihten under in.’/ hie mite kêrten die jegere hin/ und koppelten ir hunde/ und
Tr 3556 ruorter unde sluoc/ ursuoche und notelîne genuoc/ seltsæne, süeze, guote./ hie mite wart ime ze muote/ umb sîne leiche von Britûn./
Tr 3750 daz ime diu werlt holden muot/ und inneclîchez herze truoc./ hie mite sî der rede genuoc./ wir suln diz mære legen
Tr 3775 dâne kunder ihte mê/ von ime ervorschen danne als ê./ hie mite begunder an der habe/ sô swachen unde nemen abe,/

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 >>
Seite drucken