Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

hern swV. (22 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Eracl 4630 beite,/ daz er füere unde werte/ sîn lant, daz man herte:/ daz tæten Rômære./ ez solde im wesen swære/ durch schaden
GrRud #g+d#g- 27 beide wip unde kinder/ die sluc man alse rinder./ er herete in daz lant./ do quam balde gerant/ ein bote unde
Kchr 7025 daz er in die marche werte,/ die in duo starche herten./ mit den er ainen sturm vaht./ dâ tet in got
Kchr 15627 Durenge/ mit swerten si cholten,/ wîp unt chint si hin herten./ dô riten si in Frenkiskiu lant,/ si stiphten dâ roup
Kchr 15727 verbrante./ $sJâ liezen di Unger ir ait wol anscîn:/ si herten unz uber den Rîn./ ain burch haizet Basilâ,/ die zestôrten
Kchr 16292 unt junge:/ nû hôr ich wærlîche sagen,/ daz mîne vorvarn/ herten unz uber den Rîn./ suln wir nû erger sîn,/ daz
Kchr 16294 Rîn./ suln wir nû erger sîn,/ daz si unsich wellent heren?/ unt nemegen wir uns des niht erweren?/ swer mir hiute
Parz 493,8 dô mans küneges frost sus werte,/ die diet ez freuden herte."/ ___dô sprach der kiusche Trevrizzent/ "si enpfiengen jâmers soldiment:/ daz
Pass_I/II_(HSW) 36637 vor genant./ mit gewapenter hant/ wolden sie do die lute hern./ di stat gedachte sich ouch wern/ und mit den vienden
Rol 280 sich wůsten,/ wande sine getorsten/ des keiseres nicht irbiten./ si herten also witen/ unz an die Gerunde./ zů des wazzeres grunde/
Rol 366 uil harte gwaldecliche/ in allem dem riche./ dorf un(de) burige/ hereter al gariwe,/ tůrne un(de) můre/ ueste unde túre/ můse zů
Rol 2522 mir han./ daz gab mir der kůnc uon Tielsarke:/ er herte mir mine marche,/ do sluch ich ime ze der stunt/
RvEAlex 7592 meine/ des wortes sich erwerte/ daz ez ir lop niht herte,/ daz wort ist sus «enwære daz!»/ ez machet snellez lop
RvEWchr 19131 ellú zil/ mit sinin schachgeverten,/ die das lant mit im herten/ und mahtin vientlichú mal./ __ Nu kam bi der zit
RvEWchr 19812 úrlúgin vil manegin pin./ do si gevech begundin sin,/ si herten unde branden sih/ beide ein andir durh gerich./ Pelops, den
RvEWchr 20226 gewaltecliche riten/ das si vil veste in an irstriten/ und hertens inir lande/ mit roube und ouh mit brande/ ane wer
RvEWchr 30709 kraft/ und fůren mit crefterichir hant/ abir inDavidis lant/ und herten vientliche./ das her fůr in das riche/ mit craft, mit
SAlex 3595 dîne helfe haben,/ daz ih mih irwerete,/ wander mih starke herete./ dô ne quême du mir niet,/ des is mir ubile
Tr 393 rîche ritterschaft./ alsus lag er im obe mit craft/ und heretin in dem lande/ mit roube und mit brande,/ biz sich
UvZLanz 116 engalt ders frumen nie gewan:/ ze schaden und ze schanden/ hertens unde branden/ dem künege manic dorf guot./ nu het er
UvZLanz 7101 breiten handen./ den künec von Irlanden,/ den brant er unde herte./ er gap umb sîn geverte/ niht ein hâr, ist uns
Vät 37740 her er da nicht enthielt:/ Sie jageten und ranten,/ Sie herten und branten/ In ir viende lande./ Do sus die viande/
Seite drucken